Search our Articles Suchen Sie in unseren Artikeln

Titles Titel
Titles & descriptions Titel und Beschreibung

 

Helpful Tips for Landing Your Fish Hilfreiche Tipps für die Landung Ihre Fische
Locating and hooking a fish on a lure or on natural bait is usually the toughest problem in fishing,... Lokalisierung und Befestigung ein Fisch auf einem locken oder auf natürliche Köder ist in der Regel die härtesten Problem in der Fischereiwirtschaft, ...

Tarp Shelters For Ultralight Backpackers Tarp Ultralight Unterstände für Rucksacktouristen
Many lightweight backpackers have taken to using tarp shelters instead of tents. Viele leichte Backpacker getroffen haben, um mit Tarp Shelter statt Zelten. Here are some tips ... Hier sind einige Tipps ...

5 Golden Rules for a Great Holiday 5 Goldene Regeln für eine super Urlaub
Planning to go on a holiday. Planung zu gehen in Urlaub. Follow these golden rules to make your trip a good one. Befolgen Sie diese goldene Regeln, um Ihren Ausflug zu einem gut ein.

 

Hello from Rochester: A Discovery of Its Architectural Jewels Hallo aus Rochester: Eine Entdeckung ihrer architektonischen Juwelen



Author: Susanne Pacher Autor: Susanne Pacher

Article source: http://www.articlecity.com/ . Artikel Quelle: http://www.articlecity.com/. Used with author's permission. Gebraucht mit Genehmigung des Autors.

My second day in Rochester started off with a lovely Park Avenue neighbourhood breakfast and an exploration of the ArtWalk neighbourhood. Mein zweiter Tag in Rochester begann mit einem wunderschönen Park Avenue Nachbarschaft Frühstück und eine Auseinandersetzung mit den Artwalk Nachbarschaft. I only had a few hours left before I would have to hop back on the high-speed ferry, the CAT, to Toronto, and I definitely wanted to get a more indepth look at some of Rochester's historical architecture. Ich hatte nur ein paar Stunden verlassen, bevor ich müsste Hop zurück auf die Hochgeschwindigkeits-Fähre, die Katze, nach Toronto, und ich wollte, um eine weitere Indepth Blick auf einige Rochester historischen Architektur. Rochester is one of those North American cities that has managed to preserve a good portion of its historical masterpieces, despite the "urban renewal" efforts of the 1960s that saw many historic buildings razed and replaced with nameless, faceless skyscrapers and office buildings. Rochester ist eine von den nordamerikanischen Städten hat es geschafft, dass die Erhaltung eines guten Teil ihrer historischen Meisterwerke, trotz der "Stadterneuerung" Bemühungen der 1960er Jahre sah, dass viele historische Gebäude zerstört und ersetzt mit namenlosen, gesichtslosen Wolkenkratzer und Bürogebäude.

We started our architectural tour right at the foot of the building that fascinated me the most: the Times Square Building. Wir begannen unsere architektonischen Tour direkt am Fuß des Gebäudes, dass fasziniert mich am meisten: der Times Square Building. However, an equipment malfunction (ie empty batteries) forced me to search for a convenience store, and my local expert Patti came to my aid and took me to another historical building, the Reynolds Arcade, where I was able to replace my batteries and continue my photographic journey. Es wird jedoch ein Gerät Fehlfunktionen (zB leere Batterien) zwang mich zur Suche nach einer Convenience-Shop, und mein lokaler Experte Patti kam zu meiner Hilfe und brachten mich in einen anderen historischen Gebäude, die Reynolds-Room, wo ich konnte meine Batterien ersetzen und weiter meine fotografischen Reise.

The Academy Building was built between 1872 and 1873 and is a later version of Gothic revival. Die Akademie Gebäude wurde zwischen 1872 und 1873 und ist eine neuere Version von Gothic Revival. The building was originally a high school, later became the Municipal Court and Education Building and also served as headquarters for the Board of Education. Das Gebäude war ursprünglich ein Highschool, später wurde das Stadtgericht und Bildung Bau-und diente auch als Sitz für das Board of Education. Today it houses offices and features a dramatically sky lit central atrium. Heute beherbergt es Büros und verfügt über eine dramatisch Himmel leuchtet zentrale Atrium.

City Hall is the former Federal Building and was built between 1885 and 1889 as a superb example of Richardsonian Romanesque style. Rathaus ist der ehemalige Bundes-Bau-und wurde zwischen 1885 und 1889 als ein herrliches Beispiel für Richardsonian romanischen Stil. The building housed various government operations as well as Rochester's main post office. Das Gebäude beherbergte verschiedene Operationen Regierung sowie Rochester's main Post. The City of Rochester acquired the building in 1975 for $1.00 and started renovation and construction of a 45,000 square foot award winning addition. The City of Rochester erwarb das Gebäude im Jahr 1975 für 1,00 $ und begann die Renovierung und den Bau eines 45000 Quadratfuß preisgekrönten Ergänzung.

The elegant three-story atrium inside City Hall features cast-iron work and marble columns and a stone mosaic. Die elegante Drei-Story Atrium im Inneren Rathaus Features Gusseisen Arbeit und Marmorsäulen und ein Stein-Mosaik. It has a glass roof and is often used as a setting for weddings and special events. Es verfügt über ein Glasdach und wird oft als Kulisse für Hochzeiten und spezielle Events.

St. Joseph's Park is another fascinating structure: it is located in what was the city's oldest Catholic church, built in 1843 by German immigrants, and was destroyed by fire in 1974. St. Joseph's Park ist eine weitere faszinierende Struktur: Es befindet sich in dem, was war die Stadt die älteste katholische Kirche, erbaut 1843 von deutschen Einwanderern, und wurde durch einen Brand zerstört im Jahr 1974. Only the exterior façade remains and the inside of the former church has been turned into a park, with an enclosed courtyard and fountain. Nur die Fassade bleibt außen und innen der ehemaligen Kirche wurde in einem Park, mit einem geschlossenen Innenhof und Brunnen. It provides a welcome tranquil spot in the downtown area. Es bietet eine willkommene ruhigen Fleck in der Innenstadt.

There would have been so many more buildings to see, but my stay in Rochester was rapidly coming to end. Es hätte so viele andere Gebäude zu sehen, aber mein Aufenthalt in Rochester wurde rasch zu Ende kommt. My departure on the ferry was scheduled for 3:30 pm and we still had to have lunch and check out the Charlotte area surrounding the Rochester ferry terminal. Meine Abfahrt auf der Fähre wurde für 3:30 Uhr und wir hatten noch zum Mittagessen und Check-Out der Charlotte Umgebung der Rochester Fährterminal.

So we headed off on the green highways of the city, which is located about 13 km (8 miles) south of Charlotte on Lake Ontario. Deshalb haben wir aus der Leitung auf den grünen Straßen der Stadt, der befindet sich ca. 13 km (8 Meilen) südlich von Charlotte in Lake Ontario. This time I really enjoyed the drive through the well-manicured streets of Rochester since a crystal-blue sky brought out the vibrant colours of the surrounding scenery. Dieses Mal, wenn ich wirklich genossen die Fahrt durch den gut gepflegten Straßen von Rochester, da ein Kristall-blauer Himmel brachte die lebendigen Farben der umgebenden Landschaft.

We had a casual lunch in the bright sunshine on the patio of the Pelican's Nest restaurant, located right on the Western shore of the Genesee River. Wir hatten eine legere Mittagessen im hellen Sonnenschein auf der Terrasse des Pelican's Nest Restaurant befindet sich direkt am westlichen Ufer des Genesee River. The view from the restaurant is great - you get to peak out at an old, now unused swivelling railroad bridge that marks the center of the river. Die Aussicht vom Restaurant ist groß - Sie erhalten zu Spitzenzeiten auf einer alten, nun ungenutzten schwenkbare Eisenbahnbrücke, dass Marken der Mitte des Flusses. Families of ducks, sail boats and kayakers round out the serene picture. Familien von Enten, Boote und Segel trifft runden das ruhige Bild.

About half an hour before the departure of the ferry we checked out Ontario Beach Park which features a beautiful sandy beach, a boardwalk, various concession stands, a community center as well as the famous historic Denzel Carousel, created by Gustav A. Denzel, a German immigrant to Philadelphia who opened a cabinet making shop and found his calling in carving horses. Über eine halbe Stunde vor der Abfahrt der Fähre wir ausgecheckt Ontario Beach Park, verfügt über einen schönen Sandstrand, eine Promenade, verschiedene Konzession steht, eine Community-Center sowie die berühmten historischen Denzel Karussell, geschaffen von Gustav A. Denzel, Deutsch Einwanderer nach Philadelphia, öffnete einen Schrank, Shop und fand seine Forderung auf Carving Pferde. He introduced a novel mechanism that allowed the animals on the carousel to go up and down. Er führte einen neuen Mechanismus erlaubt, dass die Tiere auf dem Karussell zu gehen rauf und runter. Today there are only 26 Denzel carousels left, of which 14 are still in operation. Heute gibt es nur 26 Denzel Karussells links, von denen 14 immer noch in Betrieb. Interestingly enough, the only one left in Canada is located in Toronto, in the Centreville Amusement Park, just a ferry ride away from Rochester... Interessanterweise ist die einzige links in Kanada befindet sich in Toronto, in der Centreville Amusement Park, nur eine Fähre weg von Rochester ...

Just minutes before getting on the ferry my local experts Patti and Carrie said they couldn't let me go before exposing me to another Rochesterian specialty: a sample of Abbot's frozen custard! Nur wenige Minuten bevor man die Fähre auf meinem lokalen Experten und Patti Carrie gaben an, sie konnte nicht, lasst mich vor dem Freilegen mich zu einer weiteren Rochesterian Spezialität: eine Stichprobe von Abbot's gefroren custard! I had never tasted frozen custard before, I guess it's very similar to icecream, just smoother and creamier. Ich hatte nie geschmeckt gefroren custard vor, ich vermute, es ist sehr ähnlich dem Eis, nur weicher und cremiger.

So after a very fulfilling taste of chocolate and almonds I made my way onto the Spirit of Ontario ferry, also referred to as the CAT, and I watched our slow departure from the ferry dock from the top open-air deck of the vessel. Also nach einem sehr Erfüllung Geschmack von Schokolade und Mandeln Ich habe meinen Weg auf der Spirit of Ontario Fähre, auch als CAT, und ich sah unser langsames Auslaufen aus dem Hafen der Fähre von der Spitze Open-Air-Deck des Schiffes. As the vessel sped up to its top speed of almost 80 kph (50 mph) I stood out there watching the Port of Rochester and the southern shorelines of Lake Ontario disappear. Als das Schiff beschleunigt bis zu seiner Höchstgeschwindigkeit von fast 80 km / h (50 mph) stand ich da draußen beobachten den Hafen von Rochester und den südlichen Küsten des Lake Ontario verschwinden. I thought that I had had a fabulous time in picturesque Rochester, and now that the ferry makes things so much more accessible, I am planning to come back to check out Rochester and its surrounding area in more detail in the future. Ich dachte, dass ich hatte eine fabelhafte Zeit in der malerischen Rochester, und jetzt, da die Fähre macht die Dinge so viel leichter zugängliche, ich bin der Planung zu kommen zurück zum Check-Out Rochester und seine Umgebung näher in die Zukunft.

Susanne Pacher is the publisher of a website called Travel and Transitions( http://www.travelandtransitions.com ). Susanne Pacher ist der Herausgeber einer Website namens Reisen und Übergänge (http://www.travelandtransitions.com). Travel and Transitions deals with unconventional travel and is chock full of advice, tips, real life travel experiences, interviews with travellers and travel experts, insights and reflections, cross-cultural issues, contests and many other features. Reise-und Übergänge befasst sich mit unkonventionellen Reise-und chock ist voll von Ratschlägen, Tipps wirklichen Leben Reiseerlebnisse, Interviews mit den Reisenden und Reise-Experten, Einsichten und Reflexionen, Cross-kulturelle Fragen, Wettbewerbe und viele andere Features. You will also find stories about life and the transitions that we face as we go through our own personal life-long journeys. Dort finden Sie auch Geschichten über das Leben und die Übergänge, die, vor der wir stehen, wie gehen wir mit unserem eigenen persönlichen Lebens-langen Fahrten.

Submit your own travel stories in our first travel story contest( http://www.travelandtransitions.com/contests.htm ) and have a chance to win an amazing adventure cruise on the Amazon River. Schickt uns eure eigenen Reise-Geschichten in unserer ersten Reise-Story-Wettbewerb (http://www.travelandtransitions.com/contests.htm) und haben eine Chance zu gewinnen, eine erstaunliche Abenteuer Kreuzfahrten auf dem Amazonas Fluss.

"Life is a Journey Explore New Horizons". "Das Leben ist eine Reise Erkunden New Horizons".

The interview with photos is published at Travel and Transitions - Interviews Das Interview mit Fotos veröffentlicht wird auf Reisen und Übergänge - Interviews


Tags:



English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه
Copyright © 2007 outdoors-life.info Copyright © 2007 Freiland-life.info