Author: Jimmy Cox Autor: Jimmy Cox
Putting the together the proper skiing outwear can make or break a ski trip. Poner juntos el esquí el buen outwear puede hacer o deshacer un viaje de esquí. If you don't have enough equipment, you'll get too cold and if you're wearing too much, you'll be uncomfortable. Equipment must be kept to the lightest weight consistent with reasonable durability and adequate protection against emergencies. Si no dispone de suficientes equipos, tendrás demasiado frío y de si usted está usando demasiado, se le incómodo. Aparatos deberán mantenerse en el peso ligero en consonancia con razonable durabilidad y una protección adecuada contra las situaciones de emergencia. A light pack makes a trip more pleasant and control of skiing more certain. A la luz hace un paquete de viaje más agradable y el control de esquí más seguro. Even the robust man, who could easily carry much more, should always have as light a pack as possible, to maintain reserve energy for emergencies and a reserve of carrying power in case of injury or fatigue of any other member of the party. Incluso el hombre robusto, que puede fácilmente llevar mucho más, siempre debe tener como un paquete de luz como sea posible, para mantener la energía de reserva para casos de emergencia y una reserva de llevar el poder en caso de lesión o fatiga de cualquier otro miembro del partido. He should further consider that if he is injured, the party must carry his pack - or discard some of it. The equipment is divided into that which is worn, carried in the pack, included for community use, and necessary for difficult climbing on rock and ice. Debe considerar además que si se lesiona, la parte que debe llevar su pack - o descartar algunas de ellas. El equipo está dividido en el que está desgastado, lleva en el envase, incluido el uso de la comunidad, y que sean necesarias para difícil escalada en roca y el hielo. The equipment listed first in each of the divisions is the minimum requirement for a tour of at least one night on the snow, with possibility of blizzard and temperatures down to 30 degrees F; "optional" equipment can be added as desired. El equipo se enumeran en primer lugar en cada una de las divisiones es el requisito mínimo para una gira de al menos una noche en la nieve, con posibilidad de ventisca y temperaturas hasta 30 grados F; "opcional" el equipo se puede añadir como desee. The community equipment is based on a four-man party. El equipo de la comunidad se basa en un hombre de cuatro partes. Variation in the number in the party using the community and climbing equipment, as well as the type of expedition, would require some changes in the items suggested. Inner garments are preferably all wool, of loose weave, and should consist of several lightweight layers for greater warmth and to permit adjustment of the amount of clothing under changing conditions of weather and exertion. Variación en el número de la utilización de parte de la comunidad y el equipo de escalada, así como el tipo de expedición, requeriría algunos cambios en los temas sugeridos. Interior de las prendas de vestir son de preferencia todos los lana, de tejido suelto, y debe constar de varias capas de peso ligero mayor calidez y para permitir el ajuste de la cantidad de prendas de vestir con arreglo a las condiciones cambiantes del tiempo y de esfuerzo. Cotton is undesirable; it absorbs and retains moisture, and then lacks the warmth of wool for garments of equal weight. El algodón es indeseable, sino que absorbe y retiene la humedad y, a continuación, carece de la calidez de la lana para prendas de vestir de la igualdad de peso. Lower underwear should be woolen and extend to the ankles. Bajo la ropa interior debe ser de lana y se extienden hasta los tobillos. It is not easily changed, and need for protection against extremes of cold should therefore be anticipated. No es fácilmente cambiado, y la necesidad de protección contra los extremos de frío, por lo tanto, debe ser previsto. Overheating may then be avoided by removal of clothing above the waist. Sobrecalentamiento puede ser evitado por la eliminación de la ropa por encima de la cintura. The shirt should have a long tail. La camisa debe tener una larga cola. Inner socks may be light wool, over socks of heavy wool or goat hair. Outer clothing must be close-woven, windproof, water-repellent, with a smooth finish. Interior de los calcetines puede ser la luz de lana, a lo largo de calcetines de lana o pesados pelo de cabra. Ultraterrestre ropa debe estar cerca de tejidos, a prueba de viento, el agua-repelente, con un acabado liso. It need not be wool. No necesita ser de lana. Rough or fluffy material must be avoided, for snow will cling to it and melt. Áspera o de material esponjoso se debe evitar, por la nieve se aferran a él y fundir. Down garments utilizing the offset seam construction provide the greatest insulation for a given weight. Abajo las prendas de vestir utilizando el desplazamiento costura construcción proporcionar el mayor aislamiento para un determinado peso. It is important that outer windproofs fit loosely over inner down garments to allow for full expansion of the down. Ski pants should be full at the knee and long enough to stay well inside the boot. Es importante que la exterior windproofs encajar flojamente encima de las prendas interiores para permitir la plena expansión de la abajo. Pantalones de esquí debe ser plena en la rodilla y el tiempo suficiente para permanecer así en el interior de la bota. Pockets on outside clothing should have zippers or adequate overlaps and fastening to keep out snow. Fuera de los bolsillos de las prendas de vestir deben tener cierres adecuados o solapamientos y Sujeción a mantenerse fuera de nieve. A good all-metal zipper is not seriously affected by icing. Un buen todos los metales no es cremallera gravemente afectados por formación de hielo. Tabs should have thongs, for easier use by mittened hands. The parka should reach below the hips so that there is no gap between parka and pants, and should fit loosely. Pestañas deben tener correas, para facilitar su uso por mittened manos. La parka debe llegar por debajo de las caderas a fin de que no hay ninguna diferencia entre parka y pantalones, y debe encajar flojamente. Such a parka will protect the torso better. Esta parka para proteger el torso mejor. The pull-over type is best for blizzards, but a long throat zipper is needed for ventilation. La tracción de más de tipo es el mejor para ventiscas, pero una larga cremallera garganta es necesaria para la ventilación. Large pockets or muff are advisable. Grandes bolsillos o Muff es aconsejable. The parka must be water-repellent but not waterproof, except possibly for the shoulders and hood. La parka debe ser repelente al agua pero no impermeable, excepto, posiblemente, para los hombros y capucha. A waterproof garment can easily become soaked from within by condensing perspiration. Un vestido de agua pueden convertirse fácilmente en remojo dentro de condensación por el sudor. The parka hood must have drawstrings to permit covering head and face, except eyes and nose. A cap or headband will supply necessary additional insulation for the ears. La parka debe tener capucha drawstrings para permitir que cubre la cabeza y el rostro, excepto los ojos y la nariz. Gorra o una diadema de suministro adicionales que sean necesarias de aislamiento para los oídos. Overmitts should be large enough so that fillers will not press against the fingertips. These items will protect you from the cold so you can really let loose on the slopes. Overmitts debe ser lo suficientemente grande como para que no rellenos de prensa en contra de las yemas de los dedos. Estos puntos te protege del frío por lo que realmente puede dejar sueltos en las laderas. Tags: Etiquetas:
|