Author: Antigone Arthur Autor: Arthur Antigone
Article source: http://www.exotic-escapades.com/ . Artículo fuente: http://www.exotic-escapades.com/. Used with author's permission. Usado con permiso del autor. No matter who you are or what you do, a proper fitting back pack is a must have. No importa quién eres o qué lo hace, un buen montaje mochila es a debe tener. There are hundreds of different styles of backpacks today. Hay cientos de diferentes estilos de mochilas de hoy. You can buy a day pack, travel pack or baby backpack. Usted puede comprar un día Pack, paquete de viaje o mochila bebé. If you need packs for your children, you can buy a school backpack. Si usted necesita paquetes para sus hijos, usted puede comprar una mochila escolar. Busy professional? Ocupado profesional? No worries. No se preocupe. Why not try laptop backpacks, computer backpacks or notebook backpacks. ¿Por qué no probar mochilas portátil, ordenador portátil o mochilas mochilas. You can even buy skateboard backpacks and picnic backpacks thanks to the wide range of styles available. Usted puede incluso comprar mochilas skate y mochilas picnic gracias a la amplia gama de estilos disponibles. A back pack is only as good as it's fit however. Una mochila es tan bueno como es apropiado sin embargo. You may have the right pack but the wrong fit. Usted puede tener el derecho, pero el paquete de ajuste incorrecto. This is a recipe for disaster! Esta es una receta para el desastre! Why do you need to fit your pack? ¿Por qué necesitan para adaptarse a tu mochila? An ill fitting pack can result in short term and long term back pain and injury. Un mal montaje paquete puede resultar en corto plazo y largo plazo el dolor de espalda y lesiones. Who is most at risk? ¿Quién está más en riesgo? Children! Niños pequeños! Did you know that 40 million children will wear back packs every year? ¿Sabía usted que 40 millones de niños se llevan paquetes de espalda cada año? Many of those put too much in the pack or sling a pack over one shoulder. Muchos de los que poner demasiado en el envase o eslinga un paquete de más de un hombro. Those are definite no nos! Esos son definitivas no nos! Tips For Proper Fit Consejos para el buen ajuste After you buy your back pack, you should make sure it fits properly. Después de comprar tu mochila, usted debe asegurarse de que encaja correctamente. Here are some tips to help you establish a good fit: Aquí hay algunos consejos que le ayudarán a establecer un buen ajuste: Buy a pack with wide, padded shoulder straps. The thinner the straps, the less comfortable. Comprar un pack con una amplia, correas de hombro acolchadas. Los diluyente las correas, la menos cómoda. You are more likely to wear a pack incorrectly if it is not comfortable. Usted tiene más probabilidad de usar incorrectamente un paquete si no es cómodo. Make sure the straps are long enough. You may need a pack with extra length if you are very tall. Asegúrese de que las correas son lo suficientemente largo. Puede que necesite un paquete con longitud extra si son muy altos. Never put more weight in a pack than you can comfortably carry. You should carry roughly 15 percent of your weight or less in a pack. Nunca poner más peso en un paquete que puede transportar cómodamente. Usted debe llevar aproximadamente el 15 por ciento de su peso o menos en un pack. Any more and your posture will change to accommodate the weight load. Todo más y su postura va a cambiar para dar cabida a la carga de peso. This can result in back strain and injury. Esto puede resultar en la parte de atrás tensión y perjuicio. Position your pack low on your back. You should never wear your pack too high. Posición de su paquete de baja de su espalda. Usted nunca debe usar su paquete demasiado alto. This can increase shoulder and neck pain. Esto puede aumentar el hombro y dolor en el cuello. Adjust the hip belt correctly. Your pack should rest right above your hip bones. Ajuste el cinturón de cadera correctamente. Su paquete debe descansar la derecha, sobre los huesos de su cadera. For smaller packs, the hipbelt serves as a bounce reducer. Para los más pequeños paquetes, el hipbelt sirve como un reductor de abandonos. It helps keep the pack comfortably in place. Ayuda a mantener el paquete cómodamente en su lugar. For larger packs, the hip belt also helps distribute the weight load more evenly. Para los paquetes más grandes, el cinturón de cadera también ayuda a distribuir el peso de carga más uniforme. Use both straps to carry your pack. This is a must especially for children, who have a tendency to fling their pack over one shoulder. Utilice correas, tanto para llevar tu mochila. Esta es una necesidad especialmente para los niños, que tienen una tendencia a lanzar su paquete de más de un hombro. Using just one strap increases the amount of back pain and discomfort you are likely to experience. Utilizando sólo una correa aumenta la cantidad de dolor de espalda y molestias que son propensos a experimentar. Typically if you are able to stand up straight and comfortably when using your pack, you have a good fit. Normalmente si son capaces de levantarse recto y cuando cómodamente a través de su paquete, usted tiene un buen ajuste. How To "Pack" Your Sack ¿Cómo "Pack" de su saco Most people mistakenly believe they should place the heaviest objects they need to carry in the bottom of their backpack. La mayoría de las personas erróneamente creen que debe poner la mayor de objetos que necesitan para llevar en la parte inferior de su mochila. This is not the case. Este no es el caso. You need to try to distribute weight throughout your pack. Es necesario tratar de distribuir el peso a lo largo de su paquete. Most heavy items do best toward the middle of your pack, closest to your back. La mayoría de los puntos fuertes hacen mejor hacia la mitad de su paquete, más cercano a la espalda. If you place too many heavy objects toward the top or outside of your pack, your posture will shift to accommodate the added burden. Si coloca demasiados objetos pesados en la parte superior o fuera de su envase, su postura cambiará para dar cabida a la carga añadida. Don't forget to secure the hipbelt to help distribute the weight of your pack more evenly. No se olvide de garantizar la hipbelt para ayudar a distribuir el peso de su paquete de manera más uniforme. When packing your sack, always place your "must have" items toward the top of your satchel (provided they aren't too heavy). Cuando el embalaje de su saco, siempre tu lugar "debe tener" puntos en la parte superior de su cartera (siempre que no estén demasiado pesada). This will add much convenience to your life. Esto añadir mucho a su conveniencia la vida. You don't want to grab a quick snack or sip of water only to find your water bottle buried under a day's supply of socks, towels and underwear. Usted no quiere tomar un bocadillo rápido o sorbo de agua sólo para encontrar su botella de agua enterrado bajo un día de suministro de calcetines, toallas y ropa interior. Convenience is key. Comodidad es la clave. If you have a lot of bulky items to carry like a pot or pan, be sure to pad them well. Si usted tiene un montón de objetos voluminosos como para llevar una olla o sartén, asegúrese de almohadilla bien. You can wrap them in your clothes so they don't stick out and irritate your back while carrying them. Usted puede envolver en su ropa para que no se fuera bastón y irritar su espalda, mientras que las portan. Don't forget to put any products that might leak, like lotions or gels, in small zip lock bags. No te olvides de poner los productos a los que cualquier fuga pueda, como lociones o geles, en pequeñas bolsas zip bloqueo. Nothing is worse than a day of hiking only to find your lotion spilled all over your change of clothes! No hay nada peor que un día de excursiones sólo para encontrar su loción derramado todo su cambio de ropa! Remember, a back pack is the number one multi-purpose carry all. Recuerde, una mochila es el número uno multi-propósito llevar todos. Even if you are a business executive you'll find a sack much more comfortable than a traditional suitcase, especially when fitted properly. Incluso si usted es un ejecutivo de negocios encontrará un saco mucho más cómodo que una maleta tradicionales, especialmente cuando estén instalados correctamente. About The Author: Sobre el autor: Antigone Arthur is a successful freelance writer with 10 years of professional experience providing consumers with informative articles on such topics as backpacks , Dana design backpacks , and discount backpacking equipment . Antigone Arthur es un exitoso escritor freelance con 10 años de experiencia profesional proporcionando a los consumidores con artículos informativos sobre temas tales como mochilas, Dana diseño mochilas, y de mochilero equipo. Tags:
|