Search our Articles Rechercher nos articles

Titles Titres
Titles & descriptions Les titres et les descriptions

 

Boat Covers- Your Shield Against Wear And Tear! Boat Covers-votre bouclier contre l'usure!
Do you own a boat? Possédez-vous un bateau? Then having a cover is like offering an extra skin for protection to your boat. Ensuite, avoir une couverture est comme une offre supplémentaire de protection pour la peau à votre bateau.

The 3 Different Ways To Filet A Crappie Les 3 différents moyens de filet Un Pomoxis
Crappie is one of the most popular fish around partly because they make an excellent meal when they ... Pomoxis est un des plus populaires autour de poissons en partie parce qu'ils font un excellent repas quand ils ...

Hammocks -- A History of Relaxation Hamacs - L'histoire des Détente
The hammock is one of the most popular methods of relaxation. Le hamac est une des méthodes les plus populaires de détente. When the word is mentioned, images com... Lorsque le mot est mentionné, les images com ...

 

Calculate Food Quantities for Camping and Outdoor Recreation Calculer les quantités des aliments pour le camping et les loisirs de plein air



Author: Keith Kampschaefer Auteur: Keith Kampschaefer

Article source: http://www.askcolman.com/ . Article source: http://www.askcolman.com/. Used with author's permission. Utilisé avec la permission de l'auteur.

As the warmer weather approaches, we look forward to another season of camping and enjoying the fun, relaxation, and beauty that the outdoor environment has to offer. Comme les températures plus douces approches, nous attendons avec impatience une autre saison de camping et de profiter du plaisir, de détente et de la beauté que l'environnement extérieur a à offrir. I am anxious to get out on weekends to some of my favorite campsites around Kentucky and Indiana. Je suis impatient de sortir le week-end à certains de mes préférés campings autour de l'Indiana et le Kentucky. Of course I'll have plenty of fishing gear to bring along in case some of my family or friends join in on the adventures that are sure to come with each outing. Bien sûr, je vais avoir beaucoup de matériel de pêche d'emporter au cas où certains de ma famille ou des amis rejoindre sur les aventures qui ne manqueront pas de venir à chaque sortie. This is the most enjoyable thing for me when I see others having a great time hiking, fishing, throwing Frisbees™, or sitting around the campfire telling stories or singing campfire songs. C'est la plus agréable pour moi quand je vois d'autres qui ont un grand temps de randonnée, la pêche, de lancer Frisbees ™, ou assis autour du feu de camp raconter des histoires ou chanter des chansons de camp.

There are several things I try to consider before I begin packing for a camping trip. Il ya plusieurs choses que j'essaie d'examiner avant de commencer l'emballage pour une excursion de camping. First of course, is how long will I be gone? Tout d'abord bien sûr, combien de temps vais-je être allé? How much time do I have to get away from the "9 to 5", unwind and get refreshed by the fresh air, sunshine, and peaceful scenery that nature provides so abundantly? Combien de temps dois-je sortir de la "9 à 5», se détendre et se recycler par l'air frais, le soleil, pacifique et paysages que la nature fournit en abondance de manière? This summer, I'm going to try to get out more frequently on the weekends so I'll talk a little about short outings that are not too distant from home. Cet été, je vais essayer de sortir plus souvent le week-end donc je vais parler un peu court sur des sorties qui ne sont pas trop éloignés de chez eux. This will allow me more time for what I actually want to do, and that of course, is to camp. Cela me permettra plus de temps pour ce que je veux réellement faire, et que bien sûr, est au camp. I don't want to spend 5 hours going and 5 hours coming, using basically a whole day just for traveling. Je ne veux pas passer 5 heures en cours et 5 heures à venir, en utilisant essentiellement un ensemble de la journée juste pour les voyages. If I pick a place that's within a 100 mile radius, I should be able to find several dozen places to visit and spend less than 4 hours of total travel time. Si je choisir un lieu que l'une au sein de 100 mille de rayon, je devrais être en mesure de trouver plusieurs dizaines de lieux à visiter et passer moins de 4 heures de temps de déplacement.

Ok, that sound great, I can think of a dozen places within 100 miles right of the top of my head. Ok, que son grand, je ne peux penser à une douzaine de lieux à moins de 100 milles à droite du haut de ma tête. Lake Monroe, where my youngest son and I visited last year, is only 1 hour and 45 minutes from my home. Lac Monroe, où mon plus jeune fils et moi avons visité l'an dernier, n'est que de 1 heure et 45 minutes de ma maison. That was a great weekend camping trip and my daughter and her friends at IU came from Bloomington to join in the fun. Il s'agit là d'un grand week-end camping et ma fille et ses amis sont venus à UI de Bloomington à se joindre à la fête. Several of the girls had not fished much at all, and I had more fun than they did watching them scream and holler as we caught over 70 bluegill. Plusieurs de ces jeunes filles n'ont pas pêché beaucoup à tous, et je n'avais plus de plaisir que ce n'était le regarder et crier comme nous Holler pris plus de 70 bluegill. It was a great thrill for them to actually catch, clean, and eat fresh fish. Il a été un grand plaisir pour eux de effectivement prises, propre et manger du poisson frais. Most of the panfish were a little on the small side, but I had them keep them for several reasons. La plupart des panfish ont été un peu sur le petit côté, mais j'ai dû les garder pour plusieurs raisons. One of course, is the fish sometimes swallow the hook and it's nearly impossible to throw them back when this happens. L'un des cours, le poisson est parfois avaler l'hameçon et il est presque impossible de les jeter quand cela se produit. Another reason I sometimes keep small bluegill, is that it helps other aquatic life to have more abundant food sources. Une autre raison pour laquelle j'ai parfois élèvent de petits bluegill, est qu'il aide les autres à la vie aquatique sont plus abondantes sources de nourriture. Anyway, after we cleaned them all, they were absolutely delicious dipped in a bowl of egg and milk, rolled in cracker crumbs and cornmeal, and fried to a golden brown. Quoi qu'il en soit, après que nous avons nettoyé les tous, ils sont absolument délicieux trempés dans un bol d'oeuf et le lait, laminé en miettes pirate et la farine de maïs, de frites et un brun doré. And of course we had several bags to take home, which seemed like it made the camping trip last longer than just the weekend. Et bien sûr nous avons eu plusieurs sacs à la maison, qui semble comme elle a fait la dernière excursion de camping plus que juste le week-end.

But let's get back to some of the essentials of planning your weekend camping trip. Mais Revenons-en à quelques-uns des éléments essentiels de la planification de votre week-end camping. After you've decided on how much time you have, you will need to consider how many nature lovers are going camping. Une fois que vous avez décidé, le temps dont vous disposez, vous aurez besoin d'examiner comment de nombreux amoureux de la nature sont en cours de camping. That's usually the easy part. C'est généralement la partie facile. So if you've got 5 people going, and you're going to be gone for two nights and two days, you'll want to figure how many meals that will be. Donc, si vous avez 5 personnes en cours, et vous allez être passé pour deux nuits et deux jours, vous voudrez chiffre le nombre de repas qui seront. I'd say it will be in the neighborhood of 2 dinners, 2 breakfast, and 2 lunches, not including snack times. Je dirais que ce sera dans le voisinage de 2 dîners, 2 petit-déjeuner, déjeuners et 2, à l'exclusion des snack fois. So we'll need enough food for 10 people (5 x 2) for essentially one day. Donc, nous devons avoir suffisamment de nourriture pour 10 personnes (5 x 2), essentiellement pour un jour. That should calculate to an average of 8-10 ounces of meat per person, 8-10 ounces of vegetables and fruit per person, and 8-10 servings of bread or grains per two persons. Cela devrait à calculer une moyenne de 8-10 onces de viande par personne, 8-10 onces de légumes et de fruits par personne, et 8-10 portions de pain ou de céréales pour deux personnes. You can also use the 8-10 rule for your drinks for a total of 8-10, (8-10 oz. drinks) including water, per person per day. Vous pouvez aussi utiliser la règle pour les 8-10 vos boissons pour un total de 8-10, (8-10 oz. Boissons), y compris l'eau, par personne et par jour. This may seem like a lot of liquid, but when you consider 3 meals a day and an additional drink in between, you are already at 6 drinks a day. Cette mai semblent comme beaucoup de liquide, mais si l'on considère 3 repas par jour et une boisson supplémentaire entre les deux, vous êtes déjà à 6 verres par jour. Remember, dehydration is a major cause of heat stroke. Rappelez-vous que la déshydratation est l'une des principales causes du coup de chaleur. If you're going hiking, swimming, or playing any type of running sport, this will easily bring the drink count up an additional 3 or more for a total of 9 drinks a day. Si vous êtes en cours de randonnée, la natation, ou de jouer tout type de marche sport, ce sera facilement la boisson compter jusqu'à un supplémentaire de 3 ou plus pour un total de 9 verres par jour. Let's make an easy formula to go by. Nous allons faire une formule facile à passer.

--------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------

FOOD QUANTITY FORMULA ALIMENTATION quantité formule

5 people for 2 days = (5 x 2 = 10) 5 personnes pour 2 jours = (5 x 2 = 10)
10 x 8-10 ounces = (80-100 ounces meat) or 5-6¼ lbs. 10 x 8-10 once = (80-100 g de succédané de viande) ou 5-6 ¼ lb.
10 x 8-10 ounces = (80-100 ounces fruits and veggies) or 5-6¼ lbs. 10 x 8-10 once = (80-100 once fruits et légumes) ou 5-6 ¼ lb.
8-10 servings bread or grain per (2) persons 8-10 portions de pain ou de céréales par (2) personnes
8-10 (8-10 oz. drinks) per person (per day) 8-10 (8-10 oz. Boissons) par personne (par jour)

NOTE: Hard cheeses such as American and Swiss include in meat weight. REMARQUE: les fromages à pâte dure comme les américains et suisses inclure dans la viande de poids.
Soft cheeses such as cultures add to fruits and vegetables weight. Les fromages à pâte molle comme les cultures ajouter aux fruits et légumes poids.
Eggs may be separate. Oeufs mai séparément.

--------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------

So that's a pretty good rule of thumb to go by for your "3 squares." C'est donc une très bonne règle de pouce pour aller, par votre "3 cases". If you like to snack, which goes great with camping, bring along your chips, marshmallows, or no bake cookies and you'll never go hungry. Si vous voulez goûter, qui va très bien avec le camping, apportez vos jetons, les guimauves, ou pas de cuire des cookies et que vous n'aurez jamais faim. Don't forget the milk if your bring chocolate. Ne pas oublier le lait faire si votre chocolat.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Article written by Keith Kampschaefer. Article écrit par Keith Kampschaefer. Keith is President of CHK Marketing, LLC, which owns and operates http://www.PackNCamp.com Outdoor Supply. Keith est le Président de CHK Marketing, LLC, qui possède et exploite http://www.PackNCamp.com Approvisionnement en plein air. Along with his extensive knowledge and experience in the outdoors, Keith also has over 30 years experience in the food industry, specifically, perishable foods such as meats, seafood, and vegetables. Avec ses vastes connaissances et une expérience en plein air, Keith a également plus de 30 ans d'expérience dans l'industrie alimentaire, en particulier, les aliments périssables comme les viandes, fruits de mer et des légumes.


Tags:



English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه
Copyright © 2007 outdoors-life.info Copyright © 2007 extérieur-life.info