Author: Bob Alexander 著者:ボブアレクサンダー
My vacation to St. George Island in May was just as relaxing as my last visit to this barrier island off Apalachicola, Florida. 5月のセントジョージ島に私の休暇はアパラチコーラからこの障壁の島、フロリダへの私の最後の訪問としてリラックスしていた。 Fishing in the surf on the gulf side of this 22 mile spit of sand in Northwest Florida, I found that for once I was in the right place at the right time.フロリダ州の砂の北西22マイル唾を吐きかけるのは、湾岸側のサーフで釣り、それについては、かつて私は、適切な場所に適切なタイミングでいた。 The fish were biting and my daughter-in-law and I were doing our part to make this fishing holiday a good one. My family and I were staying on the bay side of the island, which was only a stone's throw from the gulf side.魚と私の義理の娘だったと私は身を切るような役目を果たしていましたが、この釣りの休日は良いものにする。私の家族と私だけの石を投げるのは、湾岸側からは、島のベイサイドに宿泊していた。 The day before we had walked across the road that extends from the state park on the east side, to the end of the island on the west side. Getting out of bed early in the morning when you're on vacation, miles away from the stress and activity of a work-a-day world is not something everyone wants to do.この日の前にしていたのは、東側の州立公園から伸びた道の向こうに、西側には、島の端まで歩いて行った。ベッドの早朝にしたときに休暇で、何マイルも離れてからだを取得ストレスと仕事の活動は何かを誰もが一日の世界を考えている。 So early the next morning as the sun was beginning to paint the bay a brilliant orange and yellow, I grabbed a cup of coffee, fishing tackle, bait bucket and collapsible chair, and then walked across the road to the gulf side beach. As I looked for a spot to park my gear and prepare to fish, I noticed that I was all alone.だから翌日の朝早くには、太陽のベイは、鮮やかなオレンジと黄色のペンキを始めていた、私は、コーヒー、釣り、餌のバケツ一杯に取り組むと折り畳みいすをつかんし、湾岸道の向こう側のビーチまで歩いて行った。私として染みは私の歯車公園にするための準備や魚を見て、ふと気が付いたのは、私は一人だった。 To my left and then my right, I couldn't see a single living person!私として私の右左には、 1つの生きている人間を見ることができませんでした! There were gulls and a lone pelican waiting to see if I was going to throw any kind of food his way, but there was not another human being in sight! This had to be some kind of a miracle, only made possible by divine intervention.カモメやペリカンが単独で表示するのを待つ場合、自分の食べ物をどのような意味を投げるつもりだったが、別の人間がそこにいない!これは、奇跡のいくつかの親切にすることが見えていたが、神の介入によってのみ可能としました。 I recorded this phenomenon by taking photos up and down the beach because I knew that no one would believe there was a beach in Florida that wasn't swarming with people anytime of the day! God definitely has a sense of humor.ため、私は、誰も信じては、ビーチフロリダ州では、人々はいつでもその日の!神と確かにユーモアのセンスが群がっていたことを知っていた私は、ビーチの写真を上下に服用することにより、この現象を記録した。 He was setting me up and I didn't have a clue about what was about to happen.彼は私を設定され、私はどうだったが起こるのかどうかの手がかりがなかった。 I just knew that it was a little scary to look out over the gulf and know that you're the only one in the entire world that is enjoying this beach at this particular place and at this time. Digging into my bait bucket I grabbed a large live shrimp, careful to hold him behind those sharp horns.私はそれを少しは湾岸以上の外を見るにして、あなたは、この特定の場所でこのビーチを楽しんでいるとこの時点では、全世界で唯一の1つはわかっている恐ろしいことを知っていた。掘り私の餌のバケツに私はつかん大生エビ、それらの鋭い角の後ろに彼を保持するために慎重に。 I've been stuck enough in the past to know that when they jab you with them, it hurts! I was using a 2 ounce pyramid lead weight to hold the bait on the bottom and not have it ride the current. This large sinker also allowed me to throw the bait about 40 yards into the Gulf of Mexico.この大きなシンカーも私に餌を投げることは、メキシコ湾に約40ヤード。 As my shrimp hit the water, I saw a large fin break the water only about 30 yards from where I was standing! As I watched the dorsal fin disappear in the shallow water, I marveled at how close the dolphins were to shore.私のエビは水に当たると、私は大きなフィンとして私は、背びれの浅い水に消えて見て立っていたどこからわずか約30ヤード! 、私は不思議な水を破る方法を見て近くの海岸にイルカいた。 Then as its head broke the surface of the water, it turned toward me, and then looked me straight in the eye and smiled!その後、その頭は、水の表面を破った、それが私に向かって、有効にして、目のメインストレートで見ると微笑んだ! It was a large brownish tan, blue shark!これは大規模な褐色黄褐色、青サメよ! I know it seems absurd, but I know a smile when I see one and this one was smiling! I'm not an expert on sharks, but I knew this wasn't a black tipped shark because his dorsal fin was not tipped in black.私はそれを知っている不条理なようだが、私はこの1つ1つを参照してください笑っていました!私はサメの専門家ではない笑顔を知っているけど、このため、彼の背びれの先端ではなかった黒黒のサメの付いたていないことを知っていた。 Great logic!偉大なロジック! It could have been a sand shark, nurse shark or any one of a hundred different ones.これは砂のサメ、サメや看護師100異なるもののいずれかされている可能性がある。 All I knew is that it had a lot of teeth! He disappeared under the water and as I was searching for it my rod tip dipped toward the sand and line was screeching off the reel as the drag kept the line from breaking.ドラッグとしてのライン保た破壊私は歯をたくさん知っていたとさせていただきます彼は、水の下で姿を消したとして私はそれは私のロッド先端が砂やラインに向かっていた浸した検索スラスラと金切り声を上げたりした。 Grabbing the rod I held on while whatever had eaten my shrimp made a mad dash for Cancun! Here is the part where God was about to punish me for past indiscretions and sins.私は私のエビは何を食べていたカンクンが躍起に開催されたロッドの取得! indiscretionsとここで神についての過去の罪のためにメイン処罰された部分です。 I knew that it had to be the shark that I had hooked!私は、私は、サメが病みつきになっていたことは知っていました! He knew it also.彼もそれを知っていた。 He also knew that probably no one would believe me because there were no witnesses around who saw the shark and could back up my story; maybe because my fish have a way of growing with each telling of the story! My line broke with a snap as the shark decided to run to open water.同氏はまた、おそらく誰も私の周りにあるためと考えているだろうし、サメを見た私の話をバックアップする可能性がある目撃者がいない;かもしれないため、私の魚のそれぞれの物語の話で成長の道を知っていた!破ったマイラインは、スナップインとしてサメの水を開いて実行することを決めた。 It was fun while it lasted and no one believed me when I got back to the house.再び家になったときには、メインとは、誰も続いたのは楽しいものだった。 God sure can pick weird times to get back at you.神はあなたを得るために戻って変な時間を選ぶことができます。 Tags:タグ:
|