Search our Articles Suchen Sie in unseren Artikeln

Titles Titel
Titles & descriptions Titel und Beschreibung

 

Panning for Gold, Become a Prospector Panning for Gold, Werden Sie Prospector
Panning for gold is a fun activity that can help you connect with nature and fill your pocket. Panning für Gold ist ein lustiges Tätigkeit, die dazu beitragen können Sie eine Verbindung mit der Natur und füllen Sie Ihre Tasche. It ca... Es ca ...

Tourists Turned Stove Builders in Peru Touristen wandte Herd Builders in Peru
Not many trips end with the sense of having made a significant difference to real people in real nee... Nicht viele Ausflüge mit dem Sinne, dass ein signifikanter Unterschied zum realen Menschen in realen nee ...

The Delights of Orlando Bass Fishing Die Freuden der Orlando Bass Fishing
If you have been thinking about bass fishing in Florida, one of the best location for hauling in the... Wenn Sie gedacht haben zum Thema "Bass Fischerei in Florida, eins der besten Lage zum Ziehen in der ...

 

Too much to do in London! Zu viel zu tun in London!



Author: Martin Kleinman Autor: Martin Kleinman

Article source: http://www.worldpress.org/ . Artikel Quelle: http://www.worldpress.org/. Used with author's permission. Gebraucht mit Genehmigung des Autors.

No one can truly say they know Niemand kann wirklich sagen, sie wissen, London London well. gut. To know Zu wissen, London London completely is impossible. völlig unmöglich ist. London London changes faster than pigeons descending into the fountains of Änderungen schneller als Tauben absteigend in die Brunnen der Trafalgar Square Trafalgar Square . . Home to inhabitants for over 2,000 years now Home zur Einwohner für mehr als 2.000 Jahren London London has grown from the protective circle of the Tower to a sprawling metropolis, the ideal platform for constant illustrious activity. hat sich von der schützenden Kreis der Turm auf eine ausgedehnte Metropole, die ideale Plattform für konstante illustre Aktivität.

Always where there is history there are tales to tell. Immer wenn es der Geschichte gibt es Geschichten zu erzählen. Tourists are naturally drawn to the regular tourist attractions, yet it is the true travellers that seek deeper to find the gems of a 2,000 year-old town. Touristen sind natürlich auf die regelmäßigen touristischen Attraktionen, aber es ist der wahre Reisende, die darauf abzielen tiefer zu finden, die Perlen einer 2000 Jahre alten Stadt. It only takes a very small amount of investigating to find something more rewarding, more interesting, more inspiring in London, than the London Dungeons (although it must be said - is a damn good laugh if you can bear the hour long queues!). Es dauert nur eine sehr kleine Menge von Untersuchung zu finden, etwas mehr lohnend, mehr interessante, anregende mehr in London, als die London Dungeons (obwohl es muss gesagt werden, - ist ein verdammt guter lachen können, wenn Sie tragen die Stunde langen Schlangen!).

For instance, not even a minute's walk from the London Dungeons is the Hay's Galleria. Zum Beispiel, nicht einmal eine Minute zu Fuß von der London Dungeons ist die Hay's Galleria. This gem is for some totally bizarre reason hidden from all guidebooks and tourist information - no doubt to preserve its lack of thousands of tourists making it a less exclusive haven. Dieses Juwel ist für einige völlig bizarre Grund versteckt aus aller Reiseführer und touristische Informationen - keine Zweifel an seiner mangelnden Erhaltung von Tausenden von Touristen, die ihn zu einem weniger exklusive Oase. Please go there! Bitte gehen Sie da! It's a beautiful indoor/outdoor menagerie of a few select shops, with a vast concourse of cafes, market stalls, bands, presentations, and of course, it overlooks a beautiful part of the Es ist eine schöne Indoor / Outdoor-Menagerie von ein paar wählen Sie den Geschäften entfernt, mit einem großen Treffpunkt von Cafés, Marktständen, Bands, Präsentationen, und natürlich, es mit Blick auf einen schönen Teil der Thames Thames . .

Turn right from Hays Galleria and you find yourself in a Thames-side walkway next to the newest buildings in town. Biegen Sie rechts von Hays Galleria und finden Sie selbst in einer Themse-Seite Gehweg neben dem neuesten Gebäude in der Stadt. The architecture is phenomenal, and these lord-mayor buildings are still so new that you can imagine that the cellophane has just freshly been peeled off all the windows. Die Architektur ist phänomenal, und diese Fürsten-Bürgermeister Gebäude sind immer noch so neu, dass Sie sich vorstellen können, dass die Zellophan hat gerade frisch geschält worden off alle Fenster. You are welcome to enter the Lord Mayor's building (it's the one shaped like a golf ball), go to the top and marvel at the mind-boggling roundness of it all - plus of course see the spectacular views of the HMS Belfast, Sie sind herzlich eingeladen, geben Sie den Oberbürgermeister der Gebäude (es ist das ein geformt wie ein Golfball), gehen Sie an den Anfang und bewundern Sie die irrsinnig Rundheit der sie alle - plus natürlich die spektakuläre Aussicht auf die HMS Belfast, Tower Tower Bridge Brücke & the & Die Tower Tower of von London London . . Continue strolling directly into the I-Witness open-air gallery, before maybe snacking on a hot-dog in the mini-fairground. Weiter Flanieren direkt in die I-Witness Open-Air-Galerie, vielleicht vor den kleinen auf ein Hot-Hund in der Mini-Messegelände.

Walk past the green that previously hosted many Hollywood film premieres in giant marquees, the David Blaine in-a-box episode, plus many other varied events, and you are literally underneath Tower Bridge, keep walking and you are now in Shad Thames, a true delight of traffic-free, cobbled streets full of people, giving you a precise feeling of how the London streets felt hundreds of years ago. Spaziergang, vorbei an den grünen, die zuvor Gastgeber viele Hollywood-Film-Premieren in riesigen Zelten, die David Blaine in-a-box-Episode, sowie viele andere abwechslungsreiche Veranstaltungen, und Sie sind buchstäblich unter der Tower Bridge, gehen und Sie befinden sich in Shad Thames, ein wahre Freude des Verkehrs-frei, gepflasterten Straßen voll von Menschen, die Ihnen einen genauen Eindruck davon, wie die Londoner Straßen spürbar Hunderten von Jahren. It is as if these streets have been restored from long ago, thus delivering to the traveller a wonderfully rich blend of old and new in the same vicinity. Es ist, als wenn diese Straßen wurden restauriert von vor langer Zeit, so liefert an den Reisenden eine wunderbar reiche Mischung aus alt und neu in der gleichen Umgebung. Circle around Shad Thames, past the ever-changing Design-Museum, and find yourself in Kreis um Shad Thames, vorbei an den sich ständig wandelnden Design-Museum, und finden Sie sich in Butlers Butlers Wharf Wharf , a charming quay-side collection of bars & restaurants all overlooking the , Ein charmantes Kai-Seite Sammlung von Bars & Restaurants mit Blick auf den Thames Thames opposite the equally picturesque St Katherine's Dock. gegenüber dem ebenso malerischen St. Katherine's Dock. Trust me when I tell you that Glaubt mir, wenn ich Ihnen sagen, dass Butlers Butlers Wharf Wharf is the ultimate in romantic settings. ist die ultimative romantische Einstellungen.

Hays Galleria to Hays Galleria zu Butlers Butlers Wharf Wharf is one walk of quite possibly hundreds to choose from, in fact - that's a whole day right there! ist ein Spaziergang von ganz möglicherweise hunderte zur Auswahl, in der Tat - das ist einen ganzen Tag dort rechts! There are equal delights even if you turned left out of Hay's Galleria instead, especially the Clink Street Prison Museum, Vinopolis (Wine Museum), Borough Market, Southwark Cathedral, I could go on…. Es gibt gleich Freuden, auch wenn Sie sich links von Hay's Galleria statt, vor allem die Clink Street Gefängnis Museum, Vinopolis (Weinmuseum), Borough Market, Southwark Kathedrale, könnte ich auf ....

Great streets, great walks, great museums (forget the big-ones - go to the Children's museum in Bethnal Green for a real treat). Große Straßen, große Wanderungen, große Museen (vergessen, die großen-denen - fahren Sie mit dem Children's Museum in Bethnal Green für eine echte Behandlung). It is frustrating to think that the bulk of visitors to Es ist frustrierend, zu glauben, dass der Großteil der Besucher zu London London wind up staying in some of the least interesting areas. Wind-up Aufenthalt in einigen der am wenigsten interessanten Bereichen. Paddington & Bayswater are both great areas, being so close to Paddington und Bayswater sind beide große Bereiche, die so nah an Hyde Park & Kensington Hyde Park und Kensington Gardens Gärten (now home to the finally-completed Princess Diana shrine). (jetzt Sitz der endlich abgeschlossen Prinzessin-Diana-Schrein). Kensington & Kensington & Earls Court Earls Court have their highlights too, but there is more to haben ihre Höhepunkte zu, aber es gibt mehr zu London London than the tried and tested tourist routes. als die bewährten touristischen Routen.

I recently stayed in a five star hotel in the middle of the city on the weekend for less than one hundred pounds a night, and was amazed at exactly how completely empty the city of Vor kurzem habe ich blieb in einem Fünf-Sterne-Hotel in der Mitte der Stadt am Wochenende für weniger als hundert Pfund pro Nacht, und war erstaunt, genau wie völlig leer ist die Stadt London London was. war. I was in heaven! Ich war im Himmel! There I was in the middle of one of the oldest cities around, and I had it all to myself! Dort war ich in der Mitte ein der ältesten Städte herum, und ich hatte sie alle auf mich! City hotels are notorious for being completely empty on weekends, hence the great rates. City Hotels sind berüchtigt für ihre völlig leer ist am Wochenende, damit die beste Preise. I am sure tourists pay over the hundred pounds per night threshold to stay in 'trendy' Kensington etal, when they could easily stay next to Tower Bridge, St Paul's, Millennium Bridge etc, for much less. Ich bin mir sicher, Touristen zahlen mehr als die hundert Pfund pro Nacht Schwelle zu bleiben in 'trendy' Kensington etal, wenn sie könnte leicht Aufenthalt neben der Tower Bridge, St. Paul's, Millennium Bridge etc, für sehr viel weniger.

Needless to say that the City of London (the financial centre) is absolutely coloured with history, everywhere you go there are buildings proclaiming their 16 th century origins, and they are in abundance. Unnötig zu sagen, dass die City of London (die finanziellen Zentrum) ist absolut gefärbt mit Geschichte, überallhin mitnehmen gibt es Gebäude das seine 16. Jahrhundert Herkunft, und sie sind in Hülle und Fülle.

I was recently taken to what is supposedly one of the oldest Ich war kürzlich zu dem, was angeblich eine der ältesten London London pubs in existence. Pubs in der Existenz. Again, this pub is not only hidden from the guidebooks and the common information sources, it is also hidden from the public! Auch diese Veröffentlichung ist nicht nur versteckt aus dem Reiseführer und die gemeinsame Informationsquellen, es ist auch für die Öffentlichkeit ausgeblendet! I had to be taken there, as I would never have been able to find it unless accompanied. Ich hatte zu treffenden es, als würde ich nie in der Lage gewesen, um es zu finden, es sei denn, begleitet. This pub is hidden from the world. Diese Veröffentlichung ist verborgen vor der Welt. It is sandwiched between two narrow streets and therefore completely obscured from any main thoroughfare. Es ist Sandwich zwischen zwei engen Gassen und daher völlig verdeckt von einer Hauptstraße. It has its own courtyard and as you stand supping a pint outside, it is as if you are in Victorian London. Es hat seinen eigenen Hof und wie Sie stehen supping ein Pint außerhalb, es ist so, als ob Sie sich im viktorianischen London.   Look down the misty streets and it is easy to conjure up an old bobby on the beat blowing his whistle, or Jack the Ripper lurking in the shadows. Sehen Sie die nebligen Straßen, und es ist einfach zu beschwören eine alte Bobby auf dem Beat bläst seine Pfeife, oder Jack the Ripper lauern in den Schatten. Oh - and there's a 150 year old tree growing through the building, to add to the oddity of the pub. Oh - und es gibt ein 150 Jahre alter Baum wächst durch das Gebäude, um auf die Kuriosität der Veröffentlichung.

Hampstead is another great area waiting to be discovered. Hampstead ist ein weiterer großer Bereich wartet, entdeckt zu werden. Covered in green spaces, Hampstead ( In Grünflächen, Hampstead ( North London North London ) is perfect for the idyllic setting combined with the close proximity to the big-smoke. ) Ist perfekt für die idyllische Umgebung in Verbindung mit der Nähe zu den großen-Rauch. Steeped in its own folklore, Hampstead was home to Dick Turpin (apparently he was born at the Spaniard's Tief in ihre eigene Folklore, Hampstead war die Heimat Dick Turpin (anscheinend war er geboren auf der Spanier die Inn Inn - hugely popular and famous pub on the Heath) of which his ghost still roams Kenwood house, and the surrounding woodlands. - Äußerst beliebt und berühmt Veröffentlichung auf der Heide), die von seinem Geist noch roams Kenwood House, und die umliegenden Wälder. The high streets of Hampstead, Die hohe Straßen von Hampstead, Belsize Belsize Park Park , and the immaculately kept Primrose Hill are possibly the last untouched-by-commercialism streets in , Und die einwandfrei gehalten Primrose Hill möglicherweise der letzte unberührte-by-Kommerz Straßen in London London (no Starbucks here!). (keine Starbucks hier!). If you want breath-taking views of the city, historical sites detailing the 'first entry point into Wenn Sie möchten, dass atemberaubenden Blick über die Stadt, historische Stätten in dem die "erste Anlaufstelle in London London ', combined with al-fresco dining, and an altogether more relaxed atmosphere, Hampstead is the place, and less than 15 minutes on the tube to the city centre! ', In Verbindung mit al-Fresko Speisewagen, und ein ganz entspannter Atmosphäre, Hampstead ist der Ort, und weniger als 15 Minuten auf der Tube in die Innenstadt! Now do you see why it seems frustrating that tourists stay in less desirable areas when they could stay in an altogether more inspiring location, just as close to all the major attractions? Jetzt sehen Sie, warum so scheint es frustrierend, dass Touristen Aufenthalt in Bereichen weniger wünschenswert, wenn sie könnte Aufenthalt in einem insgesamt mehr inspirierende Location, so wie nah an allen wichtigen Attraktionen?

Of course, Hampstead is one of Natürlich, Hampstead ist ein von London London 's many beauty spots, yet the city is not all about beauty. 's viele Schönheiten, doch die Stadt ist nicht nur um Schönheit. As with any home to approximately 10 million people, varied activity is rife. Wie bei jedem Haus auf rund 10 Millionen Menschen, abwechslungsreiche Tätigkeit ist weit verbreitet. London London events cannot help but affect all, every Londoner has an opinion on the congestion zone, on the ill-fated Millennium Dome, on Tony Blair, in fact on any topic you care to mention. Ereignisse können nicht helfen, sondern wirken sich auf alle, alle Londoner hat eine Stellungnahme zu den Staus Zone, auf die unglückselige Millennium Dome, auf Tony Blair, in der Tat zu allen Themen die Sie interessieren zu schweigen. Start a conversation with any Starten Sie ein Gespräch mit jedem London London black-cab driver - typically famous for their outspoken views, and you will find yourself immediately thrown into the debate of the day. Schwarz-Taxifahrer - in der Regel bekannt für ihre ausgesprochenen Ansichten, und du wirst finden Sie sofort in die Debatte des Tages.

So, when visiting Also, beim Besuch London London do not even attempt to see it all - you cannot. nicht einmal versuchen, um zu sehen, sie alle - können Sie nicht.

In a city where already this year a Roman road has been uncovered a mile below ground level dating back to 1 AD, and where Paddington workers uncovered Brunel's first iron-bridge - one they didn't know existed - London is forever creating wonders on a regular basis. In einer Stadt, in der bereits in diesem Jahr eine römische Straße wurde freigelegt eine Meile unter Boden-Niveau aus dem Jahr 1 AD, und wo Paddington Arbeitnehmer ungedeckten Brunel das erste Eisen-Brücke - ein sie nicht wissen, gab es - London ist immer die Schaffung Wunder auf einem regelmäßig.

enq@VisitHotels.com enq@VisitHotels.com

www.VisitHotels.com www.VisitHotels.com

MD of Hotel booking agency VisitHotels.com Previously in the travel industry for many years (Sales Manager of London hotels, and before that sailor of the seas on many an international cruise). MD von Hotel Booking-Agentur VisitHotels.com Früher in der Reisebranche seit vielen Jahren (Sales Manager of London Hotels, und vor diesem Segler der Meere auf vielen internationalen Kreuzfahrt). Love to write, love to travel, love to exchange travelling experiences. Die Liebe zu schreiben, die Liebe zu reisen, Liebe zum Austausch von Erfahrungen reisen.


Tags:



English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه
Copyright © 2007 outdoors-life.info © Copyright 2007 Freiland-life.info