Search our Articles Busque en nuestra artículos

Titles Títulos
Titles & descriptions Los títulos y en las descripciones

 

Catfish Fishing Heaven In Santee Cooper - How To Get In On The Action Bagre de pesca en el cielo Santee Cooper - ¿Cómo ponerse en acción en el
When it comes to fishing the catfish is one of the most popular species found anywhere. En lo que se refiere a la pesca el pez gato es uno de los más populares especies que se encuentran en cualquier lugar.

The Best Hunting Knife for You El mejor cuchillo de caza para usted
Before you head out to hunt your deer or wild turkey or whatever is in season, you need to decide on... Antes de salir a cazar ciervos o su pavo silvestre o lo que sea en temporada, tendrá que decidir sobre ...

Building Your Prefab Metal Storage Shed: A Great Project for the Long Weekend La construcción de su prefabricadas de metal del cobertizo de almacenamiento: Un gran proyecto para el largo fin de semana
You've needed a storage shed for quite some time and you have a long weekend coming up. Necesario que haya un cobertizo de almacenamiento durante bastante tiempo y tiene un largo fin de semana viene. This long we... Esta larga que ...

 

Hiking Trails Mt. Caminatas Mt. Washington Valley NH - Trekking trails USA Washington valle NH - senderos de trekking EE.UU.



Author: Michael Jozefiak Autor: Michael Jozefiak

Article source: http://www.holiday-destinations.info/ . Artículo fuente: http://www.holiday-destinations.info/. Used with author's permission. Usado con permiso del autor.

Mt. Mt. Washington Valley Trails & Mt Washington - NH Washington senderos del valle y el Monte Washington - NH

The highest mountain in the northeast state of New Hampshire, at 6288 feet, Mt. La montaña más alta en el noreste estado de New Hampshire, en 6288 pies, Mt. Washington (or Agiocochook as it was then called) was first climbed in 1642 by Darby Field and two native guides but it wasn't until 1853 that the first summit house was built. Washington (Agiocochook o como se llamó entonces) subió por primera vez en 1642 por Darby Field y dos guías nativos, pero no fue hasta 1853 que la primera cumbre de casa fue construida. A year later, Tip Top House was built, which survies to this day. Un año más tarde, Tip Top House fue construido, que survies hasta el día de hoy. For the less hardy, the Carriage Road and a 3 mile cog railway were built; feats of engineering which would be deemed difficult even in these modern times! Para los menos resistentes, el transporte por carretera y un 3 millas cremallera se construyeron; hazañas de la ingeniería que se considera difícil, incluso en estos tiempos modernos! The cog railroad runs to the summit from the west and the road road from the east. El ferrocarril de cremallera va a la cumbre desde el oeste y el camino por carretera desde el este.

South of the peak is the AMC's Lakes of the Clouds hut. Sur del pico es el del Centro de Arbitraje Lagos de las Nubes cabaña. At the base of the east side is the AMC's Pinkham Notch Visitors Center. En la base de este lado es el AMC Pinkham Muesca del Centro de Visitantes.

The summit is covered with several buildings, including the Sherman Adams Visitor's Center, TV and radio antennas, the Yankee Building and the Mt Washington Observatory.The highest surface wind ever recorded on earth was at the observatory on the summit of Mt. La cumbre está cubierta con varios edificios, incluida la Sherman Adams Centro de Visitantes, TV y antenas de radio, el Yankee y el Edificio Monte Washington Observatory.The viento en la superficie más alta nunca registrada en la Tierra se encontraba en el observatorio en la cima del Mt. Washington; 231 MPH on April 12, 1934. Washington; 231 MPH el 12 de abril de 1934. It is known for having the worst weather in the world, especially bad in the winter. Es conocido por tener el peor clima en el mundo, especialmente mala en el invierno. There are many monuments to hikers who've died on the mountain, including one to Lizzie Bourne, who died while trying to walk up to the top, dressed in typical Victorian clothing. Hay muchos monumentos a los excursionistas que han muerto en la montaña, entre ellos uno a Lizzie Bourne, que murió al intentar subir a la cima, vestidos con ropa típica victoriana. During the summer months, there is a cafeteria, museum, payphone, gift shop, and even a post office in operation. Durante los meses de verano, hay una cafetería, museo, parque infantil, tienda de regalos, e incluso una oficina de correos en funcionamiento. In winter, there is no access to any of the buildings. En invierno, no hay acceso a cualquiera de los edificios. The Observatory is staffed year-round by weather observers. El Observatorio es personal durante todo el año por el tiempo de observadores.

There have been several hotels on the summit. Se han producido varios hoteles en la cumbre. The original Tip-Top House was a simple stone building with a wooden extension. El original Tip-Top House fue un simple edificio de piedra con una extensión de madera. Later, a fancy wooden hotel was built, directly connected to the Railroad. Más tarde, un elegante hotel de madera fue construido, conectado directamente a la vía férrea. It burned down and a new simpler hotel was built in the early 1900's. Se quemó un nuevo y sencillo hotel fue construido a principios de 1900. In recent years the wooden extension of the Tip-Top House was removed. En los últimos años, la extensión de madera de la Tip-Top House fue eliminado. You can tour the inside of Tip Top House during the summer months. Puede visitar el interior de Tip Top Cámara durante los meses de verano.

On the east side of the mountain are three major ravines; En el lado este de la montaña son tres grandes barrancos;

The Great Gulf, said to be the greatest of the glacial errosion cirques in the Presidential Range, with awe inspiring cliffs! El Gran Golfo, que dice ser el mayor de los circos glaciares errosion presidencial en el Range, con impresionantes acantilados de inspiración!

Tuckerman - which is famous for its late spring skiing. Tuckerman - que es famoso por su esquí finales de la primavera.

Huntington - a rock and ice climber's playground. Huntington - una roca y hielo escalador de juegos.

On the west side, the Ammoonosuc Ravine dominates. En el lado oeste, el Barranco Ammoonosuc domina. Just south of Lakes of the Clouds, is Mt Monroe, and just north is Mt Clay, with a bit further on, Mt Jefferson. Justo al sur de Lagos de las nubes, es monte Monroe, y justo al norte es monte Clay, con un poco más adelante, el Monte Jefferson.

Hiking trails Mt. Caminatas Mt. Washington Valley Valle de Washington

There are many options for hiking to the summit of Mt Washington. Hay muchas opciones para excursiones a la cumbre del monte Washington. The most popular routes start at Pinkham Notch, on the east side of the mountain. Las rutas más populares comienzan en Pinkham Muesca, en el lado este de la montaña. Climbing from the east means that you are sheltered from the usual strong winds out of north and west for the majority of the hike. Escalada desde el este, significa que usted está al abrigo de los fuertes vientos habituales de norte y el oeste de la mayoría de la caminata. The main route is up the Tuckerman Ravine trail (4.1 miles) which goes straight from Pinkham to the summit. La vía principal es el sendero Tuckerman Barranco (4,1 millas) que va directamente desde Pinkham a la cumbre.

On the south side of the ravine is the Boott Spur trail (5.4 miles) and the north side has the Lion Head trail (4.5 miles). En el lado sur del barranco es el sendero Boott cilíndrico (5,4 millas) y el lado norte tiene la cabeza de león sendero (4,5 millas). Both are slightly longer than Tuckerman Ravine but also easier on the knees. Ambos son ligeramente más largo que Tuckerman Barranco, pero también más fácil en las rodillas. The Huntington Ravine trail (5.1 miles) branches off the Tuckerman Ravine trail and climbs the bare slabs of Huntington Ravine. El sendero Barranco Huntington (5,1 millas) de las sucursales fuera de la pista Barranco Tuckerman y sube las losas desnudas de Huntington Barranco. This is probably the most difficult trail in the White Mountains, and should not be attempt in bad weather or used for descent. Este es probablemente el más difícil sendero en las Montañas Blancas, y no se debe tratar en condiciones meteorológicas adversas o utilizado por ascendencia. From there, people usually take the Alpine Garden trail to Tuckerman Junction and continue to the top from there. A partir de ahí, la gente suele tener en los Alpes Jardín Tuckerman sendero a la salida y seguir al principio a partir de ahí.

From the west side of the mountain, starting near the Marshfield Station of the Cog Railroad, there are two routes: Desde el lado oeste de la montaña, a partir Marshfield cerca de la Estación de Ferrocarril de la Cog, hay dos rutas:

The Ammonoosuc Ravine trail (3.9 miles) starts at a parking area just below the Cog parking lot and climbs up the Lakes of the Clouds hut. El sendero Ammonoosuc Barranco (3,9 millas) se inicia en una zona de aparcamiento justo debajo de la Cog estacionamiento y sube hasta los lagos de las Nubes cabaña. Hikers continue up on the Crawford Path to the summit. Los excursionistas siguen en la ruta de Crawford a la cumbre.

The Jewel trail (4.6 miles) leaves from the far side of the Cog Railroad parking lot (park at the Ammonoosuc Ravine trailhead) and climbs up to the ridge where it joins the Gulfside trail. El sendero Jewel (4,6 millas) de las hojas el otro lado de la Ferrocarril Cog estacionamiento (en el parque Ammonoosuc Barranco del sendero) y sube a la loma donde se une a la Gulfside sendero.

Trailheads.

Pinkham Notch Visitors Center - Take Rt 16 north from North Conway, located about 10 miles north of Jackson. Pinkham Muesca Centro de Visitantes - Tome la RT 16 al norte de North Conway, ubicado a unos 10 kilómetros al norte de Jackson. Parking in the main lot does not require a WMNF parking pass, parking in the overflow lots does. Estacionamiento en el lote principal no requiere de un aparcamiento WMNF pasar, aparcamientos en el desbordamiento de los lotes no. There are bathrooms, coin operated showers, food, some gear, and pay phones. Hay baños, duchas que funcionan con monedas, comida, algunas artes de pesca, y teléfonos. Lodging is available with reservations. Alojamiento está disponible con las reservas.

Ammonoosuc Ravine - From Rt 302 in Bretton Woods, take the Base Road 6 miles to the trailhead parking area on the right, just before the Cog Railroad. Ammonoosuc Barranco - De la Carr 302 en Bretton Woods, tome la carretera Base 6 millas a la zona de aparcamiento del sendero a la derecha, justo antes de que el Ferrocarril Cog. A WMNF Parking Pass is required. A WMNF Parking Pass es necesario.

Before even starting off on your hike, I recommend you take at a look at the Mt. Antes incluso de comenzar su despegue en alza, le recomiendo que en una mirada en el Mt. Washington Observatory Daily Weather report for an up-to-date report from the top. Washington Observatorio diario Tiempo para un informe actualizado informe de la parte superior. For some simple tips on how to prepare for your trip, please visit our safety tips page below. Para algunos sencillos consejos sobre la manera de prepararse para su viaje, por favor, visite nuestra página de consejos de seguridad a continuación. Althought there are references to UK routes, the basic info still applies! Aunque hay referencias a las rutas del Reino Unido, la información básica sigue siendo válida!

Have fun, test your stamina but be safe! Divertirse, poner a prueba su resistencia, pero estar seguro!

One of Mike's passions in Life is long-distance hiking, a spin-off from which is a growing interest in organic food supplements, sports nutrition, human physiology & psychology. Uno de Mike pasiones en la vida es larga distancia excursiones, una spin-off a partir de la cual es un creciente interés en los complementos alimenticios orgánicos, los deportes nutrición, fisiología humana y psicología. We are what we eat! Somos lo que comemos!

http://www.trekking-hiking-outdoors.co.uk/Trekking-Trails-USA.html http://www.trekking-hiking-outdoors.co.uk/Trekking-Trails-USA.html

Safety Tips http://www.trekking-hiking-outdoors.co.uk/article-6-Map-food-torch-compass-whistle-mobi.html Consejos de seguridad http://www.trekking-hiking-outdoors.co.uk/article-6-Map-food-torch-compass-whistle-mobi.html

Food for Potential Energy http://www.trekking-hiking-outdoors.co.uk/article-3-food-for-potential-energy.html Alimentos para la energía potencial http://www.trekking-hiking-outdoors.co.uk/article-3-food-for-potential-energy.html


Tags:



English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه
Copyright © 2007 outdoors-life.info Copyright © 2007 al aire libre-life.info