Search our Articles ابحث في المواد

Titles عناوين
Titles & descriptions المسميات والأوصاف

 

Saltwater Fishing Charters What To Expect On Charters...How Does It Work? صيد الأسماك في المياه المالحة ومواثيق ما توقع على المواثيق... كيف يعمل؟
Using a charter is the best way to find the hotspots right away and avoid wasting time trying to loc... باستخدام الميثاق هو أفضل طريقة لإيجاد المناطق الساخنة على الفور وتجنب إضاعة الوقت في محاولة لخط التماس...

The Importance of the Fishing Rod أهمية عملية الصيد رود
The most important tool without which you cannot even imagine a fishing excursion is a fishing rod. أهم أداة والتي بدونها لا يمكن حتى تصور رحلة الصيد هي قصبة الصيد. ...

How to Keep Your Camping Stove Long Lasting كيف لابق على المخيمات موقد طويل دائم
Camping activities may keep one from considering the care and maintenance of one's camping stove, bu... أنشطة التخييم قد تبقي واحدة من النظر في الرعاية والإعالة من أحد المخيمات موقد ، بو...

 

The Kuan Yin Shrine, Bangkok – the Goddess of Mercy on the Chao Phraya وقد كوان يين المزار ، بانكوك -- إلهة الرحمة على تشاو فرايا



Author: Eric Lim المؤلف : اريك ليم

Article source: http://www.eslteachersboard.com/ . المادة المصدر : http://www.eslteachersboard.com/. Used with author's permission. تستخدم مع صاحب البلاغ إذن.

The Kuan Yin Shrine in Bangkok is in an old Chinese building within a community on the Chao Phraya River where time seems to have stood still for the last 200 years. وقد كوان يين في بانكوك هو ضريح قديم الصينية في بناء داخل مجتمع ما على نهر تشاو فرايا حيث يبدو أن الوقت قد استقر لال 200 سنة الأخيرة.

The site originally had two shrines built in the reign of King Taksin (1767 - 1782) by his Chinese supporters. الموقع كان في الأصل اثنين من الأضرحة التي بنيت في عهد الملك ثاكسين (1767 -- 1782) من جانب المؤيدين له الصينية. The dilapidated buildings were torn down in the reign of King Rama III (1824 - 1851) and rebuilt to house Kuan Yin, the goddess of mercy. المباني المتهدمة التي انهارت في عهد الملك راما الثالث (1824 -- 1851) وإعادة بناء منزل لكوان يين ، إلهة الرحمة.

Today, the Kuan Yin Shrine is in the care of a local Chinese family living in the area. اليوم ، كوان يين المزار هو في الرعاية من الأسرة المحلية الصينية الذين يعيشون في المنطقة. In Thai, the goddess of mercy is known as Jao Mae Kuan Im. في التايلاندية ، إلهة الرحمة كما هو معروف Jao ماي كوان إم.

Kuan Yin, an ancient Chinese goddess, embodies the virtues of love, kindness, compassion and forgiveness, a legend that goes back to 300 BC. كوان يين ، إلهة صينية قديمة ، ويجسد فضائل المحبة والعطف والرحمة والصفح ، أسطورة التي تعود الى 300 قبل الميلاد.

The youngest daughter of a Chinese king, she was blessed with virtue and spurned her corrupted father's greed for wealth and power. الابنة الصغرى للملك الصينية ، كانت المباركة مع فضيلة لها ورفضت فساد الأب الطمع في الثروة والسلطة. When she rejected his order for an arranged marriage, he drove her out of their home. عندما رفضت الامر لترتيب الزواج ، وانه دفعها للخارج وطنهم.

Rejected, persecuted and exiled by her father, she dedicated her remaining years as a nun healing the sick and destitute and as a savior of shipwrecked sailors. ورفض ، للاضطهاد ونفي من جانب والدها ، وأنها أهدت السنوات المتبقية على النحو راهبة شفاء المرضى والمعوزين وباعتباره المنقذ من بحارة السفن الغارقة. When her father was mortally ill, she sacrificed her eyes and arms for the antidote to save him. والدها عندما كانت مميتة سوء ، انها التضحية عينيها والأسلحة لترياق لانقاذه.

Her selflessness earned her eternal worship and the Kuan Yin Shrine became a Chinese cultural heritage. وقالت إن نكران الذات الذي حقق لها الأبدية العبادة وكوان يين ضريح أصبح التراث الثقافى الصينى. The early Chinese immigrants to Bangkok continued the tradition and built a shrine for the goddess of mercy on the Chao Phraya River near where they lived. أوائل المهاجرين الصينيين الى بانكوك واصلت التقاليد وبني مزار لإلهة الرحمة على نهر تشاو فرايا بالقرب من المكان الذي يعيشون فيه.

An elevated walkway, a recent addition, runs from the pier along the riverbanks and a small footbridge with a red arch links the walkway to the main gate of the shrine. ممر مرتفع ، مؤخرا وبالإضافة إلى ذلك ، يمتد من الرصيف على طول ضفاف النهر وجسر للمشاة صغيرة حمراء مع قوس يربط جسر للمشاة الى البوابة الرئيسية للضريح. At the end of a small red-tiled courtyard is the period Chinese structure housing the Kuan Yin Shrine. وفي نهاية حمراء صغيرة مزينة بالبلاط فناء هي فترة الصينية هيكل يضم ضريح كوان يين.

Images of classical Chinese characters are engraved on the front walls and above the opened main door, two fiery dragons ride the crest of the roof, glaring down fiercely. صور للحرف التقليدية الصينية هي محفورة على جدران الجبهة وفوق فتح الباب الرئيسي ، وهما التنين الناري ركوب ذروة من السقف ، انخفض بشدة الصارخة. The wooden doors in the sidewalls leading to the inner quarters behind are closed. فإن الأبواب الخشبية في ذات الجوانب التي أدت إلى أرباع وراء الداخلية مغلقة.

Inside the shrine, painted walls of Chinese warriors and old red Chinese lanterns hanging from the rafters create a mood reminiscent of ancient China, a mood seemingly unchanged over the years in the Kuan Yin Shrine. داخل الضريح ، وجدران مطلية من المحاربين الصينية القديمة والفوانيس الحمراء الصينية شنقا من العوارض الخشبية في خلق مزاج تذكر من الصين القديمة ، وهو ما يبدو دون تغيير المزاج على مر السنين في كوان يين المزار.

A smaller altar with several Kuan Yin statues stands in the open yard in the center of the shrine. أصغر مذبح مع عدة كوان يين التماثيل تقف في ساحة مفتوحة في وسط الضريح. In the main altar, in the covered area to the rear, a metre-high gold statue of Kuan Yin, the goddess of mercy, sits serenely facing the Chao Phraya River. في المذبح الرئيسي ، في تغطيتها لمنطقة الخلفية ، ويبلغ ارتفاعها مترا تمثال من الذهب كوان يين ، إلهة الرحمة ، ويجلس بهدوء تواجه نهر تشاو فرايا.

It's not a busy shrine on non-festive days. انها ليست مزدحمة على ضريح غير ايام الاعياد. The occasional worshipper comes in to pray and pay respects as the day goes lazily by. أحيانا يأتي المصلين في الصلاة والعزاء حيث يمر يوم بتكاسل بها. Life on the river is quiet except for a few children playing by the pier and the odd fisherman. الحياة على النهر هادئة باستثناء عدد قليل من الأطفال اللعب من جانب الرصيف والغريب صياد.

Meanwhile, in the Kuan Yin Shrine, the goddess of mercy, gazes benignly at the bustling river beyond as the riverboats go streaming by. وفى الوقت نفسه ، في كوان يين المزار ، إلهة الرحمة ، والنظرات برقة في الصاخبة وراء النهر حيث riverboats الذهاب يتدفقون من قبل.

The Kuan Yin Shrine is one of the many Bangkok Shrines in the old city. وقد كوان يين المزار هي واحدة من العديد من بانكوك الأضرحة في المدينة القديمة.

The Kuan Yin Shrine is one of the legacies that make up the rich cultural milieu of Bangkok. وقد كوان يين المزار هي واحدة من الموروثات التي تشكل الوسط الثقافي الغني من بانكوك. This article first appeared in Tour Bangkok Legacies, a historical travel site on people, places and events that shaped the landscape of Bangkok. وأول ما ظهرت هذه المادة في بانكوك جولة مواريث ، تاريخية سفر موقع على الناس والأماكن والأحداث التي شكلت المناظر الطبيعية من بانكوك. The author, Eric Lim, is a free-lance writer who lives in Bangkok Thailand. صاحب البلاغ ، اريك ليم ، هو حسابهم الكاتب الذي يعيش في بانكوك في تايلند.


Tags: العلامات :



English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه
Copyright © 2007 outdoors-life.info حقوق النشر محفوظة © 2007 - life.info في الهواء الطلق