Search our Articles私たちの記事を検索

Titlesタイトル
Titles & descriptionsタイトル&説明

 

All In The Family With Family Tents ご家族ご家族のテントで、すべての
This article gives a brief introduction to family tents (also called cabin tents).この記事は(テント小屋)と呼ばれる家族のテントには簡単な紹介がなされます。

Hunting And Survival: Some Tips For Beginners 狩猟と生存:初心者のためのいくつかのヒント
Hunting is as old as humanity.狩猟として人間としての歴史があります。 Fossil evidence indicates that early humans were hunting with spears ...初期の人類化石証拠は槍で狩りを示していた...

Is There Such A Thing As A Romantic Camping Getaway In Minnesota? ロマンチックなキャンプゲッタウェイミネソタ州ではそのようなことは何ですか?
Norm Goldman, Editor of Sketchandtravel and Bookpleasures interviews travel author and expert on Min...規範ゴールド、編集SketchandtravelとBookpleasuresミンの著者と専門家のインタビューの旅行...

 

Boot Knives: Made for Carrying Considerationsブートナイフ:考慮事項を運ぶために作ら



Author: William Doggett 著者:ウィリアムドゲット

A boot knife certainly shows one way of carrying a knife, but there are a variety of ways to carry a knife, even a boot knife.ブートナイフは確かにナイフを持って1つの方法が表示されますがナイフを実行するさまざまな方法でも、ブートナイフされています。 You can carry a knife in your pocket, which would usually be called a pocket knife.また、通常はポケットナイフと呼ばれるのだろうあなたのポケットにナイフを持ち歩くことができます。 You could carry one on your belt, which about 30 or 40 years ago were the only ways to carry a knife.あなたは約30 〜 40年前にナイフを運ぶための唯一の方法はあなたのベルトは、 1つの実行可能性がある。 However, today, there are many ways to consider carrying your knives, even boot knives. Hunting Knife First - First and foremost, a boot knife is a hunting knife, usually with a fixed-blade knife.しかし、今日、そちらにあなたのナイフを持って検討して多くの点でも、ブートナイフ。狩猟ナイフファースト-まず、ブートナイフは、固定刃包丁通常では狩猟用ナイフです。 A fixed blade does not fold up and they are not real long.固定翼を畳むことはありませんが長い本物ではない。 These knives do a variety of things such as help with field dressing when hunting and skinning an animal.これらのナイフフィールドドレッシングを手伝うなど、様々な物事を行うときは、動物の狩猟、スキン。 A boot knife can be a utility knife in which they do jobs such as cut tree limbs for fire when camping, cut twine for a campout, and cut just about anything needed.ナイフは、火災時のブートキャンプのため四肢切断の木などが行うジョブは、 campoutのひもを削減するユーティリティナイフ、カットについては何もすることができますだけが必要だった。 Because they are 'quick draw' type knives, they are not folding knives. Concealed Knives - Boot knives are concealed weapons and they are concealed under the pants, in the boots, or clipped on to the boots.これは[クイック描く'タイプナイフが、折り畳みナイフではない。ナイフ隠し-ブートナイフや武器を隠しているが、ズボンの下には、ブーツでは、隠しているか、ブーツをクリップ。 They come with a pocket sheath to prevent your skin from being nicked and the blade from being damaged.彼らはポケット鞘からお肌を防ぐために来てからの羽根を切られて破損している。 However, some people prefer a strap style sheath, which attaches to your leg with straps. For Protection - Men and women carry boot knives and having to get your hand down near your leg is not a problem for most people.しかし、一部の人がストラップを使用して脚に取り付けるストラップスタイルの鞘、好む。保護用-男性と女性のブートナイフを運ぶと、脚の近くに手を取得しなくても、ほとんどの人にとって問題ではない。 And in an emergency, there is no time to think about why or how to have your hand near your boots, you just react.また、緊急時には、理由があると考えるのか、それともあなたのブーツの近くに手があるから、ちょっと反応いる時間はない。 Women carry the boot knife for protection more than men do.保護以上の男性は女性のための、ブートナイフを持ち歩いています。 Men carry the boot knife more for practical purposes, using it to cut things and sometimes for protection.男性は、時には保護のためのものを使用して、ブートナイフを削減する実用的な目的のためにより行う。 It is a good idea to take a class in using and caring for knives before purchasing or using a boot knife. Throwing Knives - Boot knives are sometimes called throwing knives, because once they are removed, you are going to throw them at something.それはいいアイデアを使用して、クラスの世話をし、ナイフの購入やナイフを使用する前に起動されています。ナイフを投げる-ため、一度は、何かで削除されているブートを投げナイフ投げナイフ時には、と呼ばれています。 Competition style throwing knives are lighter weight than boot knives or hunting knives, but are carried in the same manner, under the pant leg. Police and Military Personnel - In addition to their sidearms, many police and military carry boot knives as an extra precaution.競争のスタイルを投げナイフは軽量化よりもブートナイフや狩猟ナイフが、同じ方法で実行されると、ズボンの脚の下で、警察と軍の人事-そのs idearmsに加えて、多くの警察や軍の余分な予防策としてブートナイフを持ち歩いています。 There may be a time when they cannot carry their gun or cannot reach it, and a knife is the perfect alternative to the gun. Hunters Like the Boot Knife - Hunters are another group of people who carry boot knives in their boots.あるときにたり、銃を携帯することはできませんが届かないことができる、とされる場合がありますナイフを銃には完璧な代替されています。ブートナイフのようにハンター-ハンターは、ブーツのブートナイフを運ぶ人の別のグループがあります。 When they are sitting in the deer stands and need to cut something or throw a knife at a squirrel or other small animal, they have it handy because their legs are near their arms and their hands. Carrying a knife in your belt can be dangerous not only for you but for others if you are in a crowded area.危険はないことができるため、腕や手の足が近くにいるときは、鹿のスタンドで座っていると何かをカットしたり、リスや他の小動物にナイフを投げる必要がある、彼らはそれが手元にある。あなたのベルトにナイフを持ち運ぶあなただけが、他の地域の場合は混雑している。 Walking by someone, you might bump into them and knick them with the knife, even if it's in a soft sheath. Having longer boots and sitting up high, like police men and women on horseback find it easy to carry their knives on their boots.誰かによってウォーキング、彼らには出くわすかもしれませんし、ナイフを遷移は、たとえ柔らかい鞘の中にある。長くブーツがあると高を座って、警察は男性と女性のような馬に簡単にブーツにナイフを運ぶのを感じる。 They find it easier to reach their boot knives because they are sitting up close to their boots.彼らは近くに座っているのブーツを簡単に起動ナイフに達するとして下さい。 In addition, most people on the street will not even notice them. Horseback Riding Benefits of a Boot Knife - Anyone riding a horse would benefit from wearing a boot knife because there is always twine or other things that need to be cut and a boot knife would be perfect, because it's out of the way until you need it and will not bother you when you are riding. Easy Access for Bicycle Riders - Bike messengers and postal carriers could also benefit from wearing boot knives.また、通りにほとんどの人々もいる。ベネフィット乗馬ブーツナイフ-誰でも乗馬ブートナイフを着てからの便益をもたらすことを通知されませんひもが存在するため、常にしているか他のことが必要とb ootナイフを削減するあなたはこれまで必要があるときに自転車に乗る人。簡単アクセス乗っているお邪魔することはできません-バイク使徒、郵便事業者も、ブートナイフを着てから恩恵を受ける可能性があるので、途中から出てくると、完璧になる。 The bike messenger might need a boot knife to cut open a package or defend him self against someone, even a rabid dog.自転車メッセンジャーのパッケージを開いてカットしたり、彼に対する自己防衛には、さらに過激な犬はブートナイフ必要があるかもしれません。 The postal worker would basically need a boot knife for the same reasons: opening a package, cutting twine or rope, and protection. There are many working people who would benefit from wearing a boot knife, but what about an everyday person who just wants protection and peace of mind?郵便局員は基本的に同じ理由では、ブートナイフ:パッケージを開くと、ひもやロープを切断し、保護が必要となります。ナイフを着てからブート者の利益になると多くの労働者だが、人々の一人だけではどう保護する心の平和か? The boot knife is perfect for this person as well.この人のほか、ブートナイフに最適です。 There is no need to obtain a concealed weapons certification; however, it is recommended that you get some type of knife training before wielding the knife at just anyone or anything.必要はない武器を隠して認証を取得することですが、それはあなただけで誰か何かで、ナイフを振り回すトレーニングのいくつかの型を取得する前にナイフをお勧めします。 Many of the super center sports stores and outdoor shops offer classes on knives and how to use and maintain them.スーパーセンターのスポーツ店やアウトドアショップの多くはナイフの使い方やクラスを提供しています。 You must be 18 years of age to purchase a boot knife or any knife according to many state laws, but check with your state to find out what the exact age is.あなたの年齢のブートナイフや包丁を購入する18歳までの多くの州の法律によるとする必要がありますが、お客様の状態をチェックして正確な年齢が何であるかを確認してください。


Tags:タグ:

友達に


English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه
Copyright © 2007 outdoors-life.info 著作権© 2007 アウトドア- life.info