Author: Cory Doggett 著者:コリードゲット
One of the biggest mistakes day hikers make is assuming they don't need to plan for wilderness survival. 1日の最大の過ちはハイカーの計画に自然の生存のための必要がないと仮定してください。 After all, a hiker usually reasons, "I only plan to be out for a few hours. I'll be back long before sunset. There's no reason to carry more stuff than I have to."結局のところ私はわずか数時間を離れることを計画し、ハイカー通常上の理由から、 "私は長い日没前になりますが、私にしているよりもより多くのものを運ぶする理由はない"と述べた。 Unfortunately, hundreds of hikers die or become seriously injured every year by relying on this faulty reasoning. Wilderness survival requires planning ahead and making three basic assumptions. The first assumption you should make is that you may be gone longer than you plan.荒野の生存に必要な今後の計画と3つの基本的な前提条件だ。をする必要があります最初の仮定は、より長いを計画していることがあります。 If you're planning a day hike (a few hours or more), plan as though you'll be out overnight.あなたと同じように一夜をされます場合は、 1日の値上げ(数時間以上) 、計画を計画している。 Bring enough water for the hike, plus enough for the night and the following 24 hours.の引き上げについて、さらに十分な夜のためには、次の24時間に十分な水を持ってきて。 You may become lost or otherwise unable to get back to your starting point by sundown.お客様またはそれ以外のお客様の出発点に戻るにはできない日没が失われることがあります。 Your body will already have lost a great deal of water from the exertion of the hike.あなたの体はすでに上昇の労作からの水の多くを失っているだろう。 The last thing you want is to find yourself stuck in the wilderness overnight with no water.したいことを自分の最後の水ではない荒野で一夜にして立ち往生を見つけることです。 It may seem like a hassle to carry so much water.そんなにたくさんの水を運ぶために手間のように見えることがあります。 However, your survival chances will increase exponentially if you have enough water to sustain you in case of emergency. If you are stranded in the wilderness overnight, always assume that the temperature will drop. Even in the desert, overnight temperatures can be significantly colder than in the daytime.砂漠でも、夜間の気温は、昼間に比べて大幅に寒いすることができます。 Exposure to cold or inclement weather can result in hypothermia and may even lead to death.風邪や荒れ模様の天気に露出することができます低体温で、結果も死に至る可能性があります。 Day hikers should never leave home without additional warm clothing.ハイカー追加日暖かい衣類なしで家を出ることはないはずです。 A sweatshirt, long pants, socks, and rainproof jacket or covering should be carried in a backpack.のトレーナー、長ズボン、靴下、防水カバージャケットやバックパックに実施する必要があります。 You also should consider carrying a thermal emergency blanket, which is lightweight and compact for easy carrying.また、軽量で、簡単に行うためのコンパクトな熱緊急毛布、帳簿を考慮する必要があります。 They reflect heat, protect from weather and are fire-resistant. The third assumption day hikers should make is that they may become injured.彼らは、暑さを反映天候からの保護、耐火性があります。を作成してください第3日間のハイカーがけがを前提になることがあります。 If you aren't prepared for the possibility of an injury, you could find yourself in trouble.場合は損傷の可能性のために準備されていない場合、トラブルに自分自身を見つける可能性がある。 Hikers should always carry a basic first-aid kit.ハイカーは常に基本的な救急箱を運ぶ必要があります。 Many hikers who have chosen not to carry one in order to save weight or space have regretted it later.重量やスペースを節約するために一人を運ぶにしないことを選択した多くのハイカー後で後悔している。 Make sure the kit is fully stocked with band-aids, a sterile cleanser, gauze, adhesive tape and cloth bandages.在庫を確認していることを確認キット完全にバンドとは、エイズ、滅菌洗剤、ガーゼ、粘着テープや布包帯。 Always replace items later if you use something from your kit. Some other important things to remember: * Take a buddy.常に保存キットから何かを使用する場合はアイテムを交換してください。忘れてはいくつかの他の重要なこと:友達を見る* 。 Hiking alone is never recommended.ハイキングだけで推奨されることはありません。 It can be very dangerous, especially if you become injured.それは非常には、特に危険な場合は負傷者になることができます。 Hiking with a partner increases your chances of getting out of the wilderness alive if you get hurt. * Take a cell phone.けがをする場合は、パートナーとのハイキング、自然が生きて出る確率が増加します。 *携帯電話を利用。 Dozens of hikers are rescued every year because they carried a cell phone.これは携帯電話を進め、毎年多数のハイカーの救助されています。 Having a cell phone may reduce your chances of injury or death by up to 50 percent. * Make a plan.携帯電話を最大50 %にすることによって外傷か、死亡の可能性を減らすことがあります。 *を計画してください。 Be sure you know the area where you'll be hiking.どこをハイキングされますその地域を知っていることを確認します。 If you haven't been there before, get a map of the area and mark the trail you'll take.場合がある前に、その地域の地図を取得してください歩道マークされていない。 Make copies of your map, and make sure every member in your group has a copy. * Inform someone at home.地図のコピーを作成し、グループ内のすべてのメンバを使用してくださいコピーしている。自宅で知らせる* 。 Never go into the wilderness, even for a short time, without telling someone where you'll be, and when you plan to return.決して、荒野には、短い時間でも、どこになりますも言わず、行くときに復帰する予定です。 Leave a copy of your map with the person and explain your plans in detail.その人との地図のコピーを置くと詳細のご計画を説明する。 Tell them where you plan to leave your car.ここであなたの車を置いて紹介する予定です。 Arrange to call when you begin your hike and as soon as you return.ときに、あなたの引き上げを開始するとすぐに電話をアレンジするリターンとして This way, if you don't get back when you planned, someone else will know and have a good idea where you are. Using your head ahead of time may very well save your life.このように、もしを取り戻すしないときに、誰か他の人を知っているし、良いアイデアがある早めに非常によく頭を使ってあなたの命を救う可能性がありますあなたがどこにいる。予定。 It just pays to be prepared.それだけに用意さを支払っている。 Tags:タグ:
|