Author: Blair Thorne 著者:ブレアソーン
Article source: http://www.dime-co.com/ . 記事ソース: http://www.dime-co.com/です。 Used with author's permission. 著者の許可なしに使用される。 Scotland has taken its place as the new Mecca for white water rafting and extreme sports enthusiasts.スコットランドはその場所の新しいメッカとしての急流下りとエクストリームスポーツ愛好家です。 With over 120 activity centres around the country you can do it all here - from jumping off cliffs, sliding through canyons and rolling down hills in plastic balls, to more traditional activities such as white water rafting, quad biking and clay pigeon shooting. 120を超える活動センター、全国のすべてここで行うことができます-崖からジャンプオフ、スライドを通して峡谷やプラスチック製のボールの転がりダウンヒルズで、他の伝統的な活動などの急流下り、クワッド、自転車に乗ったりクレー射撃です。 The rugged landscape is perfect for hair-raising outdoor pursuits.頑丈な風景は身の毛のよだつトレッキング最適です。 As Mark Turner of specialist outdoor sports website adrenalinePASS.com says, "We are especially looking forward to the rafting season on the River Tummel. This is undoubtedly the best white water rafting available in the country over the summer."アウトドアスポーツの専門家としてマークターナーのウェブサイトadrenalinepass.com氏は、 "我々は特にシーズンを心待ちにして川のラフティングtummelありますが、これは間違いなく最高の急流下り利用可能な、その国の夏のです。 " The Tummel is dam-release, guaranteeing water levels every weekend from June to September. tummelは、ダムのリリースでは、毎週末保障水位6月から9月です。 It is a narrow, technical and exciting river, offering almost continuous rapids to Grade IV, culminating in the descent of a double-drop waterfall!狭いことは、技術、エキサイティングな川、急流を提供し、ほとんど連続4年生、最高潮に達するのは、降下をダブルドロップ滝! "An alternative waterfall descent", Mark continues, "is on one of our canyoning trips. This time there's no boat involved, instead participants are lowered down on a rope in a controlled abseil." "滝の代替降下" 、マークが続けば、 "私たちは、キャニオニングツアーの1つです。この時点ではありませんボート関係ではなく、参加者はロープを引き下げダウンして懸垂下降を制御します。 " Canyoning descents also involve scrambling, jumps into plunge pools, natural water flumes and slides.キャニオニングdescentsも関与スクランブリング、プールが付いてジャンプし、天然水flumesとスライドします。 A wide range of clients enjoy adventures with adrenalinePASS.com.クライアントの広範な冒険を楽しむadrenalinepass.comです。 Individuals and families on day visits or holidays, through to a range of groups, from stag and hen parties to corporate outings. 1日、個人やご家族を訪問や祝日、経由してさまざまなグループ、企業からのシカと当事者が外出編です。 Their philosophy of professional delivery, from experienced but also highly enthusiastic instructors, has produced a winning formula.その哲学の専門家の配信、より経験豊富なだけでなく、非常に熱心な指導者が勝利の方程式を制作しています。 So, if you're looking to do something a little bit different this summer and fancy some excitement in your life, go to www.adrenalinepass.com and choose your ideal adventure.そのため、この操作を行うに何かをお探しなら、この夏に少しずつ違っていくつかの興奮があなたの人生と空想するには、理想的なアドベンチャーwww.adrenalinepass.comと選択してください。 Blair Thorne is the creater of adrenalinePass.com and owner of Emerge Studio a web and graphic design consultancy based in Glasgow.ブレア首相は、 createrのソーンadrenalinepass.comと所有者のemergeのスタジオをウェブやグラフィックデザインコンサルタントを拠点にグラスゴーです。 Tags:タグ:
|