Search our Articles私たちの記事を検索

Titlesタイトル
Titles & descriptionsタイトル&説明

 

Crappie Fishing - Lake Weiss - Strategies/Tactics/Advice/Tips for Catching Crappie on Lake Weiss クラッピー釣り-湖ワイス-戦略/戦術/アドバイス/ワイスオンタリオ湖クラッピーを捕るためのヒント
If you live at or around Lake Weiss, then you probably already know that it is one of the best crapp...ワイス場合や湖の周りは、おそらくすでにインストール済みの場合は、最高の一crappのは知っているライブ...

How To Catch Catfish With Catfish Traps 捕らえるナマズナマズどのようにトラップをするには
A less well-known method used to catch catfish involves using a catfish trap.あまりよく知られているメソッドを捕まえるために使用されるナマズナマズトラップを使用している。

How to Make Fresh-Water Spin Bugs どうやって作るか新鮮な水スピンのバグ
One of the most effective lures for black bass in fresh water is the so-called "bass bug" which is u... 1つの新鮮な水にブラックバスのための最も効果的な誘引剤のいわゆる"は、米..です低音のバグ"と呼ばれています

 

Holidays in Goa Goaの祝日



Author: Roozbegh Gazdar 著者: Roozbegh Gazdar

Article source: http://www.nomadjournaltrips.com/ . 記事のソース: http://www.nomadjournaltrips.com/ Used with author's permission. 著者の許可を得て使用されます。

Sun, Sand and Surf - an apt description for Goa?太陽、砂とサーフ-ゴアのための適切な説明ですか? But Goa is much more.しかし、ゴアはるかにされています。 Ancient temples and old churches?古代の寺院や古い教会ですか? Yes.はい。 Portuguese Colony?ポルトガルの植民地? Carnival City?カーニバルシティ? The original refuge of the hippies?ヒッピーのは、元の避難所ですか? Yes again!はい、再び! Beach Paradise, India's holiday capital… the list goes on.ビーチパラダイス、インドの休日の資本...リストに載っている。

Goa, 'Pearl of the Orient', is located in South Western India on the coastal belt known as the Konkan.ゴア、 'パールオリエント' 、南西インドの沿岸帯のコンカンとして知られているに位置しています。 While naturally blessed with a fortuitous combination of vast expansive beaches, forested hills and fertile plains, Goa's potential as a holiday hotspot is the result of potent intermingling of historical occurrences and the absorption capacity of its own compelling spirit.当然ながら広大な広大なビーチ、森林に覆われた丘と肥沃な平野の幸運な組み合わせに恵まれ、休日のホットスポットとしてゴアの潜在的な歴史的な出来事と、独自の魅力的な精神の吸収能力の強力なこうりゅうの結果です。

Goa, Past and Presentゴアは、過去と現在

Its creation divinely attributed to Lord Parshuram, an incarnation of Lord Vishnu, Goa's ancient rulers included the Rashtrakutas, Kadambas, Silahar, Chalukyas and the Bahamanis.神の創造主Parshuram 、ビシュヌ神の主、ゴアの古代の支配者は、 Rashtrakutas 、 Kadambas 、 Silahar 、 Chalukyasとの化身のせいBahamanis含まれている。

More recently, significant from the holidaymaker's point of view, Goa became a coveted colony of the Portuguese, remaining so till liberation by the Indian Army granted it Union Territory status, later upgraded to State of the Indian Republic.最近では、ビューの休日を楽しむ人の重要なポイントから、ゴアはポルトガルの植民地を欲しがっているので、インド軍によって解放までの残りの地域連合の状態になったが、保存状態は、インド共和国へのアップグレードを許可した。

It is to this fact, perhaps more than any other, that a Goa holiday owes its special appeal.たぶん、他よりも、それはゴアの休日の特別抗告お世話にもっとこの事実にされています。 For, had Goa been a British colony, history would have been written very differently. 、歴史は非常に異なる記述されているとは、英国の植民地だったゴアしていた。 Under Portuguese domination, the Iberian culture found a ready crucible to amalgamate with the original sensuous, fun loving Goan spirit.ポルトガルの支配の下で、イベリアの文化は、元の感覚で、楽しいGoan愛する心を合併するための準備るつぼを発見した。 The best of what both worlds had to offer was assimilated into one people, leading to a flowering of the aesthetic, musical, even culinary arts.両方の世界のものを提供しなければならなかったの最高の一人には、音楽美学の開花につながっても、料理の芸術を吸収した。

The spirit of Sucegado - carefree enjoyment and tranquil peace is probably Goa's most important, if intangible, export to the leisure holiday industry. Sucegadoの精神-のんきな楽しさと静かな平和はおそらくゴアの最も重要なのは、無形の場合は、休日のレジャー産業にエクスポートしてください。 Also reflected in his 'happy' acceptance of the Portuguese cultural invasion is the Goan's inherent adaptability and willingness to mix, qualities that hold the holiday and tourism industry in good stead.また、ポルトガル語文化侵略の彼の' '幸せな受け入れに反映Goan固有の適応性をミックスする意欲とは、資質は、休日や観光業界の良い代わりに開催しています。

A melting pot of races and religions, the fusion of the Eastern and Western cultures into its own unique ethos of mirth and self-contentment is what attracts Indian and foreign tourists, choc-a-bloc, to holiday in Goa.人種のるつぼと宗教の、笑いと自己の独自のユニークな気風には、東西文化の融合満足何を、チョコゴアでは、ブロックは、休日のインドと外国人観光客を魅了しています。

Such a thriving holiday destination on the world tourism chart, Goa has many attractions to offer.世界観光チャートでこのような繁栄の休暇先、多くの観光スポットGoaの提供をしている。 Carefree beach bumming in the true spirit of Sucegado, adventure, watersports, high culture, churches and the appealing anachronism of Old Goa, wild party hopping, culinary adventures … Goa's holiday tourist is charmingly eclectic in his calling.のんきなビーチSucegado 、冒険、ウォータースポーツ、文化、教会や旧ゴア、ワイルドパーティー、料理の冒険の休日...ゴア氏は自らの使命の折衷的な観光魅力的ですホッピングの魅力時代錯誤の真の精神でブラブラしている。

Beaches Holidays in Goa Goaのビーチの休日

India's unchallenged beach capital, Goa's coastline is generously sprinkled with sand and surf: From popular tourist spots where one usually sees more skin than sand, to untouched havens that are worth taking that extra trouble to discover.インドの比類のないビーチ資本、ゴアの海岸線気前砂やサーフィンを振りかけたです:投稿者人気のある観光スポットの1つは通常、手つかずの避難所に砂を見ているよりも多くの肌トラブルを発見するには余分な価値がある。

Starting from Calangute in North Goa , clustered around Panaji, the capital of Goa, and further down, Margao in South Goa, are the most popular beaches on the tourism circuit. Calangute北ゴア、 Panajiをクラスタ化で最低料金は、ゴアの首都、さらに下、ゴアMargao南にあり、観光の回路上で最も人気の高いビーチがあります。 These are thickly surrounded by the usual agencies of tourism - hotels and facilities offering modern day luxuries, restaurants, shops, resorts, entertainment centers, spas, resorts, the works.これらの厚く観光のいつもの機関に囲まれている-ホテルや施設を現代のぜいたく品、レストラン、ショップ、リゾート、エンターテイメントセンター、スパ、リゾートを提供し、動作します。

Outside this ring, moving either North from Calangute or South of Margao the Goa's beaches become refreshingly more pristine and unpopulated.このリング、 Calanguteあるいは南Margaoの中から、ゴアのビーチより爽快手付かずの未実装のいずれかになると北の移動外。 There, it's just the sea, surf washed sand, sparkling or alternatively shaded by abundant palms fronds, and you!が、それだけで、海、サーフィン、または別の方法として豊富なヤシの葉で日陰、砂、発泡洗浄して!

Some of Goa's Popular Holiday Beachesいくつかのゴアの人気のビーチの休日

Vagator: 22 km from Panaji, this crescent shaped beach on the Chapora River basin, in the shadow of the Chapora Fort, is a quiet place to unwind, but during the holiday season is a scene for all night parting. Vagator : Panajiから22キロ、 Chapora川流域でこの三日月形のビーチ、フォートChaporaの影では、リラックスするための静かな場所ですが、ホリデーシーズン中に一晩別れのシーンです。

Anjuna: 18 km from Panaji, nestled between the sea and hill, this is a scenic beach with superb natural beauty makes for an excellent holiday. Anjuna : Panajiから18キロ、海と丘に挟まれた、この素晴らしい自然の美しさとは、素晴らしい景色の良いビーチです祝日のためになる。

Baga: One of Goa's northern beaches, it is comparatively emptier and surrounded by scenic beauty. Baga :ゴア北部のビーチの1つは、比較的emptierされ、美しい景色に囲まれています。

Calangute: A favourite with holidaymakers, Calangute in North Goa, 15 km from Panaji, is the 'Queen of Beaches'. Calangute :北ゴア、 Panajiから15キロ、行楽客は、お気に入りのCalanguteとされている'女王の海水浴場' 。 The down side of holiday rush means that this stretch of sand is overcrowded at any time of the year.休日ラッシュの下側は、砂のこのストレッチは、 1年中いつでも過密ことを意味します。

Sinquerim: 13 km from Panaji, Sinquerim is a popular holiday beach for its water sports facilities offering water-skiing, para-sailing diving and surfing. Sinquerim : Panajiから13キロ、 Sinquerimのウォータースポーツ施設の水を提供し、スキー、ヨットダイビングやサーフィン傍に人気の休日のビーチです。

Miramar: Located just 3 kms from Panaji, it understandably sees the tourist rush and is dotted with holiday homes of the rich and famous.ミラマー: Panajiからわずか3キロに位置し、理解し、観光ラッシュ休日の住宅が点在していると考えているのは、金持ちで有名。 However, lying along the mouth of the Mandovi River as it meets the sea, it is interesting for its view of the Aguada fort.しかし、それは海を満たすMandovi川の河口に沿って横たわって、それはAguada砦の表示に興味を持っている。

Aguada : Famous for the17th century Portuguese fort, this has now been converted into a Hotel. Aguada :有名the17th世紀のポルトガル語砦、現在はホテルに変換されています。 Though it's grounds occupy much of the area around, the beach is open to general tourists.ただし、グラウンド周辺には、ビーチの一般的な観光客に開かれている多くの領域を占有する。

Agonda: Secluded, this beautiful stretch of silvery sand is refreshing - just the holiday to unwind on the sand and listen to stories of the sea. Agonda :プライベート空間は、銀色の砂のこの美しいストレッチさわやかです-ただ、休日は、砂の上にリラックスして、海の話に耳を傾ける。 The nearby Cabo de Rama is historically interesting.近くの岬デラマ歴史的に興味深いものです。 Local legend has it that Lord Rama stayed here with Sita during his exile.地元の伝説が主ラーマシタここで彼の亡命中に宿泊をしている。

Majorda: A local version of the 'Ramayana' has it that Ram was kidnapped as a child and brought up at Majorda. Majorda :のローカルバージョンは、 'ラーマーヤナ'はラム子供のころに拉致されたとMajordaで育てている。 Later Jesuits discovered the best Goan toddy here and today's holiday attractions remain the bakeries, the best in Goa.保存イエズス会はここと、今日の休日の観光スポットは、パン屋、 Goaの最高の残る最高のGoanトディを発見した。

Colva: 39 km from Panaji and immensely popular, Colva offers a comfortable holiday with hotels, discos, shops and restaurants. Colva : Panajiから39キロと非常に人気の高い、 Colvaホテル、ディスコ、ショップやレストランでの快適な休日を提供しています。 Colva is also famous for the Church of Our Lady of Mercy, which has the statue of Menino Jesus. Colvaも有名な聖母教会の慈悲は、イエスの像メニノしている。

Benaulim: Less than 2 kms from Colva, this lovely holiday destination also has thriving handicrafts center attracts tourists for its traditional rosewood furniture. Benaulim : Colvaから2キロ未満は、手工芸品を中心繁盛しているこの素敵な休暇を過ごすのが伝統的なローズウッドの家具にも観光客が集まります。 The Church of St. John the Baptist on a hill is quite famous as is the monsoon feast of Sao Joao celebrated as thanksgiving.サオジョアオとしてのモンスーンごちそうされている聖ヨハネ教会丘の上のバプテストの感謝の気持ちとして祝わかなり有名です。

Varca, Cavelossim, Mobor: These beaches south of Benaulim are really inviting. Varca 、 Cavelossim 、 Mobor :これらのビーチ南Benaulimのは本当に招待されています。 Cleaner and less crowded than others, they are studded with some exclusive beach resorts in Goa and food shacks.以下他のクリーナーよりも混雑し、ゴア、食品小屋の一部の高級ビーチリゾートが生えている。 A holiday here also offers opportunities for watching wild dolphins.休日ここを見ても、野生のイルカの機会を提供しています。

Palolem: 70 km south of Panaji, this white sandy beach is some commercial activity, including restaurants and shops. Palolem : Panajiの70キロ南には、この白い砂浜いくつかの商業活動、レストラン、ショップなどです。 Weekends especially tend to get crowded here.週末は特にここで混雑する傾向がある。

CHURCHES IN GOA- HOLIDAYS Goaの教会の休日

Another contribution of the Portuguese rule to Goa's holiday potential is the occurrence of splendid churches, especially in Old Goa.ゴアの休日潜在的には、ポルトガル語ルールのもう一つの貢献旧ゴアを中心に華麗な教会の発生している。 Originally spread with passionate fervour by the former rulers, Goa, Rome of the East, sees the dominant influence of Christianity, both in the religious and cultural spheres.もともと、旧支配者、ゴア、ローマの東の情熱ねっしんで、普及キリスト教の支配的影響力は、両方の宗教と文化の分野で見ている。 Visible expressions of this are the Churches of Old Goa.これを目に見える表現は、教会旧ゴアとなっております。 Historically, these can be classified into the following periods, reflecting changing architectural styles and iconography.歴史的に、これらは、次の期間に、建築様式や図像の変化を反映し分類することができます。

Early Period: Typified by Goa's oldest surviving church, Our Lady of Rosary on Monte Santo in the 'Manueline' style named after King Emmanuel of Portual.早期期間:ゴア最古の存続教会、ロザリオの聖母モンテサント上の' Manueline 'スタイルキングエマニュエルPortualの名前の後に代表。 This is a blend of Gothic and Renaissance with the motifs featuring Portuguese seamanship.これは、モチーフポルトガル語船舶の操縦術ゴシック、ルネッサンスの特徴とブレンドされています。 The construction being unsuited to Goa's weather, very few of these can be seen by tourists today.建設ゴアの天気には、非常にこれらの観光客が、今日見ることができるの数不向きである。 Baroque Period: 'Golden Goa' time of hectic missionary activity including the arrival of St. Francis Xavier, saw many grand churches in the contemporary European style built.バロック時代: '聖フランシスコザビエルの到来など、慌ただしい布教活動の黄金のゴアの時間は、コンテンポラリーなヨーロピアンスタイルの構築には多くの大教会を見た。 These include the Basilica of Bom Jesus and the Augustine Church of Our Lady of Grace.これらは、聖堂BOMのイエスとオーガスティン教会の聖母グレース含まれています。

Indian Baroque Period: Reflecting local Goan influences in style and design, including the outer façade and inclusion of tropical motifs such as flowers and fruits.インドのバロック期間:スタイルとデザインは、外側の正面と熱帯のモチーフの花や果物などの介在物を含むローカルGoanの影響を反映している。 Outstanding amongst these are the Church of St. Francis of Assisi and the Church of Holy Spirit, Margao.これらの中に優れた教会アッシジのサンフランチェスコ教会と聖霊は、 Margaoのです。 Rococo Period: Typified by the smaller size of construction but with excuisite ornate finishing with local motifs, it is also known by the use of Stucco on the exterior façade.ロココ期間:建設の小さいサイズでは代表excuisite凝った装飾が施されたローカルのモチーフで、外観も正面にしっくいを使用することで知られている仕上げています。 St, Stephen at San Esteyan near Panaji is a notable example.セント、スティーブンサンEsteyanでPanaji近くの顕著な例です。

Modern Period: Starting from the nineteenth century onwards, this period saw the liberation of Goa's churches from the rigid norms of the past as different styles flowered.近代期間: 19世紀以降の料金は、異なるスタイルの花をつけるこの時期としては過去のゴアの教会は、厳格な規範からの解放を見た。 An example is the Nossa Senhora employing the gothic style.例としては、 Nossa既婚女性は、ゴシック様式を採用しています。 Most churches in Goa continue to fulfill their spiritual purpose, revered by Hindus and Christians alike, while also serving as artistic and cultural attractions for tourists.観光客の中にも芸術的、文化的な観光スポットとしてゴアのほとんどの教会、ヒンズー教徒、キリスト教徒でも同様に尊敬の精神的な目的を果たすために、続けている。

Goan Hindu Temples Goanヒンズー教寺院

Goan Hindu Temple architecture is another tourist attraction of a Goan Holiday, typified by the influence of local style over the rigid architecturally rigid structure. Goanヒンズー教寺院建築をGoan休日の別の観光名所、地域剛性建築剛体構造上のスタイルの影響に代表されています。 The maratha influence on Goa's religious architecture lies in the Deepmal or Lamptower which is from two to six stories high, decorated with oil lamps on festive occasions.ゴアの宗教的なアーキテクチャ上のマラータに影響を与えるのDeepmalまたはLamptowerは2 〜 6階、お祝いの機会に石油ランプで装飾されているからだ。 Mughal influence seems to express itself in the dome that covers the central shrine in place of the traditional shikhara, as also the Naubat Khana - a small tower at the entrance of the courtyard.ムガル影響は、伝統的なshikharaの代わりに、中央神社カバーするドームでは、自分自身を表現するそうだとしても、 Naubat Khana -中庭の入り口には小さな塔。 Portuguese Christian influence is visible in the curving roofs of the Mandapas.ポルトガル語キリスト教の影響力はMandapasの曲線を描く屋根に表示されています。

Not many of Goa's earliest temples survived the Moghul and later the Portuguese invasions (exceptions are the "Pandava Caves" dedicated to Lord Shiva, located at Aravelam and the Shiva Temple at Tambdi), which saw temples being razed and churches erected in their place.ゴアは最古の寺院の多くは、その後、ポルトガル語の侵略は、ムガル人生き残った(例外は、 "パーンダヴァ洞窟"の主シヴァ、 Aravelamに位置し、シヴァ寺にTambdiで専用)は、寺院や教会razedされて見たの場所に建立されています。 As a result most surviving temples that the tourist in Goa comes across are comparatively modern.その結果ほとんどの比較的現代的Goaの観光客が来るの寺院で生き残った。 The Mahalaxmi Temple in Panaji was the first temple allowed by the Portuguese, following much deliberation, in 1818. Mahalaxmi寺は、 Panajiの最初の寺は、ポルトガル語で許可は、以下の多くの審議は、 1818 。

Goan Cuisine Goan料理

Food is another attraction for the tourist in Goa.食品Goaの観光客は他の観光スポットです。 Touring in Goa is a wonderful way to encounter Goa's inimitable cooking is as much a mélange of different cultural invasions as its art, music, culture and literature. Goaのツーリングゴアの独特の料理に遭遇するための素晴らしい方法だとしても、アート、音楽、文化、文学として異なる文化的侵略の取り合わせです。 The staple for Hindus and Christians alike is rice and fish curry.ヒンズー教徒、キリスト教徒のための主要似てご飯と魚のカレーです。 And while tourist's taste buds succumb to the temptations of Ambot Tik (Prawns/fish in a sour hot gravy), Sorpotel (fiery wet pork) and Xacuti (spicy meat dish), washed down with Feni (a pungent potent brew made from cashew nuts) it can be too much for the uninitiated palate to handle.とは、観光客の味蕾Ambot Tikの誘惑(エビ/魚酸っぱい熱い肉汁で)負ける、 Sorpotel (激しいウェット豚肉)とXacuti (スパイシーな肉料理) 、フェニー(刺激強力な醸造を洗ったカシューナッツから作られる)を使うことが可能ハンドルuninitiated口蓋に過ぎる。 Deserts in Goa come in the form of sinfully delicious Dodol (made from coconut and Goa jaggery) and Bebinca (a baked dish with coconut juice and egg yolk) Goaの砂漠の罪深くおいしいDodolの形で(ココナッツとゴアジャガリーから)を作り、 Bebincaココナッツジュース、卵卵黄( 1焼いた料理)来る

Truly, this amazing pot-pourri of beach, nature, food and drink, culture and kitsch, religious fervour and profanity and fun galore that represents tourism in Goa would be hard to find anywhere else in the world.本当に、この驚くべきポット、ビーチ、自然、食べ物、飲み物、文化、キッチュ、宗教ねっちゅうや不適切な言葉とはGoaの観光を表して楽しいたくさんのpourri 、世界のどこを見つけるのは難しいだろう。

Roozbegh Gazdar Content writer http://www.traveljini.com seo@traveljini.com Roozbegh Gazdarコンテンツ作家http://www.traveljini.com seo@traveljini.com


Tags:タグ:

友達に


English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه
Copyright © 2007 outdoors-life.info 著作権© 2007 アウトドア- life.info