Search our Articles Busque en nuestra artículos

Titles Títulos
Titles & descriptions Los títulos y en las descripciones

 

Useful Points in Pitching a Tent in the Snow Puntos útiles Pitching en una tienda de campaña en la nieve
Setting up camp in the snow is an altogether different and challenging experience from that on regul... La creación de campamento en la nieve es totalmente diferente y desafiante experiencia de que en Regul ...

Top Five Mountain Bike Holidays Top Five bicicleta de montaña vacaciones
Looking at some of the best biking vacations ranging from europe to Africa. En cuanto a algunas de las mejores vacaciones de ciclismo que van desde Europa a África.

Common Techniques, Equipment, Baits for Striped Bass Fishing Común técnicas, equipos, cebos para pesca Bass rayas
Fishing for striped bass, or striper, as they are commonly called, is similar to fishing for large o... Se prohíbe la pesca de lubina rayada, o striper, ya que son comúnmente se llama, es similar a la pesca de grandes o. ..

 

Hiking Safely on the Hills Senderismo con seguridad en las colinas



Author: Michael Jozefiak Autor: Michael Jozefiak

Article source: http://travel-hints.info/ . Artículo fuente: http://travel-hints.info/. Used with author's permission. Usado con autorización del autor.

SAFE WALKING TREKKING OUTDOORS Trekking seguro caminar al aire libre

If you are contemplating a long distance walk, or indeed a day walk, on the any of the high level routes in the UK, such as The Pennine Way, for the first time, between October and May, please be aware that you are embarking on a test of your endurance and stamina, especially when carrying a backpack. Si usted está contemplando una larga distancia a pie, o incluso un día a pie, a la una de las rutas de alto nivel en el Reino Unido, como The Pennine Way, por primera vez, entre octubre y mayo, tenga en cuenta que usted está iniciando en una prueba de su resistencia y aguante, sobre todo cuando llevaba una mochila.

Each stage in a long distance walk involves a period of several hours spent outdoors, often in isolated and remote locations and sometimes at altitudes above 400 metres, in possibl;y rain or snow. Cada etapa de una larga distancia a pie implica un período de varias horas dedicadas al aire libre, a menudo aislados y en lugares remotos y, a veces, a una altura por encima de 400 metros, en possibl, y la lluvia o la nieve. A number of factors must therefore be taken into account at the planning stage. Una serie de factores tanto, debe tenerse en cuenta en la etapa de planificación.

Weather Conditions & Daylight Hours Las condiciones meteorológicas y las horas de luz solar

Regardless of when you undertake the journey, you must check the expected weather conditions each day. Independientemente de si emprender el viaje, usted debe verificar la condiciones meteorológicas previstas cada día. Between October and May there is increased risk of high winds, heavy rain, sleet and sometimes snow blizzards. Entre octubre y mayo hay un aumento del riesgo de fuertes vientos, lluvias fuertes, aguanieve y, a veces, ventiscas de nieve. Any of these, together with the significantly smaller number of daylight hours, can provide a challenge for the unwary. Cualquiera de estas, junto con la significativamente menor número de horas de luz solar, puede ser un reto para los incautos.

Basic Equipment Equipo básico

Rucksack Mochila

If you have arranged for back-up luggage to be transported by your next accommodation, then a medium size rucksack (25 to 30 litres capacity) will be adequate to carry your daily needs of clothing, food and liquid as well as a basic first aid kit. Si usted tiene preparado para copias de seguridad del equipaje a ser transportados por su próximo alojamiento, seguido de una mochila de tamaño mediano (25 a 30 litros de capacidad) serán suficientes para llevar su diario las necesidades de ropa, alimentos y líquidos, así como una base de primeros auxilios kit. Alternatively, if carrying all your equipment yourself then greater capacity will be needed, depending on what you consider to be the bare essentials! Por otra parte, si el desempeño de su equipo todos usted entonces una mayor capacidad será necesario, dependiendo de lo que consideramos es el lo esencial!

Guide Books, Maps & Compass Guía de libros, mapas y brújula

Most UK long distance walks are quite well signposted. La mayoría de Reino Unido caminatas de larga distancia están muy bien señalizados. However, it is unwise to embark on any unfamiliar route without a good Guide Book and a Ordnance Survey map of scale 1:50,000 to show a broader topographical picture on either side of the route. Sin embargo, no es prudente embarcarse en cualquier ruta desconocida sin una buena guía y un mapa oficial de cartografía de escala 1:50000 para mostrar una imagen topográfica más amplia a ambos lados de la ruta. Maps in guide books are generally good but of necessity relatively narrowly focused on the route. Mapas de guía en los libros son generalmente buenos, sino de necesidad relativamente limitado se centró en la ruta. I prefer to be able to "see" what lies to either side, mainly for my own enjoyment and to be aware of possible escape routes should the weather turn bad on a high level path. Prefiero ser capaz de "ver" lo que hay a ambos lados, sobre todo para mi propio disfrute y para ser conscientes de las posibles vías de evacuación en caso de que el mal clima a su vez en un camino de alto nivel.

Maps to scale 1:25,000 give much better detail; ideal for day trips but too bulky for long distance hiking because you will need more of them. Mapas a escala 1:25000 dar mucho más detalle, ideal para viajes de un día, pero demasiado voluminosos para excursiones de larga distancia porque se necesita más de ellos. Fine for when you decide to explore an area. Bellas para cuando usted decide explorar un área. If you are used to mainly one scale of map, be aware that your "map speed" will be halved or doubled if you change scale. Si se utilizan principalmente para un mapa de escala, ser conscientes de que su "mapa de velocidad" se reducirá a la mitad o duplicarse si cambia de escala.

Good mountaineering practice recommends carrying a compass on all hiking expeditions. Buena práctica del alpinismo recomienda llevar una brújula en todas las expediciones excursiones. Contact your local hiking club for a quick navigation course if you are not confident with a compass. Póngase en contacto con su club local excursiones para un rápido curso de navegación si no se confía con una brújula.

Mobile phones tend to work only on the hills; valley signals are often poor. Los teléfonos móviles tienden a trabajar sólo en las colinas; valle señales son a menudo pobres. An optional extra but can be useful in an emergency. Un extra opcional, pero puede ser útil en caso de emergencia.

Clothing Ropa

Warm and dry hiking is happy hiking, especially for non-hardened beginners! Cálido y seco es feliz excursiones excursiones, sobre todo para no endurecido principiantes! Therefore comfortable walking/hiking boots and socks, a hat, gloves, fleece jacket, water & wind-proof jacket and over-trousers are essential outer wear, as the conditions dictate; if you're sweating, take something off. Por lo tanto cómodo para caminar / excursionismo botas y calcetines, un gorro, guantes, chaqueta de lana, el agua y el viento a prueba de chaqueta y pantalón largo-son esenciales exterior desgaste, como la influencia que ejercen las condiciones, si estás sudando, tomar algo. Beneath that, wear layers, starting with a synthetic wicking shirt (I wear them with long sleeved which can be rolled up when summer walking). Por debajo de que, capas de desgaste, a partir de un sintético wicking camisa (me pongo con manga larga que puede ser enrollado en verano a pie).

Synthetic vests do not absorb sweat like cotton vests and are therefore more comfortable next to the skin when you take your outer garments off for a lunch break, and are quick to dry. Chalecos sintéticas no absorben el sudor, como el algodón, chalecos y por lo tanto son mucho más cómoda junto a la piel cuando se toma sus prendas exteriores fuera de la hora del almuerzo, y se apresuran a secas. (Antarctic sledgers simply shake off the iced sweat in the morning and bingo...a nice dry shirt!) If you are new to trail walking then the advice of a specialist hiking gear shop is a wise preamble to setting foot on mountain. (Antártida sledgers simplemente sacudir el sudor helado por la mañana y bingo ... un bonito seco camiseta!) Si eres nuevo sendero para caminar entonces el consejo de un especialista en artes excursiones tienda es un sabio preámbulo a la fijación de pie en las montañas.

Some Mountain Safety Tips Algunos consejos de seguridad de montaña

Never undertake a walk in wilderness country alone. Nunca realizar un paseo natural en el país por sí solo. Two is the minimum & three is better. Dos es el mínimo y tres es mejor.

Wear or carry suitable clothing, food, basic first aid kit, survival bag, head-worn waterproof torch, plenty of spare batteries (they always seem to run out when you need them) & a whistle, preferably on a lanyard, so you know where it is. Use o llevar ropa adecuada, alimentos, primeros auxilios, la supervivencia bolsa, jefe de la antorcha de agua gastada, un montón de baterías de repuesto (que siempre parecen agotarse cuando usted los necesita) y un silbato, de preferencia en un cordón, por lo que sabe donde es.

Know how to read a map and use a compass. Sepa cómo leer un mapa y una brújula uso. Always carry both and use the map to maintain a check on your location and rate of progress; it is so easy to miss a turning and head off into the unknown! Siempre llevar y utilizar el mapa para mantener un control sobre su ubicación y el ritmo de progreso, es tan fácil de perder un giro y la cabeza hacia lo desconocido!

Know the weather forecast; be alert to changing conditions en route. Conoce la previsión meteorológica; estar atentos a la evolución de las condiciones en ruta.

Plan your route. Planifique su ruta.

Rough terrain and a heavy pack will limit your speed to around 2mph or less if unfit. Terreno áspero y un pesado paquete de limitar su velocidad a cerca de 2 mph o menos si no aptos. Leave a note of your plan and expected arrival time at the place of departure and don't forget to report back on arrival. Deja una nota de su plan y espera la hora de llegada al lugar de partida y no se olvide de informar a su llegada. No-one wants to leave the comfort of a warm pub to search the hills at night for you if you're tucked up warm in your bed! Nadie quiere dejar la comodidad de un cálido bar para buscar las colinas en la noche para usted si está escondido hasta cálido en su cama!

Carry a mobile telephone; only use it to summon Mountain Rescue in a real emergency. Llevar un teléfono móvil y sólo lo utilizan para convocar las Montañas de rescate en una emergencia real. Don't forget to charge your phone every night too, before you go to the pub! No se olvide de cargar el teléfono todas las noches demasiado, antes de ir al pub!

If an emergency arises stay calm; think before you act. Si surge una emergencia mantener la calma, pensar antes de actuar. If someone needs to leave the scene to get help, take bearings from known features if possible, leave plenty of warm clothing with the injured party plus a light and whistle and a hot drink if possible. Si alguien tiene que salir del escenario para obtener ayuda, tomar rumbos de conocer las características de ser posible, dejar un montón de ropa de abrigo con la parte ofendida, más una luz y silbato y una bebida caliente si es posible. If summoning help, first identify your location (grid reference), then contact Emergency Services (999) and ask for Mountain Rescue. Si la convocatoria de ayuda, en primer lugar identificar su ubicación (coordenadas de referencia), entonces en contacto con Servicios de Emergencia (999) y pedir de rescate de montaña. Be prepared to buy a lot of drinks in the pub that night! Esté preparado para comprar un lote de bebidas en el bar esa noche!

The Countryside Code. El campo código.

Respect the people who live and work in the countryside. Respeto las personas que viven y trabajan en el campo. This is their home. Esta es su casa.

Respect private property and farmland as well as wildlife and the Environment; do not light fires except at designated campsites. Respeto la propiedad privada y tierras de cultivo, así como la vida silvestre y el medio ambiente; no se encienden fuegos, excepto en determinados camping.

Take all litter home. Tome todas las camas de origen.

Leave gates as you find them - open or closed. Deje las puertas a encontrar como ellos - abierta o cerrada.

Always use gates and stiles in preference to fences, hedges or dry stone walls. Utilice siempre las puertas y stiles en lugar de vallas, setos o muros de piedra.

On roads without pavements, walk in single file on the right hand side, and use a torch to warn oncoming motorists of your presence. Por los caminos sin aceras, camine en solo archivo en el lado derecho, y utilizar una linterna para advertir a los vehículos que los automovilistas de su presencia.

In a nutshell, be sensible and enjoy yourselves! En pocas palabras, ser razonable y disfrutar de vosotros mismos! Happy Hiking! Feliz de senderismo!

http://www.trekking-hiking-outdoors.co.uk http://www.trekking-hiking-outdoors.co.uk

http://www.trekking-hiking-outdoors.co.uk/articles_1.html http://www.trekking-hiking-outdoors.co.uk/articles_1.html

Mike Jozefiak seems to have survived 56 years relatively unscathed (physically, anyway!) and is still thirsting for knowledge! Mike Jozefiak parece haber sobrevivido a 56 años relativamente indemne (físicamente, de todas formas!) Y todavía está sedienta de conocimiento! "Experience is the comb Life gives you after you have lost your hair"! "La experiencia es el peine le da la vida después de haber perdido su pelo"!


Tags:



English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه
Copyright © 2007 outdoors-life.info Copyright © 2007 al aire libre-life.info