Search our Articles Suchen Sie in unseren Artikeln

Titles Titel
Titles & descriptions Titel und Beschreibung

 

Weatherproofing Your Tent Has Many Advantages Weatherproofing Ihr Zelt hat viele Vorteile
Think your tent is weatherproof? Denken Sie Ihr Zelt ist wetterfest? Many campers do, only to find themselves waking up drenched in the ... Viele Camper tun, nur um sich selbst Aufwachen getränkte im ...

Northern Pike Fishing --When And When Not To Look For The Big One! Northern Pike Angeln - Wann und wann nicht, sich nach dem "Big One!
Great information about northern pike fishing. Große Informationen über nördlichen Hechte angeln.

Rock Climbing Basics With Few Pointers Klettern Basics mit wenigen Zeigegeräte
Rock climbing has been considered an extreme sport, to excel in this activity you must start from bo... Klettern wurde als Extremsport, zeichnen sich diese Tätigkeit müssen Sie starten von BO ...

 

The Don Of Thunderboat Row Der Don von Thunderboat Row



Author: Phoenix Delray Autor: Phoenix Delray

As a powerboat racer, Don Aronow was a two time world champion who in his time set 16 speed records. Als Motorboot Racer, Don Aronow war ein zwei Mal Weltmeister, in seiner Zeit eingestellt Geschwindigkeit 16 Datensätze. As a designer, he was a bona fide god of the sea whose boats won more than 300 offshore races. Als Designer wurde er nach Treu und Glauben Gott des Meeres, deren Boote gewann mehr als 300 Offshore-Rennen. Aronows boats were among the most sought-after status symbols of the late 1960s and early 1970s. Aronows Boote gehörten zu den begehrtesten Statussymbole der späten 1960er und frühen 1970er Jahren. Prestigious owners included Malcolm Forbes, the shah of Iran, and then-director of CIA George Bush. Namhafte Besitzer inbegriffen Malcolm Forbes, der Schah von Iran, und der damalige Direktor der CIA George Bush. Unfortunately, many of the richest drug dealers of the world also owned cigarettes, because it was very difficult to catch or monitor. Leider sind viele der reichsten Drogendealer der Welt auch im Besitz Zigaretten, denn es war sehr schwierig zu fangen oder zu überwachen. Subsequently, the civic minded Aronow designed a 39 foot catamaran patrol boat, the Blue Thunder, for the US Custom Services. Anschließend werden die bürgerlichen gesinnten entworfen Aronow ein 39 Fuß-Katamaran Patrouillenboot, das Blue Thunder, für die US-Custom Services. Cigarette Phenomena Once you sliced through choppy ocean waters in a Cigarette, you were hooked forever! Cigarette Phänomene Sobald Sie in Scheiben geschnitten durch abgehackt Ozean Gewässer in sich eine Zigarette an, Sie waren für immer süchtig! Aronow and his 32-foot powerboat transformed an extreme sport with a meager following into an industry! Aronow und seine 32-Fuß-Motorboot transformiert ein Extremsport mit einem dürftigen folgendes in einer Branche! This smoking boat, aptly named the Cigarette, was so highly regarded in its heyday that the word cigarette became the generic term for narrow body powerboats. Das Rauchen Boot, treffend benannt der Zigarette, war so hohes Ansehen in seiner Blütezeit, dass das Wort Zigarette wurde zum Oberbegriff für Motorboote schmalen Körper. When the first Cigarette powerboat splashed down and parted the waters, it was en route to making history in offshore racing circles. Bei der ersten Zigarette Motorboot spritzte nach unten und parted den Gewässern, es war auf dem Weg zu machen Geschichte in Offshore-Renn-Kreisen. In 1969, Mr. Aronow, the designer and first racer of the Cigarette Racing Team, won an offshore race that stretched from Long Beach, Calif., to Ensenada, Mexico, with it in its first outing. In 1969, Mr. Aronow, die Designer und erste Rennrad der Cigarette Racing Team, gewann ein Offshore-Rennen, das sich aus Long Beach, Kalifornien, Ensenada, Mexiko, mit ihm in seiner ersten Ausflug. Although the boat was labeled "Cigarette," the first one was actually a Cary -from Magnum Marine- another Aronow formed venture. Obwohl das Boot war der Aufschrift "Zigarette" der erste war eigentlich eine von Cary-Magnum-Marine ein anderes Aronow Venture gebildet. The following year he retired from racing and officially formed the Cigarette Racing Team to build deep-V-hull vessels, beginning with the Standard 28 fishing model. Im folgenden Jahr nahm er seinen Abschied und Rennsport offiziell bildeten die Cigarette Racing Team zu bauen tiefen V-Rumpf-Schiffe, beginnend mit dem Standard-Modell 28 die Fischerei. Many viewed the 35 Cigarette as the finest of its era. Viele sehen die 35 Zigaretten als die besten ihrer Zeit. Making of Thunder Row When offshore racing began in the early 1960s, many of the drivers also owned companies that designed powerboats. Making of Thunder Row Bei Offshore-Rennen begann in den frühen 1960er Jahren, viele der Fahrer auch im Besitz Unternehmen konzipiert, dass Motorboote. Aronow came to Miami in the early 1960s after amassing a fortune the previous decade in New Jersey's burgeoning construction industry. Aronow kam nach Miami in den frühen 1960er Jahren nach Anhäufung ein Vermögen der vorangegangenen Jahrzehnt in New Jersey's aufkeimenden Bauindustrie. His modest plan to chase a dream of racing and designing boats resulted in the formation of several epic boat-building companies. Seine bescheidene Plan zur Verfolgungsjagd ein Traum des Rennsports und Gestaltung Boote führte zur Bildung von mehreren Boot-Epos Bauunternehmen. Aronow-formed companies include Formula Marine, Donzi Marine, Magnum Marine, the USA Racing Team and the Cigarette Racing Team. Aronow-bildeten Gesellschaften gehören Formel-Marine, Donzi Marine, Magnum Marine, den USA Racing Team und die Cigarette Racing Team. Each one headquartered at the dead end of 188th Street in Miami-which was known as "Thunderboat Row." Jeder Sitz in der Sackgasse der 188. Straße in Miami-das war bekannt als "Thunderboat Row." Tragic End Lifestyles out of the water for many participants of offshore racing were equally adventurous. Tragisches Ende Lifestyles aus dem Wasser für viele Teilnehmer der Offshore-Rennen waren ebenso abenteuerlich. Ironically, the famous dead-end street where it all began is also where it ended. Ironischerweise, dem berühmten Sackgasse, wo alles begann ist auch, wo sie beendet. On the early evening of February 3, 1987, Mr. Aronow was shot and killed in his car shortly after leaving a business meeting with-as it turned out- one of the men convicted for the crime. Am frühen Abend des 3. Februar 1987, Herr Aronow wurde erschossen in seinem Auto kurz nach Verlassen einer Geschäftsbesprechung mit-wie sich herausstellte-einer der Männer wegen der Kriminalität. Ben Kramer, a reputed drug runner who was under investigation by the federal government, had bought the USA Racing Team from Aronow. Ben Kramer, einer angeblichen Drogen-Läufer, war Gegenstand von Ermittlungen durch die Bundesregierung, gekauft hatte den USA Racing Team aus Aronow. However, he had to sell it back due to legal complications involving the US Custom Services. Allerdings musste er sie wieder verkaufen, aufgrund rechtlicher Schwierigkeiten mit der US-Custom Services. Kramer is serving a life sentence without parole. Kramer ist das eine lebenslange Haftstrafe ohne Bewährung. It was a tragic ending to an extraordinary and exciting life. Es war ein tragisches Ende für ein außergewöhnliches und aufregendes Leben. Legacy Aronow is an esteemed member of all halls of fames honoring offshore racing and powerboat design. Legacy Aronow ist ein Mitglied des geschätzten alle Hallen von fames ehren Offshore-Renn-und Motorboot-Design. Several of the companies originated on Thunderboat Row continue to thrive and produce boats inspired by the designs and accomplishments of the legendary Don Aronow. Mehrere der Unternehmen entstand in Thunderboat Row weiter expandieren und produzieren Boote inspiriert von den Entwürfen und Erfolge des legendären Don Aronow.


Tags:



English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه
Copyright © 2007 outdoors-life.info Copyright © 2007 Freiland-life.info