Author: Christine Harrell Autor: Christine Harrell
The Great Smoky Mountains National Park is a wonderful way for visitors to experience the unspoiled natural beauty of the area. El Great Smoky Mountains National Park es una forma maravillosa para que los visitantes experimentar la belleza natural virgen de la zona. The park is within easy reach many Smoky Mountain cabin rentals and boasts a variety of activities for all members of the family. The park has more to offer than ever before as they implement a host of new projects in preparation for the National Park Service's 2016 Centennial Initiative. Nearly 100 Years of Protected Resources The National Park Service got its start in 1916 and, as it approaches the centennial, an effort is underway to prepare the parks for another century of preservation. El parque está al alcance de la mano muchos Montañas Humeantes de cabina de alquiler y dispone de una amplia variedad de actividades para todos los miembros de la familia. El parque tiene más que ofrecer que nunca, ya que antes de aplicar una serie de nuevos proyectos en preparación para el Servicio de Parques Nacionales del Centenario 2016 Iniciativa. Casi 100 años de Recursos Protegidos El Servicio de Parques Nacionales tiene su inicio en 1916 y, como se acerca el centenario, es un esfuerzo en marcha para preparar los parques para otro siglo de conservación. In 2006 the National Park Centennial Initiative was launched with the goal of involving park administrators, citizens, and conservation experts in a massive project to improve the nation's already stunning array of protected lands. In 2008 alone, over $50 million has been invested in 76 of our parks. En 2006 el Parque Nacional del Centenario de la Iniciativa se inició con el objetivo de la participación de los administradores del parque, los ciudadanos, y la conservación de los expertos en un gran proyecto para mejorar la nación ya la impresionante gama de tierras protegidas. En 2008, más de $ 50 millones se ha invertido en 76 de nuestros parques. This money is earmarked to improve educational opportunities, recruit and train a new generation of park employees, promote environmentally friendly park operation as an inspiration to the rest of the country, and improve recreational opportunities for park visitors. New Projects at Great Smoky Mountains National Park This is the busiest national park in the nation, getting over 8 million visitors a year. Este dinero se destinará a mejorar las oportunidades de educación, reclutar y entrenar una nueva generación de empleados del parque, promover el medio ambiente del parque como una operación de inspiración para el resto del país, y mejorar las oportunidades recreativas para los visitantes del parque. Nuevos Proyectos en Great Smoky Mountains National Park Este es el parque nacional más activo en la nación, obteniendo más de 8 millones de visitantes al año. The staff at Great Smoky Mountains National Park drafted a range of strategies to meet the goals of the initiative and have had 13 projects approved for fiscal year 2008. As a result of these plans, visitors staying in Smoky Mountain cabin rentals should see increased populations of brook trout and elk. El personal de Great Smoky Mountains National Park elaboró una serie de estrategias para cumplir los objetivos de la iniciativa y han aprobado 13 proyectos para el año fiscal 2008. Como resultado de estos planes, los visitantes permanecen en las Montañas Humeantes de cabina de los alquileres debería ver un aumento de la población trucha de arroyo y alces. Other projects focus on protecting the area against dangers ranging from airborne mercury pollution to invasive nonnative plants such as hemlock woolly adelgid. The park has implemented many educational initiatives as well. Otros proyectos se centran en proteger la zona contra los peligros que van desde la contaminación por mercurio en suspensión en el aire a nonnative plantas invasoras como la cicuta choro adelgid. El parque ha puesto en marcha muchas iniciativas educativas como así. Audio and video podcasts teach visitors about the native flora and fauna. Audio y video podcasts enseñar a los visitantes acerca de la flora y fauna nativa. Programs such as Parks as Classrooms and Student Conservation Association internships will be expanded. Programas tales como parques como aulas y la Asociación de Estudiantes de Conservación de las pasantías se ampliará. Exhibits at the Sugarlands Visitor Center are being renovated while new exhibits will be available at the planned Oconaluftee Visitor Center. Breathtaking Scenery a Short Drive from Smoky Mountain Cabin Rentals Our national park system has always been a world leader in conservation and recreation, and this new initiative is making a great system even better. With all the activities available in nearby towns like Gatlinburg and Pigeon Forge, visitors shouldn't forget the stunning natural beauty available nearby. Exposiciones en el Centro de Visitantes Sugarlands se están renovando al mismo tiempo nuevas exposiciones estarán disponibles en el proyecto de Oconaluftee Centro de Visitantes. Impresionantes paisajes un corto paseo desde las Montañas Humeantes de cabina de Alquileres Nuestro sistema de parques nacionales siempre ha sido un líder mundial en la conservación y la recreación, y esta nueva iniciativa está haciendo un gran sistema aún mejor. Con todas las actividades disponibles en ciudades cercanas como Gatlinburg y Pigeon Forge, los visitantes no deben olvidar la impresionante belleza natural cerca. Visit the park and enjoy hiking, fishing, picnicking, or just sitting back and letting your troubles melt away when faced with the majesty of nature. If you are considering cabin rentals for your vacation, be sure to reserve some time to visit this park. Visite el parque y disfrutar de excursiones, pesca, picnic, o simplemente sentarse atrás y dejar que sus problemas se derriten lejos cuando se enfrentan con la majestuosidad de la naturaleza. Si usted está considerando la cabina de alquiler para sus vacaciones, asegúrese de reservar algún tiempo para visitar este parque. Take a bicycle tour, stop and smell the wildflowers, or visit one of the nearly 80 historic log structures in the area. Tome un tour en bicicleta, y dejar de oler las flores silvestres, o visite uno de los cerca de 80 estructuras de registro histórico en la zona. Tags:
|