Search our Articles私たちの記事を検索

Titlesタイトル
Titles & descriptionsタイトル&説明

 

Old School Catfish Dip Bait Recipes オールドスクールナマズ餌レシピディップ
Making your own catfish bait is both fun, and cost-effective.ナマズの餌を作る独自の両方の楽しみであり、費用対効果の高い。 There are 1000s of recipes out there, ...千のレシピの存在があるからです...

More Yummy Baked Walleye Recipes もっとおいしい焼きウォールアイレシピ
Try the following recipe if you want a healthy baked walleye recipe!健康焼いたウォールアイ場合は、次のレシピのレシピをしてみてください!

River Rafting in California 川ラフティングカリフォルニア州
River rafting is a major attraction in California.川ラフティングカリフォルニア州の主要な観光スポットです。 The most popular California river rafting destin...最も人気のあるカリフォルニア州の河川destinラフティング...

 

Binoculars - What To Look For When You Buy双眼鏡-購入するためにどのようなときに見て



Author: Jerry Shepard 著者:ジェリーシェパード

At some time in your life, you are going to want to purchase a pair of binoculars.あなたの人生の一部の時間では、双眼鏡のペアを購入したいとしています。 You might need them for bird-watching or perhaps watching a sporting event.あなたが鳥のために必要があるかもしれませんかを見て、おそらく、スポーツイベントを見ている。 But before you decide to walk into store which sells them you should take the time to gain as much information as possible about binoculars.しかし、前に店には、利用可能な双眼鏡についてできるだけ多くの情報を得るためには時間がかかる必要がありますを売って歩くことに決める。 You will find that this time will be well-spent when your binoculars are well matched to you. Every description for binoculars indicates two numbers (ie- 7x35).あなたは、この時期よくなる人を見つけると一致する際には双眼鏡も費やした。双眼鏡のすべての記述(すなわち- 7x35 )の2つの数字を示しています。 The first number indicates the binoculars Magnification.最初の数字は、倍率の双眼鏡を示しています。 The number, in our examples case, represents that the object viewed will appear to be 7 times closer than it really is.数は、当社の例の場合で表し、そのオブジェクトは実際より7倍近くに表示されます。 The average user should aim to purchase binoculars that have between 7x and 9x Magnification. 7x 、 9xの場合は、平均的なユーザーの間で倍率が双眼鏡を購入することを目指してください。 More is not always better hoever.ほかのではない、常により良いhoever 。 As the Magnification increases, so does the susceptibility of the binocular to shaking.は、倍率が高くなるほどなので、揺れに両眼の感受性ではない。 With this in mind it is generally advised that for binoculars over 10x that they be used on a tripod to eliminate the "shaking" issue. The second number is the Aperture (or objective lens).この心の中では、一般的には、三脚には、 " "問題の揺れを除去するために使用することが10倍以上の双眼鏡をお勧めします。 2番目の数は、絞り値(または対物レンズ)です。 The objective lens determines how bright the image in your binoculars will be.あなたの双眼鏡は、対物レンズになる方法を明るいイメージを決定します。 It accomplishes this by letting the outside light in. The number itself is the size of the diameter of the lens.それ自体は、レンズの直径の大きさは数インチの外光を通知することにより、この達成。 As the number gets larger, the image will be brighter.大規模な数を得るように、画像を明るくされます。 Bigger is not always better however as the larger the Aperture, the heavier the binoculars.大きくはないが、常に改善としては、 Apertureの大きい場合は、双眼鏡重い。 The average user should look to have an Aperture which is 5x the Magnification (ie - 7x35) The coating of the lens is also of great importance.は、平均的なユーザーは、 5倍の倍率(すなわち-7 x35)は、レンズの絞りがコーティングされているに目を向ける必要がありますも非常に重要なのです。 The coating reduces the amount of unfocused light which bounces around inside the binoculars.このコーティングは、双眼鏡があちこちに直帰やり場のない光の量を減らすことができます。 This is called fragmenting.この断片化と呼ばれています。 There are four different types of lens coating.レンズコーティングは、 4種類のタイプがあります。 The least effective is Coating.最も効果的なコーティングされています。 The next effective is Multi Coated.次のページの効果的なマルチコーティングされています。 The Fully Coated and Fully Multi Coated type round out the different options for lens coating (Fully Multi Coated is the best).完全とは、レンズコーティング(完全にマルチコーティングのためのさまざまなオプションを完全にマルチコートタイプラウンドコーティング最高)です。 As the coating increases in quality, the picture quality improves and your enjoyment will increase. Another factor to pay attention to is the Field of View.として質のコーティングが増加、画像品質が向上お楽しみ増えることになる。するには、フィールドを見るのは注意を払うことがもう一つの要因。 The Field of View refers to the measurement of the viewing area which lies 1000 yards from where you are located. [フィールドビューの表示領域のどこに配置されているから1000ヤードあるの測定を指します。 One thing to consider is that with most binoculars, the Magnification and the Field of View are inverse to each other.検討しているのは、ほとんどの双眼鏡は、倍率と視野がお互いに逆です。 So if you have a binocular that has high Magnification, the Field of View will be lower. These are some of the technical factors one must understand when considering a specific model of binocular. Good luck and happy viewing!ようにしている場合は、両眼は、高倍率は、 [フィールドを表示している低されます。これらのいくつかの一時両眼の特定のモデルを検討し理解しなければならない技術的な要因となっております。運と幸せを表示するグッド!


Tags:タグ:

友達に


English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه
Copyright © 2007 outdoors-life.info 著作権© 2007 アウトドア- life.info