Search our Articles Busque en nuestra artículos

Titles Títulos
Titles & descriptions Los títulos y en las descripciones

 

Basic Guide To Fishing Rods Guía básica para cañas de pescar
There are basically two types of fishing rod holders, one that could be attached to the exterior of ... Existen básicamente dos tipos de titulares de caña de pescar, una que se le pueda atribuir a la parte exterior de ...

Atlantic Ocean Fishing - Common Game Fish And Recommended Baits Océano Atlántico Pesca - Juego de peces comunes y recomendó cebos
There are many common game fish you will encounter fishing in the Atlantic Ocean. Hay muchos peces comunes de juego te encontrarás pesca en el Océano Atlántico.

Snowboarding Boots And Bindings Options Snowboard botas y fijaciones opciones
A description of the different kinds of bindings that can be used on snowboads and the advantages an... Una descripción de los diferentes tipos de enlaces que pueden ser utilizados en snowboads y una de las ventajas ...

 

Pros Tips For Building a Boat Pros consejos para la construcción de un barco



Author: Jimmy Cox Autor: Jimmy Cox

To get a good boat, one must start with a good design. Para obtener un buen barco, uno debe comenzar con un buen diseño. Any person equipped with basic woodworking tools, some experience and patience should be able to get his or her dreamboat translated into a real life of excitement and action. Toda persona equipada con herramientas de carpintería básica, cierta experiencia y la paciencia deben ser capaces de obtener de su dreamboat traducido en una vida real de la emoción y la acción. Boats do not go out of fashion. Los barcos no pasan de moda. After a few years, if your taste or requirements should change, you can always sell your boat and start a new- one. Después de unos años, si su gusto o necesidades de cambio, siempre puede vender su barco y comenzar una nueva-uno. The building of your own boat is a challenge, but if you meet it, the reward is the deep satisfaction of a self-made life afloat. The example in this article was a boat we built that we liked to call `Swell Time.` The first step in building this boat, after selecting the materials, was to make full-size frame patterns. La construcción de su propio barco es un reto, pero si cumple con ella, la recompensa es la satisfacción profunda de un auto-hecho que la vida flote. El ejemplo en este artículo es un barco que hemos construido nos gustaba llamar «Oleaje tiempo». El primer paso en la construcción de este barco, después de seleccionar los materiales, era hacer en tamaño completo marco de los patrones. The frames are molded three inches thick, and cut from one-inch stock. Los marcos son moldeados tres pulgadas de espesor, y cortar de una pulgada de existencias. The bottoms of all frames are cut with a 15° bevel to lay at the same angle with the transom. El fondo de todos los marcos se cortan con un bisel de 15 ° a sentar en el mismo ángulo con el travesaño. All of the side frames are cut straight and are faired after the framing is assembled. All frames are assembled with three 1½-inch No. 8 brass screws and glued with a good waterproof glue at each joint. Todos los marcos son parte de corte recto y se faired después de la elaboración se monta. Todos los marcos son ensambladas con tres 1 ½ pulgadas N º 8 y tornillos de latón pegado con un buen pegamento impermeable en cada junta. No. 4 frame is cut for the seat riser but completely assembled over the full-size pattern. N º 4 es el marco para cortar el asiento elevador, pero completamente ensamblado en el pleno de tamaño patrón. Attach a brace across the top of this frame to hold it together. Adjuntar un corsé en la parte superior de este marco para celebrar juntos. After the hull is completed, this brace can be removed. Care must be taken when assembling the transom, as the frame serves as part of the seat riser. Después de que el casco se ha completado, este corsé pueden ser eliminados. Se debe tener cuidado al montaje de la popa, como el marco sirve como parte del asiento elevador. The bottom frame on the transom is notched to accept the keel and battens. El cuadro inferior de la popa es escotado a aceptar la quilla y sables. Use 1¼ No. 8 screws to assemble the transom. Utilice 1 ¼ N º 8 tornillos para montar la popa. The transom bar is installed with two-inch No. 10 screws. La barra de popa se instala con dos pulgadas N º 10 tornillos. All parts are glued. The stem is next in line. Todas las partes son pegadas. El tallo es el próximo en línea. This is cut from two-inch stock and braced on each side with one-inch stock. Este corte es de dos pulgadas de existencias y asegura a cada lado con una pulgada de existencias. Be careful to cut the notch for the keel square. Tenga cuidado al cortar la muesca de la quilla cuadrados. The keel is attached to the stem with three two-inch No. 10 screws. Now make the building form and start setting up the frames. La quilla se adjunta a la raíz con tres pulgadas de dos tornillos N º 10. Ahora que el edificio forma y comenzar la creación de los marcos. The building form can be made from a straight 2x10 with trestle-type legs. El edificio forma puede hacerse de una recta 2x10 con caballete de tipo piernas. Cut the notches for the frames at 15 and set the frames in place on the form. Cortar las muescas de los marcos en los 15 y los marcos establecidos en el lugar en el formulario. Legs can be clamped to the transom to hold it in position while the keel is being attached. Las piernas puede ser anclada en la popa para mantenerla en su posición, mientras que la quilla se adjunta. Use batten compound between the keel and transom. Utilice compuesto entre Batten la quilla y popa. Be sure the transom is level and square with the keel and tack a diagonal brace between transom and keel to hold it in line while the rest of the framing is in progress. Asegúrese de que el nivel es de popa y con plaza de la quilla y un rumbo diagonales entre la popa y la quilla a celebrar en línea mientras que el resto de la elaboración está en curso. Fasten with two l½-inch No. 10 screws at each frame. After the keel is attached to the frames, secure the keel to the building form. Fije con dos l ½ pulgadas N º 10 tornillos en cada cuadro. Después de la quilla se adjunta a los marcos, seguro de la quilla a la forma de construcción. Now attach all the battens in the same manner as the keel, making sure the frames remain square to the keel. There are so many aspects of building a boat and the above is just a small taste of the action. Ahora adjuntar todos los sables de la misma manera que la quilla, asegurarse de que los marcos siguen siendo cuadrados a la quilla. Hay tantos aspectos de la construcción de un barco y lo anterior es sólo un pequeño gusto de la acción. Why not download our e-book `How to Build 20 Boats` and learn how you can be enjoying your very own, personally created, customized boat, made with your own two hands. ¿Por qué no descargar nuestros e-book »Cómo Construir 20 barcos» y aprender cómo puede disfrutar de su propia, personalmente creado, personalizado barco, con sus propias dos manos.


Tags: Etiquetas:



English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه
Copyright © 2007 outdoors-life.info Copyright © 2007 al aire libre-life.info