Author: Jimmy Cox Auteur: Jimmy Cox
Locating and hooking a fish on a lure or on natural bait is usually the toughest problem in fishing, but after the fish is hooked there's also the important job of boating or landing it. La localisation et l'accrochage sur un poisson ou un attrait naturel sur l'appât est généralement le plus difficile problème de la pêche, mais après le poisson est accroché il ya aussi le travail important de la navigation de plaisance ou à l'atterrissage. In doing this, experience is the best teacher; the best way to learn how to play and land a fish is by hooking many of them. Pour ce faire, l'expérience est le meilleur professeur, le meilleur moyen pour apprendre à jouer et à la terre est un poisson en raccordant beaucoup d'entre eux. However, there are some tips and hints which can be studied in advance so that you won't be fumbling and groping in the dark. Toutefois, il existe quelques trucs et astuces qui peuvent être étudiées, au préalable, de sorte que vous ne serez pas fumbling et tâtonne dans le noir. Playing and boating or landing small fish is often no problem and with a strong line and a stiff rod you can usually merely tighten the drag and reel them in. But when you are fishing with light rods, thin lines and for big fish you must be careful not to strain your tackle. Jouer et la navigation de plaisance ou à l'atterrissage de petits poissons est souvent pas de problème et avec une ferme et une tige rigide vous pouvez habituellement simplement renforcer la drague et les Bobine in Mais quand vous êtes tenu de pêche avec des baguettes, les lignes fines et de gros poissons, vous devez être attention à ne pas s'attaquer à votre souche. Naturally, broken lines, straightened hooks and even a snapped rod or two are all part of the game and even top-notch anglers encounter them from time to time, but the idea is not to let this happen too often. Naturellement, des lignes, hameçons redressé et même casser une tige ou deux font partie du jeu et même de haut niveau rencontre les pêcheurs à la ligne de temps en temps, mais l'idée est de ne pas laisser se produire trop souvent. When fishing with a spinning outfit you usually use a light line with the right drag setting. Lors de la pêche avec la rotation d'un équipement que vous utilisez habituellement une ligne légère avec le droit glisser. This is very important. C'est très important. One way to set the drag is to run your line through the guides on the rod, tie it to a stationary object, such as a pole or a tree, and then start backing up and letting line off the reel spool until you are at least 75 or 100 ft. from the end of the line Next, you tighten the drag a bit and back up, holding the rod tip high. Une façon de mettre la drague est de lancer votre ligne à l'aide de guides sur la tige, l'attachent à un objet stationnaire, comme un poteau ou un arbre, puis lancez la sauvegarde et le laisser hors ligne la bobine spool jusqu'à ce que vous soyez au moins 75 ou 100 pieds à partir de la fin de la ligne suivante, vous serrez les faire glisser un peu et sauvegarder, en tenant la tige de pointe élevée. Keep backing up and tightening the drag until the rod takes its maximum bend. Gardez la sauvegarde et le renforcement de la faire glisser jusqu'à ce que la machine prend son maximum en virage. When this happens try backing up again. Lorsque cela se produit, essayez des sauvegardes. The line should slip off the spool but not too freely. La ligne devrait glisser la bobine mais pas trop librement. When fishing for fish which, when hooked, start off with long, fast runs, you need a fairly light drag. Lors de la pêche pour les poissons qui, une fois branché, de commencer par de long, court vite, vous avez besoin d'une lumière assez traînée. If a fish tends to take out a lot of line you may even have to loosen the drag still more. Si un poisson a tendance à prendre un grand nombre de ligne que vous mai ont même à desserrer la drague encore plus. When you are fishing from a boat and you hook a big fish on light tackle it may be necessary either to follow the fish to keep it from taking too much line or to regain some line while the fish is resting. Lorsque vous êtes pêche à un bateau et vous raccordez un gros poisson sur la lumière combattre mai être nécessaire soit de suivre le poisson pour l'empêcher de prendre trop de ligne ou de retrouver une certaine ligne pendant que le poisson est au repos. On the other hand, when you have a fish near the boat or shore ready for boating or landing, you often have to tighten the drag a bit in order to bring him in. This is especially true when fishing in a strong tide or current. D'autre part, lorsque vous avez un poisson près du bateau ou du prêt pour la navigation de plaisance ou à l'atterrissage, vous avez souvent à renforcer la drague un peu afin de lui apporter po Cela est particulièrement vrai pour la pêche dans une forte marée ou courant. Of course, you should never tighten the drag so much that no line will come off. Bien sûr, vous ne devez pas serrer la traînée tant qu'aucune ligne va se détacher. With a spinning reel it is often safer to apply pressure to the reel spool with your finger than to tighten the knob which increases the drag tension. Avec un enrouleur, il est souvent plus sûr de faire pression à la bobine spool avec le doigt que de renforcer le bouton qui augmente la traînée de tension. The same principle applies when you are using a conventional rod and reel. Le même principe s'applique lorsque vous utilisez une machine conventionnelle et bobine. When you are fishing for big fish the drag should always be set well below the strength of the line. Lorsque vous avez la pêche de gros poissons la drague doit toujours être bien en deçà de la force de la ligne. The longer the runs made by a particular fish, the lighter the drag setting should be. Plus pistes faites par un poisson particulier, le briquet la traînée doit être mise. During a fight the rod should always be held up so that the strain and shock will be taken by the rod tip. Au cours d'une lutte contre la tige doit toujours avoir lieu de façon à ce que la souche et le choc sera prise par la tige de pointe. Never point the rod at the fish or let it rest on the gunwale of the boat. Jamais point de la tige au poisson ou laissez-le reposer sur le plat-bord du bateau. The most crucial time in fighting a fish is when it is near the boat or the shore, almost ready for the gaff. Le plus moment crucial dans la lutte contre un poisson, c'est quand il se trouve près du bateau ou du rivage, presque prêt pour la gaffe. Here the angler shouldn't tighten his drag but should be set for a sudden run when the fish sees the boat or the first attempt at gaffing is missed. Ici le pêcheur ne devrait pas renforcer sa traînée, mais devrait être fixée pour exécuter une soudaine lorsque le poisson voit le bateau ou la première tentative de gaffing est manquée. Gaffing is a job for a man with steady nerves and quick reflexes. Gaffing est un travail pour un homme stable avec les nerfs et les réflexes rapides. Always wait until the fish is near the boat and thoroughly played out. Toujours attendre jusqu'à ce que le poisson est près du bateau et tout à fait joué. Gaffing a big fish when it is still green is dangerous - you can be pulled overboard. Gaffing un gros poisson quand il est encore vert est dangereux - vous pouvez être tiré dessus. Also, a wild run or leap can break the line. Aussi, un terme ou sauvages saut peut briser la ligne. With these few guidelines in mind, you should be able to land that fish every time! Avec ces quelques lignes directrices à l'esprit, vous devriez être en mesure à la terre que le poisson à chaque fois! Tags:
|