Author: Steven Gillman 著者:スティーブンギルマン
Article source: http://www.askcolman.com/ . 記事ソース: http://www.askcolman.com/です。 Used with author's permission. 著者の許可なしに使用される。 If you have ever looked at bivy sacks in catalogs or online, you know they can be claustrophobic and expensive. bivyまで見ている場合は、カタログやオンラインサック、閉所恐怖症を知ることができますが、高価です。 I can't help you much with the first, except to say that you'll get used to it.私のヘルプを多くすることはできませんが、最初の、言うことを除いて使用されることを買ってあげるから。 The expensive part, though, I have a solution for.高価な部分、しかし、私には解決策です。 I didn't want to spend $200 for a nice bivy, so I bought an "emergency bivy" for $20.私は200ドルを過ごすしたくない、ニースbivyので、買ったの"緊急事態bivy " $ 20 。 It was basically a large plastic bag.それは、基本的に大規模なビニール袋に入れます。 I tested it on a rainy night, with a small umbrella over my head.私のテストには、雨の夜、私の頭の小さな傘以上です。 I tried not to breath in the bag, but I still thought I'd be soaked by the condensation, like all the books warn.息をしないようにしてみました、袋に入れ、まだずぶぬれに思えたのだが凝縮された、すべての書籍のように警告します。 In the morning I was surprizingly dry.朝の私は驚くほどで乾燥している。 Later, when I lost my bivy, it occurred to me that if it was basically a large plastic bag, why pay $20 or $200 to replace it?その後、紛失してしまいましたbivyときに、それが頭をよぎったが、基本的に大規模な場合は、ビニール袋、なぜ有料$ 20または$ 200を置き換えることですか? I got out two extra large garbage bags and duct-taped them together.私はアウト2つの特大のごみ袋とダクトテープに録音してください。 After cutting open one end, I had a three-foot by seven-foot bivy sack. 1つのオープンエンド切断した後、私は足を7フィートの3つの袋bivyです。 It weighed just four ounces.体重だけ4オンスことです。 Now, if you have looked at bivies before, you know that none are that light.さて、もしあなたが見てbiviesする前に、あなたは知っていること光なしです。 Even my "emergency bivy" weighed twice as much.さらに私の"緊急事態bivy "体重が2倍になっています。 It was a bit tougher, but then I use my four-ounce bivies as disposables.それは少し厳しいが、その後私は私の4つのbiviesとしてオンスdisposables 。 They are good for a week of nights if you're careful.彼らは良い一週間の夜をする場合は注意が必要です。 At less than a dollar each, it doesn't hurt to throw them away at the end of a trip.それぞれに1ドル未満で、それはありません傷つけてしまうことを投げるの旅の終わりにします。 Like most bivy sacks, it will leave you a little damp in the morning.ほとんどのbivy袋のような、それは少し湿ったを残すことは、朝のです。 It is best used in dry enviroments, although I used mine in Michigan without any real problems.これは最高の乾燥した環境で使用され、ミシガン州私鉱山で使われることなく、現実的な問題です。 In any case, you'll dry out in a few minutes once you start hiking, and you'll get in the habit of taking a break to lay your sleeping bag in the sun to dry any dampness.いずれにせよ、お客様を乾燥させるが、数分後一度ハイキングを開始する、とするのが癖になっちゃうよで休んで寝袋をレイアウトして任意の湿気で、太陽に干して乾かす。 There's our lesson on making ultralight bivy sacks.超軽量飛行機を作るのが我々の教訓にbivy袋です。 Four ounces, and they fit in your pocket. 4オンス、ポケットに収まるようにしています。 This isn't my only disposable lightweight backpacking gear by the way, but that's another story.私だけではない使い捨ての軽量バックパッキングギアところで、それは別の話です。 Steve Gillman is a long-time backpacker, and advocate of lightweight backpacking.スティーブギルマンは、長年のバックパッカー、および軽量バックパッキングの提唱者です。 His advice and stories can be found at http://www.TheUltralightBackpackingSite.com彼のアドバイスやストーリーは、 http://www.theultralightbackpackingsite.com Tags:タグ:
|