Search our Articles Rechercher nos articles

Titles Titres
Titles & descriptions Les titres et les descriptions

Maples for Autumn Colour Érables à l'automne couleur
As the weather cools in late summer and the days shorten noticeably so the deciduous trees and shrub... Comme le temps se refroidit en fin de l'été et les jours afin de raccourcir sensiblement les arbres à feuilles caduques et d'arbustes ...

Zambezi Sharks Under Threat at Protea Banks Zambèze requins menacés à Protea banques
Sharklife.co.za has been fighting an ongoing for the protection of the Zambezi shark on Protea Banks... Sharklife.co.za a été la lutte contre un en cours pour la protection du Zambèze requin sur Protea banques ...

Abandon Ship!: Boat Extinguishers, Safe Petrol Practices, And Protecting Your Boat From Disasters Abandonner le navire!: Bateau extincteurs, coffre-fort essence pratiques, et la protection de votre bateau de catastrophes
Avoiding disaster while on the water isn't just a matter of carrying a few boat extinguishers in you... Éviter tout en catastrophe sur l'eau n'est pas seulement une question de transporter un peu de bateau extincteurs en vous ...

The Shore Is Close Le rivage est proche



Author: Jonathon Hardcastle Auteur: Jonathon Hardcastle

One of the tales parents recite to their children in order to inform them about the dangers the sea hides, I had the pleasure of experience when I was an adolescent and not yet a firm believer that the most beloved part of my country, its sea, could really cause me or my family any harm. L'un des contes les parents réciter à leurs enfants afin de les informer sur les dangers de la mer cache, j'ai eu le plaisir de l'expérience quand j'étais un adolescent et pas encore un ferme croyant que le plus aimé de mon pays, sa mer, pourrait causer vraiment moi ou ma famille tout dommage. Not that I was coming from a family of sailors or that my father was a captain of a big ship or anything like that, but mainly because both of my parents were considering themselves to be seekers, travelers of the shore and the unknown dark blue waters. Non pas que je venais d'une famille de marins ou que mon père était un capitaine d'un grand navire ou quelque chose comme cela, mais principalement parce que les deux de mes parents envisagent eux-mêmes à être demandeurs, les voyageurs de la rive et l'inconnu eaux bleu foncé . Especially my father, who used to be a very experienced scuba diver was always eager to give us a "sea lesson" while we were sailing with our small, but very loved, fishing boat. En particulier mon père, qui était une grande expérience de plongée plongeur était toujours prêt à nous donner une "leçon de mer", alors que nous étions la voile avec notre petit, mais très aimé, bateau de pêche. The summer that I was about to turn fifteen and my brother was almost twelve, my father decided that we have enjoyed the island's shores long enough and we were ready to receive our first practical sea lesson. L'été que j'ai été sur le point de tourner à quinze et mon frère a été presque douze ans, mon père a décidé que nous avons bénéficié de l'île rives assez longtemps et nous étions prêts à recevoir notre première leçon pratique mer. We boarded our small fishing boat and after following my father's expert advice, we begun our trip into the unknown clear blue sea. Nous avons pris notre petit bateau de pêche et après avoir suivi mon père, des conseils d'experts, nous avons commencé notre voyage dans l'inconnu mer d'un bleu profond. Our goal was to visit another small island, not far away from the one we lived during our summer vacations, and learn, through practical training, some important things he has been describing to us over the years. Notre objectif était de visiter une autre petite île, pas loin de celle que l'on a vécu au cours de nos vacances d'été, et d'apprendre, par la formation pratique, certaines choses importantes qu'il a été décrit pour nous au fil des ans. I remember looking at the horizon and getting mesmerized by its beauty. Je me souviens de la recherche à l'horizon et se hypnotisés par sa beauté. I still remember like it was yesterday, how the clear light blue sky created a thin white line at the point where it was united with the darker blue sea. Je me souviens encore comme si c'était hier, comment la lumière bleu ciel créé une mince ligne blanche au point où il a été uni à la mer d'un bleu sombre. The wind gently assisted our goal to leave the harbor and although there was undoubtely always something I had to do or watch someone else doing while I was on board, I can still taste the salt from the water drops that traveled through the wind and dried on my lips. Le vent doucement aidé notre objectif de quitter le port et bien qu'il y ait eu undoubtely toujours quelque chose de ce que j'avais à faire ou regarder quelqu'un d'autre fait alors que j'étais à bord, je peux encore le goût de sel de l'eau gouttes qui voyagea à travers le vent et séché sur mes lèvres. In fact, that long boat trip was the first time that I felt part of nature; a part of that beautiful scenery and totally, one hundred percent, alive. En fait, ce long voyage en bateau, c'était la première fois que je me suis senti partie de la nature, une partie de ce beau paysage et totalement, un cent pour cent, en vie. A little more than an hour later we managed to approach the deserted small island we planned that day to visit and my father yelled -probably due to the wind which was becoming stronger- that he was aware of a beautiful sandy beach where we could camp for the rest of the day. Un peu plus d'une heure plus tard nous avons réussi à aborder la petite île déserte nous avons prévu ce jour-là pour visiter et mon père a crié-probablement à cause du vent qui est de plus en plus forte-qu'il était au courant d'une belle plage de sable où nous pourrions camp de le reste de la journée. Everything went according to the original plan and we successfully set foot on that virgin shore to enjoy the warm day and cool down by diving to the sea depths to admire closer its beauty. Tout est allé selon le plan initial et nous avons mis les pieds sur cette terre vierge de profiter de la journée chaude et de refroidissement par plongée à la mer des profondeurs de plus près à admirer sa beauté. My brother screamed happily as he jumped from the boat to the sea and later I was determined to dive from a much bigger height when I discovered that I could climb the rocks that surrounded the excluded beach. Mon frère a crié comme heureusement il a sauté du bateau à la mer et, plus tard, j'étais déterminé à la plongée à partir une hauteur beaucoup plus grande quand j'ai découvert que je pouvais monter les rochers qui ont entouré les exclus plage. But the adventure was about to begin. Mais l'aventure est sur le point de commencer. When we decided to leave the warmth and friendly shore we have spent more than three hours, my father discovered that our small boat engine was not working. Lorsque nous avons décidé de quitter la chaleur et amical rive, nous avons dépensé plus de trois heures, mon père a découvert que notre petit bateau moteur ne fonctionnait pas. After multiple attempts to start the engine that would help us safely return home, I understood that he was now stressed that he had to sail back only by pulling the boat's two oars. Après de multiples tentatives pour démarrer le moteur qui nous aiderait à rentrer chez eux en sécurité, j'ai compris qu'il était désormais insisté sur le fait qu'il a dû naviguer retour seulement en tirant sur le bateau de deux rames. He succeeded in leading the boat out to deeper water and only then we realized that the sea curves were so strong that it was impossible for us to get home safely that way. Il a réussi à diriger le bateau à l'eau profonde, et alors seulement nous nous sommes rendu compte que la mer courbes ont été si fort qu'il était impossible pour nous d'obtenir que la maison en toute sécurité. In addition, the wind velocity kept increasing and instead of moving towards the direction we wanted it seemed like we were moving further and further away. En outre, la vitesse du vent et ont continué d'augmenter au lieu de s'orienter vers la direction que nous voulions qu'il nous semblait se déplacent de plus en plus loin. Luckily my father did not give up hope. Heureusement mon père n'a pas abandonné l'espoir. He continued to try to keep our spirits up and laugh through this sea adventure, but when I saw his eyes looking very seriously at the situation, that glance told me more than words could ever describe. Il a continué à essayer de garder nos esprits et rire à travers cette aventure mer, mais quand j'ai vu son regard tourné très au sérieux par la situation, bref que m'a dit plus que des mots ne pourra jamais décrire. That was the point that I got scared and thought that there was actually a possibility of us never returning. C'est là le point que j'ai eu peur et pense qu'il y avait effectivement une possibilité de nous jamais revenir. Although I was not doubting that my father could lead us to safety and I could not believe that such a tragedy could ever be the actual scenario I would have to face -after all I was with my superhero dad- a voice inside my head kept yelling that I had to remain calm and help his efforts any way I could if we were to make it. Bien que je n'étais pas douter que mon père pourrait nous amener à la sécurité et je ne pouvais pas croire qu'une telle tragédie ne pourrait jamais être le véritable scénario j'aurais à faire face à tous les après-j'étais avec mon père super-une voix dans ma tête en criant conservés que je devais rester calme et à aider ses efforts de toute façon je pourrais si nous devions faire. In fact, while he was trying to get the engine to start, my brother and I held the oars and tried to pull them together towards the shore. En fait, alors qu'il cherchait à obtenir le moteur de démarrer, mon frère et j'ai tenu les rames et ont tenté de tirer en même temps vers la rive. When my father was in charge, we were almost hanging from the boat and assisting his efforts using our hands as two extra oars, one from each side of the boat. Quand mon père était en charge, nous étions près de la pendaison du bateau et d'aider ses efforts en utilisant nos mains que deux rames supplémentaires, une de chaque côté du bateau. We did exactly what he instructed and three hours later, we were inside our island's harbor. Nous avons fait exactement ce qu'il a chargé et trois heures plus tard, nous étions dans notre île du port. My dad kept shouting "the shore is close" and the sound of his voice gave us the necessary courage to keep oaring with our hands. Mon père tenu en criant "la terre est proche" et le son de sa voix nous a donné le courage nécessaire pour maintenir oaring avec nos mains. Three and a half hours later we managed to step off the boat. Trois heures et demie plus tard, nous avons réussi à descendre du bateau. Needless to say that our sea adventure was the highlight of that year's summer vacations, but most importantly it taught us a huge practical lesson. Inutile de dire que notre aventure mer a été le fait saillant de cette année les vacances d'été, mais surtout il nous a enseigné une grande leçon pratique. Never take anything for granted when visiting unknown waters; exactly like in life. Ne prenez jamais rien pour acquis lors de la visite d'eaux inconnues; exactement comme dans la vie.


Tags: Les tags:



English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه
Copyright © 2007 outdoors-life.info Copyright © 2007 extérieur-life.info