Author: Miguel Scaccialupo Autore: Miguel Scaccialupo
Article source: http://www.reading.com.au/ . Articolo fonte: http://www.reading.com.au/. Used with author's permission. Utilizzato con il permesso dell'autore. Australia's tropical Top End is undoubtedly one of the last great secrets of adventure travel, although the popularity of the region is now growing rapidly as word spreads about its magnificent, unspoilt natural beauty. Australia's Top End tropicali è senza dubbio uno degli ultimi segreti della grande avventura di viaggio, anche se la popolarità della regione è ora in rapida crescita come parola da spalmare su i suoi magnifici, natura incontaminata bellezza naturale. The term Top End refers to northern region of Australia's Northern Territory, which includes the state capital city of Darwin and the town of Katherine. Il termine si riferisce Top End a nord della regione di Australia's Northern Territory, che comprende la capitale dello stato della città di Darwin e la città di Caterina. Darwin is serviced by many international airlines and also by the newly completed Ghan railway which connects southern Australian cities such as Melbourne, Sydney and Adelaide to Darwin via Alice Springs in Central Australia. Darwin è servito da molte compagnie aeree internazionali e anche dal recente completato Ghan ferroviaria che collega meridionale australiano città come Melbourne, Sydney e Adelaide a Darwin, tramite Alice Springs in Australia centrale. The Top End is a tropical region closer to Asian cities such as Jakarta and Singapore than it is to major southern Australian cities. Il Top End è una regione tropicale più vicina ai paesi in città come Jakarta e Singapore che è importante città meridionale australiano. Temperatures in the Top End hover around a comfortable 30 degrees C (85 degrees F) all year. Temperature al Top End hover attorno ad un comodo 30 gradi C (85 gradi F) tutto l'anno. Like most tropical areas, the Top End year is not defined by 'summer' and 'winter' weather events but by what Top-Enders call 'the wet' and 'the dry'. Come la maggior parte delle zone tropicali, Top Fine anno non è definita da 'estate' e 'd'inverno' di eventi meteorologici, ma da ciò che Top-Enders chiamata 'bagnato' e 'secco'. These terms refer to the wet and dry seasons respectively, which should be taken into consideration when planning an itinerary for exploring the Top End as road conditions and access vary greatly according to season. Questi termini si riferiscono al bagnato e asciutto, rispettivamente, le stagioni, che dovrebbero essere presi in considerazione al momento di pianificare un itinerario per esplorare la Top End come condizioni della strada e l'accesso variano notevolmente a seconda della stagione. Wet season flooding can occur from November to April, and may cause temporary closure of routes to some of the more spectacular but remote Top End destinations. Stagione umida può verificarsi inondazioni da novembre ad aprile, e può provocare la chiusura temporanea delle rotte ad alcune delle più spettacolari, ma a distanza Inizio Fine destinazioni. Among the many magnificent natural assets that the Top End is endowed with are Kakadu National Park, Litchfield National Park, and Katherine Gorge. Tra i molti magnifico patrimonio naturale che il Top End è dotato sono Kakadu National Park, Litchfield National Park, e Katherine Gorge. Kakadu National Park is a World Heritage listed park located approximately 250km east of Darwin, and can be accessed via the Arnhem Highway from Darwin or the Kakadu Highway from Katherine. Kakadu National Park è un patrimonio mondiale parco situato a circa 250 chilometri a est di Darwin, e si può accedere tramite il Arnhem autostrada da Darwin o il Kakadu autostrada da Caterina. A return day trip from Darwin to Kakadu is possible, but in order to fully experience the magic of Kakadu a few days should be allowed. Un giorno di ritorno dal viaggio di Darwin Kakadu è possibile, ma al fine di sperimentare la magia del Kakadu pochi giorni dovrebbe essere consentito. The name Kakadu, sometimes also spelt as Kakudju or Gagadju, is the name of the indigenous language spoken in the north western section of what is now Kakadu National Park. Il nome Kakadu, a volte anche come farro Kakudju o Gagadju, è il nome della lingua indigena parlata nella parte nord occidentale di quello che ora è Kakadu National Park. The earliest recorded examples of European contact with the Kakadu area includes the visits of anthropologists Baldwin Spencer in 1912 and NB Tindale in 1928. I primi esempi di registrati europeo contatto con il Kakadu settore comprende le visite di antropologi Baldwin Spencer nel 1912 e NB Tindale nel 1928. Kakadu National Park is characterised by dramatic landscapes, exceptional Aboriginal rock art and a diverse and fascinating wildlife. Kakadu National Park è caratterizzato da paesaggi drammatici, eccezionali arte rupestre aborigena e un vario e affascinante della fauna selvatica. Apart from a few areas, Kakadu does not consist of dense tropical rainforest but rather of flat tropical savanna woodland. Oltre ad un numero limitato di settori, Kakadu non consiste di densa foresta tropicale, ma piuttosto di piatti tropicali savana boscata. The abundance of birdlife and other wildlife which flocks into its wetlands during the dry season demonstrates how important Kakadu is to the flora and fauna of the area, and in fact Kakadu's World Heritage listing was based primarily on its importance as a wetlands area. L'abbondanza di uccelli e altri animali selvatici che le sue greggi in zone umide durante la stagione asciutta dimostra quanto sia importante Kakadu è la flora e la fauna della zona, e di fatto Kakadu della lista del Patrimonio Mondiale si è basata principalmente sulla sua importanza come le zone umide zona. Kakadu contains over 1000 plant species, one quarter of all freshwater fish species found in Australia, and one third of all bird species. Kakadu contiene più di 1000 specie di piante, un quarto di tutte le specie di pesci d'acqua dolce trovato in Australia, e un terzo di tutte le specie di uccelli. Kakadu National Park is a large park of over 6000 square kilometres, and comprises several distinct sub-regions. Kakadu National Park è un grande parco di oltre 6.000 chilometri quadrati, e comprende varie sub-regioni. The plateau subregion is a rugged sandstone formation which rises sharply to a height of 250 m from the lower lands to the north and creates some of the most spectacular scenery in the park. L'altopiano subregionale è una robusta formazione di arenaria che sorge bruscamente a un'altezza di 250 m dal basso terre a nord e crea alcuni dei più spettacolari paesaggi del Parco. The escarpment extends for over 600 km and is the site of many major waterfalls and deep gorges. La scarpata si estende per oltre 600 km ed è il sito di molte grandi cascate e gole profonde. The lowlands subregion is a vast eroded plain with a numerous rocky outcrops to the north of the escarpment. La pianura subregionale è una vasta pianura eroso con numerosi affioramenti rocciosi a nord della scarpata. The floodplain subregion lies to the north of the plateau and receives the full force of wet season monsoonal rains from November to March, when the region becomes a vast expanse of water. Il floodplain subregionale si trova a nord del plateau e riceve tutta la forza della stagione bagnata monsoonal piogge da novembre a marzo, quando la regione diventa una vasta distesa d'acqua. In the dry season the Kakadu floodplain is characterised by permanent billabongs. Nella stagione secca la Kakadu floodplain è caratterizzato da una permanente billabongs. This area of Kakadu is famed for waterlilies and edible lotus lilies. Questa zona di Kakadu è famosa per ninfee e gigli commestibili loto. The tidal flats subregion is a coastal salt water area characterised by mangroves and rainforest which can survive on sandy saline soils. La marea appartamenti subregionale è un costiere acqua salata zona caratterizzata da mangrovie e la foresta pluviale che può sopravvivere su suoli sabbiosi salina. Finally, Kakadu's southern hills subregion is located at the southern most point of the park where the headwaters of the South Alligator River run through stony woodland country. Infine, Kakadu colline meridionali della regione si trova al punto più meridionale del parco dove il headwaters del Sud Alligator fiume pietroso eseguire attraverso boschi paese. Litchfield National Park is located about 130 kms south of Darwin. Litchfield National Park si trova a circa 130 km a sud di Darwin. Its easy access from Darwin mean that more than a quarter of a million visitors visit the park annually, journeying to view the monsoonal rainforest, permanent spring—fed waterfalls, magnetic termite mounds, weathered sandstone outcrops and historic ruins. La sua facilità di accesso da Darwin significa che più di un quarto di milione di visitatori visitare il parco ogni anno, in cammino per vedere il monsoonal foresta pluviale, permanente primavera-alimentato cascate, magnetici tumuli di termite, Weathered affioramenti di pietra arenaria e storico rovine. Litchfield can be comfortably explored in a one day drive from Darwin, although there is plenty of accommodation in the region of you wish to stay longer. Litchfield può essere comodamente esplorata in un giorno di auto da Darwin, anche se vi è abbondanza di alloggio nella regione di voi desiderano rimanere più a lungo. Litchfield has its major attractions linked by sealed road, although a 4WD is necessary to access some of the more remote natural attractions. Litchfield ha le sue principali attrazioni turistiche legate da sigillato su strada, anche se un 4WD è necessario per accedere ad alcune delle maggiori attrazioni naturali telecomando. Among Litchfield's most popular attractions are Wangi Falls, twin waterfalls that cascade into a large pool amid lush rainforest, and Buley Rockhole, a chain of small pools linked by small waterfalls. Tra Litchfield più popolari attrazioni sono Wangi Falls, cascate gemelle che cascata in una grande piscina in mezzo a lussureggiante foresta pluviale, e BULEY Rockhole, una catena di piccole piscine collegate da piccole cascate. Both locations are accessible and popular swimming places. Entrambi i luoghi sono accessibili e popolari luoghi di nuoto. Other attractions include the steep and spectacular Tolmer Falls, a group of fantastically-shaped sandstone towers known as the Lost City, and the magnetic Termite Mounds, two-metre high thin towers aligned north-south to keep the inside of the mound cool against the heat of the sun. Altre attrazioni includono la ripida e spettacolare Tolmer Falls, un gruppo di straordinariamente a forma di torri in pietra arenaria conosciuta come la Lost City, e la termite magnetico Mounds, due metri di altezza torri sottile linea nord-sud per mantenere l'interno del tumulo fresco contro la calore del sole. Katherine Gorge, also known by the aboriginal name Nitmiluk, is located in Nitmiluk National Park about 300 kilometres south of Darwin. Katherine Gorge, conosciuta anche con il nome aborigeno Nitmiluk, si trova nel Parco Nazionale Nitmiluk circa 300 chilometri a sud di Darwin. It is one of the most spectacular areas in the Top End, winding 12 km through 13 separate gorges with walls more than 70m high. Si tratta di una delle più spettacolari zone del Top End, avvolgimento 12 km attraverso 13 distinte gole con pareti più di 70m di altezza. The park is rich in Aboriginal rock art representing the spiritual 'dreaming' of the Jawoyn people, the traditional owners of the land. Il parco è ricco di arte aborigena roccia spirituale che rappresenta il 'sognare' del Jawoyn persone, il tradizionale proprietari dei terreni. Unlike Kakadu, Nitmiluk National Park welcomes bushwalkers along its more than 100 kilometres of walking tracks that meander through the park, including a five-day trek to Edith Falls. A differenza di Kakadu, Nitmiluk Parco Nazionale bushwalkers accoglie con favore il suo lungo più di 100 chilometri di sentieri che meandri attraverso il parco, compreso un periodo di cinque giorni di trekking Edith Falls. Miguel Scaccialupo is a freelance writer and regular contributor to New Territory and Uluru To Kakadu , both web publications focusing on Australia's Northern Territory. Miguel Scaccialupo è uno scrittore freelance e regolare contributore di nuovo territorio e Uluru Per Kakadu, sia di web pubblicazioni incentrate su: Australia's Northern Territory. Tags: Tag:
|