Author: Ian Williamson Autor: Ian Williamson
Article source: http://www.free-articles-zone.com/ . Artículo fuente: http://www.free-articles-zone.com/. Used with author's permission. Usado con permiso del autor. The Usamabara Mountains are very special mountains, often that tired cliché is used comparing them to Switzerland. El Usamabara montañas son montañas muy especial, a menudo cansado cliché que se utiliza para la comparación de Suiza. These mountains are defiantly African mountains, not European but African. Estas montañas son montañas defiantly África, pero no europeas de África. Baron Von Saint discovered the African violet - the world's favorite flower here in the Usambara's in 1892, you will find them here in every shade of red, blue and pink. Barón Von Saint descubrió la violeta africana - el mundo de la flor favorita aquí en el Usambara en 1892, se encuentra aquí en todas las tonalidades de rojo, azul y rosa. The primary source of knowledge for the cataloging of birds in this area is due to Reginald and Winfred Moreau who lived in Amani from 1926 to 1948. La principal fuente de conocimientos para la catalogación de aves en esta zona se debe a Reginald Winfred Moreau y que vivía en Amani de 1926 a 1948. The East Usamabara Mountains is accessible with care and a robust 4 x 4. El Oriente Usamabara las Montañas es accesible con cuidado y un sólido 4 x 4. Here you will find the Amani Game Reserve [Amani being Swahili for peace]. Aquí encontrará la Reserva de Caza Amani [Amani se swahili para la paz]. This Game Reserve is made up of lush cool forest and teaming with rare birds. Esta Reserva de Caza está compuesto de exuberante bosque fresco y el trabajo en equipo con aves raras. Thirteen species of birds are registered on the list of threatened species. Trece especies de aves están registradas en la lista de especies amenazadas. Accommodation here is basic, clean and reasonably priced. El alojamiento aquí es básico, limpio ya un precio razonable. Local people who speak English and are full conversant with the flora and fauna of the area are available for hired as guides. La población local que hablan Inglés y son plenamente familiarizados con la flora y la fauna de la zona están disponibles para contratados como guías. [Note that it is customary to tip for good service if you hire a guide]. [Tenga en cuenta que es habitual que a punta de buen servicio si contratar a un guía]. The Amani Nature Reserve Information Centre was built by the Germens in 1914. La Reserva Natural de Amani Centro de Información fue construido por el Germens en 1914. The centre is open ever day [so I am assured] and the entrance is free El centro está abierto cada día [lo que me aseguró] y la entrada es gratuita The rare Tailorbird (Orthotomus moreaui) Amani Sunbird (Anthreptes pallidigaster), Hyliota usambarensis, Dricrurus adsimilis and Terpsipone viridis are just a few of the long list of birds that are spotted regularly in this area. El raro Tailorbird (Orthotomus moreaui) Amani Sunbird (Anthreptes pallidigaster), Hyliota usambarensis, Dricrurus adsimilis y Terpsipone viridis son sólo algunas de la larga lista de aves que son avistados regularmente en esta área. A more comprehensive list is available to anyone that is interested through the Tanzania Tourist Information website or specialist tour operators. Una lista más completa está disponible para cualquier persona que esté interesado a través de la Tanzania de Información Turística o sitio web de operadores turísticos especializados. Trekking through these sometimes very cool and wet forests is the equivalent of being transported back to pre historic times. Trekking a través de estos a veces muy fresco y húmedo bosque es el equivalente de ser transportado de vuelta a tiempos pre históricos. The effort and time spent traveling to this area is rewarding indeed; the experience so moving to be almost magical or spiritual. El esfuerzo y el tiempo de viaje a esta área es en verdad gratificante, la experiencia a fin de pasar a ser casi mágico o espiritual. Once you have climbed up and through the sometimes quite steep forest, you emerge onto the Amani Plateau. Una vez que hayas subido ya través de la a veces bastante empinado bosque, que emerge en la meseta de Amani. There are also a large number of birds are spotted at the higher altitudes so the climb is well worth the effort. También hay un gran número de aves se descubrió en la mayor altura por lo que el ascenso es bien vale la pena el esfuerzo. There are also large numbers of amphibians in excess of 33 species including some rare tree frogs in the more densely forested areas. También hay un gran número de anfibios en más de 33 especies raras incluidas algunas ranas de árbol en la más densamente zonas boscosas. The horseshoe bat, the three-horned chameleon, the rare zanj elephant shrew is also found here - as can many small rare reptiles and many colorful insects. El murciélago de herradura, los tres-camaleón cornudo, la rara zanj elefante musaraña también se encuentra aquí - al igual que muchos pequeños reptiles raros y muchos coloridos insectos. The most notable mammals to be seen here are the black and white colobus monkeys. El más notable de los mamíferos que se ve aquí son el blanco y negro colobos monos. Many tour operators do not usually offer a trip to the East Usambara Mountains - it may be easier to just visit the tourist information office - on either the web or Boma Street Arusha and arrange the trip yourself or let them recommend some operators that are willing to take you to the wonderful and seldom visited treasure in Tanzania. Muchos operadores turísticos no suelen ofrecer un viaje a Oriente Usambara Montañas - puede ser más fácil, basta con que visites la oficina de información turística - ya sea en la web o Boma Street Arusha y organizar el viaje usted mismo o dejar que les recomendamos algunos operadores que están dispuestos a llevará a la maravillosa y rara vez visitado tesoro en Tanzania. We are a non-profit making organization - http://www.betheladventures.co.uk working in Aruhsa Tanzania using tourism to fund Community Initiatives. Somos un sin ánimo de lucro organización - http://www.betheladventures.co.uk Aruhsa que trabajan en Tanzania utilizando el turismo para financiar iniciativas comunitarias. Tags: Etiquetas:
|