Search our Articles私たちの記事を検索

Titlesタイトル
Titles & descriptionsタイトル&説明

Essential Tactical Gear for the Enthusiest ギアは、本質的な戦術enthusiest
This article outlines some of the pitfalls of buying tactical gear, along with what to consider when...この記事はいくつかの落とし穴を買うの輪郭戦術ギアは、どのような時に検討するとともに、 ...

Some Good Tips and Advice for Catching Crappie in the Ice いくつかの良いヒントやアドバイスを引くクラッピーは、氷
If there was ever a fish custom designed for ice fishing, crappies are it.魚があった場合、カスタム設計さまで氷釣り、 crappiesにしてください。 They are plentiful, somew...彼らは豊富な、 somew ...

How to Save Money AND help the planet お金を節約する方法やヘルプの惑星
Don't all of us love to have the money to do the fun things that bring us joy?のすべての問い合わせはありませんして、お金を愛には、楽しいことを、わたしたちの喜びですか? Not that all fun thin...特定のすべての楽しい薄い...

How to Choose Your Sailboatヨットする方法を選択してください



Author: Jimmy Cox 著者:ジミーコックス

To join the fraternity of sailing enthusiasts and enjoy the new era of sailboat living, your first step is to select a boat.友愛のセーリングに参加する愛好家やヨットを楽しむ新時代の生活、あなたの最初のステップではボートを選択するにします。 Unfortunately, there's no one sailboat that's perfect for all uses.残念ながら、それがない完璧なヨットのすべての1つを使用します。 If there were, there would be no need for the bewildering variety of sailboats that are available.場合には、途方に暮れるれることがなくなるの必要性を様々なヨットには入手可能です。 A choice that the prospective sailor should consider, therefore, is between a faster craft, designed primarily for speed, and a somewhat slower boat intended for cruising and loafing around a bay or lake.セーラーは、将来の選択を考慮すべき、したがって、高速船の間では、主に設計速度、および、意図を巡航船はやや遅くなると湾や湖の周りに手抜きです。 Racing is the more limited of the two uses, and calls for a greater degree of skill and a good set of reflexes on the part of the skipper.レーシングは、他の初回限定の2つの取扱うこととし、ある程度のスキルを求める声が大きいと良いのセットにするために反射さSkipperのです。 Sailing purely for pleasure and relaxation, on the other hand, requires only a reasonable mastery of the basics, and places less demand on the skipper's reflexes and ability to make snap decisions.純粋な喜びとセーリングを緩和、その一方で、必要なのは、合理的な支配の基本的な、需要の少ない場所を検索するとSkipperのスナップインの反射や意思決定能力を作る。 (Lest that business of reflexes bother you, it should be said that sailing even sailboat racing doesn't require the split-second reacting time of driving a car on today's highways.) Also among the factors to consider are the location in which you are going to do your sailing and how much you can afford to spend for the initial cost and for maintenance. (事業を反射しないように面倒を、それによると、セーリングはヨットレースにも分割する必要はありません- 2番目に反応時間の今日の高速道路で車を運転しています。 )も間の要因を考慮する場所にいる場合には、これを行うにして行くすることができます。セーリング、どれくらいの余裕を過ごすための初期コストおよびメンテナンス作業中です。 To give you some idea of the range of sailboats available to persons primarily interested in sailing for fun, the following three popular models will typify the range: the Kitten, the Seven Eleven and the Sprite.いくつかのアイデアを与えるの範囲のヨットに興味が主に利用できるように人に向けて出航楽しく、人気のモデルは、以下の3つの類型化の範囲:こねこは、セブンイレブンとスプライトです。 The Kitten, a 10-foot sailboard, is an excellent boat for beginners to learn sailing with.こねこは、 10フィートのウィンドサーフィン、ボートを始めようには、優れた航海術を学ぶ。 It's lively and sporty and a lot of fun to sail.生き生きとしてのスポーティーとなり、多くの帆を揚げて楽しいです。 It can't be swamped and is unsinkable; thus it builds up the confidence of some novices who believe sailing is difficult.せき立てとすることはできませんが沈まない;そのため、これまでの信頼をいくつかのビルド初心者whoセーリングのは難しいと考えています。 Actually, the Kitten will lead the beginner to experimentation more readily than the more conventional type of boat, and he will learn sooner the relationship of wind to sail.実際には、初心者からの子猫がリードして実験をより容易に従来のタイプよりも、他のボート、と彼は早ければ早いとの関係を学ぶの風を帆を揚げています。 This combination of painless instruction and exhilarating fun has made this type of sailing craft very popular and has converted many a newcomer to the sport of sailing.この組み合わせの無痛命令と爽快な楽しいさんは、このタイプの帆船は、大変な人気となり、多くの新人に変換してスポーツのセーリングです。 The boat can be easily carried by one person and the entire rig can be kept in the basement, attic, or garage when not in use.ボートの人が簡単に運ばれると、全体を1つのリグの地下に保管され、屋根裏部屋か、またはガレージときに使用されていない。 The Seven Eleven is another good first have-fun-on-the-water boat.セブンイレブンは、別の良い第一に-楽しい-オンザウォーターボートです。 This craft (7 feet, 11 inches long by 4 feet 2 inches wide) is light in weight (89 pounds) and can be easily car-topped or put in back of a station wagon and hauled upon the dock or beach.このクラフト( 7フィート、 11インチ長さ四フィート2インチワイド)は、光と重量( 89ポンド)と1位かが簡単に車をワゴン車の後ろに置くと、ドックやビーチに引きずり出される。 Its two-piece mast assembles quickly, and the whole boat can be stored in a basement, a garage, or an attic.その2つのピースマスト組み立て早いし、船全体が地下に格納され、ガレージ、または屋根裏部屋です。 In addition to being low in cost, the Seven Eleven handles easily and is remarkably safe and stable.低コスト良さに加えて、セブンイレブンのハンドルは非常に簡単かつ安全かつ安定している。 This boat was designed for two purposes.この船は2つの目的に設計さです。 The fact that it tows well makes it excellent for a yacht tender, and because of its size it can be stowed easily on board. towsれていることをよくすることで優れたヨット入札し、そのサイズのために簡単に収納することが委員会です。 The Seven Eleven also makes a delightful cruising boat for the youngsters when visiting a new harbor.セブンイレブンの巡航船も作って、楽しい時を訪れるのは、若者の新しい港です。 In addition, the boat was designed to fit the needs of those people looking for a first boat for the small fry, because it can be used as a rowboat, as a sailboat, and, with an outboard, as a power boat.加えて、ボートはこれらのニーズに合うように作ら最初のボートを探している人々の小さなフライ、それとして使うことができます漕艇、ヨットとして、および、船外に、パワーボートです。 The Sprite represents unusual value because it's the only boat of its kind with such a wonderful combination of features: lively sailing ability, stability and safety, and convertible rig.異常値を表すためのスプライトの唯一のボートのようにこのような素晴らしい組み合わせの特徴:活発なセイリング能力、安定性と安全性、および転換リグです。 This craft gives the beginner a wide range of sailboat 'feeling'.この体験により、広範な初心者ヨット'感じ'です。 It can be rigged with a single sail as a catboat, or with a mainsail and jib as a sloop; and it also flies a small spinnaker to provide training in the important and exciting technique of downwind sailing.艤装されたことが、 1つの帆をマストの小帆船として、または、メインセールとジブとしてスループ;小さいこと、また、ハエの重要なスピンネーカーを提供する訓練を順風満帆とエキサイティングな技術です。 Stability and safety have been generously provided in this boat.安全性と安定性を実現ボートも寛大に規定されています。 There are flotation tanks at bow and stern, and it will easily float its crew when swamped.浮選には、船首と船尾タンクは、乗組員とそのときは、浮動小数点を簡単にせき立てています。 There are other boats to choose from, but these are very good boats to consider initially.を選択するには、他の船から、しかし、これらは非常に良い当初ボートを検討する。


Tags:タグ:



English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه
Copyright © 2007 outdoors-life.info 著作権© 2007 アウトドア- life.info