Search our Articles私たちの記事を検索

Titlesタイトル
Titles & descriptionsタイトル&説明

 

How To Stay Safe On ATVs どのように安全に滞在ATVs
Each year, over 125,000 injuries requiring emergency room treatment happen to people riding ATVs.毎年、ケガ人以上125000乗馬ATVsに起こったことを緊急治療室の治療が必要となります。 In... ...

Great Things to Take When Preparing for Hiking 偉大なことがハイキングの準備をする
Is hiking a new activity to you or have you previously gone unprepared?ハイキングをしたり、新たな活動を行っている、以前は即席のですか? Here are some tips to make y...ここ.. yとするいくつかの方法があります。

Bird Watching in the East Usambara Mountains of Tanzania 鳥Usambara山脈東部タンザニアのを見て
Trekking through these sometimes very cool and wet forests is the equivalent of being transported ba...これらときには非常にクールでウェット森林を通じて運ばれてbaのトレッキングの等価です...

 

Kayak Karma - The Gentler Side Of Kayakingカヤックカルマ-おとなし側のカヤック



Author: Vicki Churchill 著者:ヴィッキーチャーチル

Kayaking is not always about getting absolutely soaked steaming down a class IV river or bouncing around in the surf.カヤックは常に絶対に約四川を下る蒸気クラスをずぶぬれになっているか、サーフィンの周り宛先不明。 There is a much gentler side. For me working in an office all day when the sun is shinning outside can be purgatory.多くの側面がおとなしされています。私にとっては、オフィスで一日中太陽が輝く外煉獄され、動作することができます。 It becomes a question of clock watching until 5.30pm finally frees me from my stuffy surroundings when I can yank my tie off and grab my paddles for an evening paddle in my inflatable kayak. The good thing about using an inflatable kayak on an evening trip is that I do not have to worry about loading it onto and strapping it down to a roof rack or at the other end strapping it to a kayak trolley to get to the waters edge. Because my inflatable kayak can be rolled up into a bag I can leave it on the main boat at the marina so all I need to do is to pump it up for five minutes when I get to the marina.時計を見て、ついに17時30分までの問題になる私のムッとその周辺から私は自分のネクタイを引っ張ることができると私のインフレータブルカヤックでパドルの夜は私のパドルをつかむメイン解放されます。一晩旅行には、良いことを膨らませているカヤックの使用についてthat I do not have to worry about loading it onto and strapping it down to a roof rack or at the other end strapping it to a kayak trolley to get to the waters edge. Because my inflatable kayak can be rolled up into a bag I canメインのボートに乗ってマリーナでは、すべて私にする必要があるので、私は、マリーナを離れるときに5分間それをポンプすることです。 This cuts down my 'scramble time' considerably and gives me more time paddling in the water before it gets dark. During the summer months and with the sun setting around 9:30pm I can grab a good two hours or more paddle time and get to witness some amazing sunsets. The backwaters at Walton-on-the-Naze offer some of the most amazing scenery and whilst it may not be brimming with paradise like sandy beaches it does provide a truly stunning and remote taste of English countryside at its best.私の'スクランブル時間のかなり多くの時間を、わたしには、暗くなる前に水にパドリングをダウンこのカットは、夏季には、太陽が2時間以上のいいパドルをつかむことができる時間になると午後9時30分に設定で目撃者も驚くほどの夕陽。ウォルトンでbackwatersでは、名瀬いくつかの最も素晴らしい景色と最高の状態では、英語の田舎の味を提供は本当に素晴らしいとリモートの砂浜のように天国に満ちされないことがあります中の提供しています。 Most evenings when there is a glorious sun setting we paddle westward along the Twizzle which runs along the south side of Horsey Island. The channel dries out at low tide so once we paddle clear of the marina and past a few straggling swing moorings we have the area to ourselves with the only sign of any other human existence being the odd farmhouse in the distance. The benefit of being in my inflatable kayak is there is no cockpit so once wedged up against an oyster bed I can loosen the kayak seat, stretch out and soak up the evening sun.最も夜がある場合は、輝かしい太陽はTwizzleは馬島の南側に沿って実行に沿って西にパドルの設定です。チャネル干潮時には一度はパドルは、マリーナとしている我々は過去数揺スイングていはくのクリアを乾燥他の人間の存在の距離では奇妙な農家が自分の唯一のサインをする領域を設定します。アーティストを膨らませているカヤックのコックピットの利点がないので一度私は、カヤック席、一オイスターストレッチを緩めることができるベッドをくさび形に反対していると、夕方の太陽を吸収する。 Spending two or three hours lying under the late sun in kayak is a truly cleansing experience that I would recommend to anyone. All you need is a flask of tea and something to eat a camera to take some snaps and your usual safety accessories and you are set for an evening of beautiful HD panoramic vistas all to yourself. Trust me there is nothing else quite like it.支出を2 〜 3時間カヤックではそれ以降の太陽の下で寝そべって、本当に浄化の経験は誰になることをお勧めしています。全ての必要な紅茶、何かの一部のカメラに食べることはフラスコやアクセサリーをスナップしている通常の安全性をとることですハイビジョンの美しいパノラマの眺望の夜に自分。信託メインですが、すべてに設定する他には何もかなり好きです。 Whatever you do for a living you are probably stressed with some aspect of life and going for a relaxing paddle and watching the wildlife and sunset is a break from the everyday hustle and bustle and the ultimate way to relax.どのような場合は、おそらく人生のいくつかの側面と、リラックスしたパドルを行くと、野生動物を見て、日没と強調している生活のために行う日常の喧騒とは、究極のリラックスする方法から、ブレークされています。


Tags:タグ:
ストラッピング

友達に


English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه
Copyright © 2007 outdoors-life.info 著作権© 2007 アウトドア- life.info