Author: Richard Chapo Autor: Richard Chapo
Article source: http://www.virtualvienna.net/ . Artículo fuente: http://www.virtualvienna.net/. Used with author's permission. Usado con permiso del autor. For the fortunate few, life isn't complete without a backpacking trip through Europe. Para los pocos afortunados, la vida no está completa sin un viaje de mochilero por Europa. This right of passage is believed to further the maturation process of college students, according to sociologists. Este derecho de paso se cree que además el proceso de maduración de los estudiantes universitarios, según los sociólogos. Of course, others have opined that copious amounts of alcohol, sun and Amsterdam have something to do with it. Por supuesto, que otros han opinado que abundante de alcohol, el sol y Amsterdam tienen algo que ver con ella. Regardless of your purpose, you still have to figure out what to take. Independientemente de su fin, todavía tiene que averiguar lo que hay que tomar. Backpack - Getting In Touch With Your Inner Mule Mochila - ponerse en contacto con su interior mula Obviously, the first critical item is your backpack. Obviamente, el primer tema fundamental es su mochila. While one doesn't need to buy the $10,000 Himalaya Turbo Pack, you should also avoid the $12 blue light special. Si bien no es necesario comprar el Himalaya $ 10.000 Turbo Pack, usted debe también evitar los $ 12 de luz azul especial. So, how do you pick a happy middle ground? Entonces, ¿cómo elegir un medio feliz? The best method for picking a backpack involves three phone books. El mejor método para escoger una mochila consta de tres libros de teléfono. Select/swipe/borrow three yellow page books from neighbors/friends/enemies and hit your local sporting goods store. Seleccionar / Swipe / pedir prestados tres libros de páginas amarillas de los vecinos / amigos / enemigos y golpeó su tienda de artículos de deportes. With the books, head to the backpackapalozza section of the store and pick out a few sturdy/cool/outrageous rigs. Con los libros, a la cabeza backpackapalozza sección de la tienda y seleccionar unos pocos resistentes / cool / indignante torres. Stuff the phone books in, adjust the straps and go for a walk. Cosas de libros en el teléfono, ajustar las correas y vaya a dar un paseo. Now break out into a run to simulate future dashes for trains/ ferries/ toilets and make the sales people nervous. Ahora salir en un plazo de simular futuro guiones de los trenes / ferries / aseos y hacer que la gente de ventas nervioso. These steps should quickly reveal the perfect pack. Esas medidas deberían revelar rápidamente el paquete perfecto. Now, you may have read other publications suggesting highly technical ways to select a backpack. Ahora, es posible que hayan leído otras publicaciones muy técnicas sugiriendo maneras de seleccionar una mochila. Trust me, until you have run for the last ferry from Italy to Greece, you have no idea how to pick a pack. Confía en mí, hasta que haya de ejecutar el último ferry desde Italia a Grecia, que no tienen idea de cómo elegir un paquete. The three phone book test solves this nicely. Los tres libreta de teléfonos de prueba resuelve este bien. What To Take Cosas que hacer There are a few mantras that every person should chant before packing for Europe. Hay algunos mantras que cada persona debe cantar antes de su envasado, para Europa. These chants were developed originally by the little known, Oh-My-Back Monks of Southeast Asia. Estos cantos fueron desarrollados originalmente por el poco conocido, Oh-MY-Volver Monjes del sudeste de Asia. The "OMB" Monks were known for traveling half way to far off cities, turning around, returning home and then traveling the full way to said cities. El "OMB" Los monjes eran conocidos para viajar a mitad de camino lejos de las ciudades, alrededor de inflexión, regresaba a su casa y luego de viajar toda la manera de decir las ciudades. Religious experts opined as to the deep metaphysical meaning of such trips. Religiosos expertos opinó que el profundo significado metafísico de esos viajes. They were later embarrassed when the monks revealed the back and forth nature of the trips was due to forgetting something, often whether they had turned off the iron. Posteriormente fueron avergonzados cuando los monjes puso de manifiesto la ida y vuelta naturaleza de los viajes se debió a olvidar algo, a menudo si había apagado el hierro. Nonetheless, such chants have become the guiding light of experienced backpackers. No obstante, tales cantos se han convertido en la luz que guía experimentado de los mochileros. Let us slowly and clearly chant together, Hagamos despacio y con claridad canto juntos, "I will pack only that which will not result in me being hunched over like a Sherpa." "Yo sólo paquete que no dará lugar a que se me hunched más como un sherpa". "Remember, I can pick it [(lower voice) toothpaste, book, soap] up over there." "Recuerde, no puedo recogerlo [(voz baja) pasta de dientes, libros, jabón] hasta allí". "I will not stuff thy pack to the point of bursting, for thy damn zippers always break/get snagged/refuse to work." "No voy a tu paquete de cosas hasta el punto de ruptura, por tu maldito siempre romper cremalleras / obtener snagged / negarse a trabajar". "I will learn humility through wearing incredibly wrinkled clothes and shall not bring an iron." "Voy a aprender la humildad a través de uso increíblemente arrugada la ropa y no llevar un hierro". "I shall bring only one guide book, not one for each country that I MIGHT see." "Voy a llevar sólo una guía, no una para cada uno de los países que podrían ver". "I accept that I will come home wearing something I didn't take and will have lost/traded/burned much of what I did take." "Reconozco que voy a venir a casa usando algo que no tomé y se han perdido / negocian / quemado gran parte de lo que hice tomar." For female travelers and, okay, the occasional male, Para las mujeres y los viajeros, bien, el ocasional hombre, "I will not bring high heels or a gaggle of make-up." "No voy a llevar tacones altos o una manada de make-up". Admittedly, chanting these mantras will not bringing you immediate enlightenment. Ciertamente, estas cantando mantras que no le aportan la iluminación inmediata. Fret, not. Fret, no. You can always throw items away or send them home in a box to your parents/friends/parole officer. Usted siempre puede tirar fuera los temas o enviar a casa en una caja con tus padres / amigos / oficial de libertad condicional. For the resourceful backpacker, it is not unheard of to send particularly smelly/discolored/toxic clothing to an ex-girlfriend/ex-boyfriend/little brother. Recursos para el mochilero, no es desconocida para enviar en particular olor / descoloridos / tóxicos prendas de vestir a una ex-girlfriend/ex-boyfriend/little hermano. Follow these practical guidelines and you will soon happily be speaking in a loud voice to make foreigners understand you. Siga estas directrices prácticas y que afortunadamente pronto se habla en voz alta para hacer entender que los extranjeros. The Evidence La Prueba This is the hard part for most travelers to wrap their minds around. Esta es la parte difícil para la mayoría de los viajeros para envolver alrededor de sus mentes. You will forget those special moments of your trip when you met the hunk Sven or babe Svenetta from Sweden and had a romantic evening/danced the night away/got arrested in Ios/Ibiza/the airport. Usted se olvida de los momentos especiales de su viaje cuando se reunió con el pedazo Sven o nena Svenetta de Suecia y había una velada romántica / bailó toda la noche / tiene detenido en Ios / Ibiza / el aeropuerto. Maybe not immediately, but you will eventually forget. Quizá no inmediatamente, pero es muy probable que se olvide. You will also forget or lose the contact information of people you meet, despite meticulously writing it down on the back of a coaster/napkin/your hand in a bar/poetry reading/jail at three in the morning. También se olvida o pierde la información de contacto de las personas que cumplen, a pesar de que meticulosamente escrito abajo en la parte trasera de un buque de cabotaje / servilleta / tu mano en un bar / poesía / la cárcel a las tres de la mañana. Surprisingly, said coaster/napkin/hand often survive the night/day/weekend and get deposited in your already trashed backpack. Sorprendentemente, dice Coaster / servilleta / mano a menudo sobrevivir a la noche / día / fin de semana y obtener depositados en la papelera ya su mochila. Of course, their presence is often forgotten when you later put a Oktoberfest mug/wet towel/toothbrush in. The extra padding at the bottom of your pack is specifically designed to deal with the decomposing result. Por supuesto, su presencia es a menudo olvidado cuando más tarde poner un Oktoberfest Taza / toalla mojada / pulg El cepillo de dientes extra acolchado en la parte inferior de su paquete está diseñado específicamente para hacer frente a la descomposición resultado. Still, the information is gone and so is your future with Sven/Svenetta. Sin embargo, la información se ha ido y así es su futuro con Sven / Svenetta. To properly record the magical moments of your trip, you must take a diary or journal. Para registrar correctamente los momentos mágicos de su viaje, usted debe tener un diario o revista. Don't worry, you can burn it later before you get married/your parents get nosey/you have kids. No se preocupe, puede grabar más tarde antes de casarse / tener a tus padres tu vida / tienes hijos. You want a journal in a water/beer/sweat resistant case. ¿Quieres una revista en un agua / cerveza / resistente al sudor caso. Of course, I prefer a Nomad Travel Journal, but just make sure you take something. Por supuesto, prefiero un nómada Diario de viaje, pero asegúrese de tomar algo. When you have some extra time in the bus/train/jail cell, you can record how you got there and the people you met. Cuando usted tiene algún tiempo extra en el autobús / tren / celda, usted puede registrar la forma en que tienes allí y la gente que se reunió. Trust me, when you, Sven/Svenetta and your nine children are sitting on the porch, you will greatly enjoy reading your journal. Confía en mí, cuando, Sven / Svenetta y sus nueve niños están sentados en el porche, le gusta mucho leer su diario. Of course, that assumes you didn't burn it. Por supuesto, que se supone que no se queme. Rick Chapo is with http://www.nomadjournals.com - makers of travel journals. Rick Chapo es con http://www.nomadjournals.com - encargados de la formulación de las revistas de viajes. Writing journals are the perfect travel accessories. Escritura de revistas son los accesorios de viaje perfecto. Visit http://www.nomadjournaltrips.com to read more travel articles and travelogues. Visita http://www.nomadjournaltrips.com para leer más artículos de viaje y de viajes. Tags:
|