Search our Articles私たちの記事を検索

Titlesタイトル
Titles & descriptionsタイトル&説明

 

Safety Tips While Walking in the Spanish Countryside 歩行中の安全性のヒントは、スペイン語都市郊外
This article covers safety tips for walking in spain.この記事はカバースペインの安全性を歩くためのヒントです。 It includes specific seasonal tips...特定の季節のヒントが含まれて...

Hello from Rochester: A Perfect Getaway for Stressed Out Torontonians (and Other Urbanites) ハローよりRochester :ゲッタウェイを完璧なストレスがたまっているtorontonians (およびその他の都市生活者)
Two days ago I took the CAT fast ferry from Toronto to Rochester and arrived well-rested after a 2.5... 2日前に私は猫の高速フェリーに到着ロチェスターからトロントを十分に休息の後に2.5 ...

Alaska Hunting Guide アラスカ狩猟ガイド
Brief guide to hunting in Alaska.アラスカに狩りに簡単なガイドをします。 What to hunt and where, hunting regulations, getting there, lodgin...ここで何をするハントと、狩猟規制、行き方、 lodgin ...

 

Ski Weather - How to Avoid the Worst of Itスキー天気予報-それは最悪の状況を回避する方法



Author: Trevor Paetkau 著者:トレバーpaetkau

Article source: http://www.articlebug.com/ . 記事ソース: http://www.articlebug.com/です。 Used with author's permission. 著者の許可なしに使用される。

Three days of sleet pellets bouncing off boilerplate and a wet wind that renders Goretex useless ...みぞれのペレット、宛先不明の3日間のオフの決まり文句と役に立たないgoretex湿式風をレンダリングする... herein lies no joy.ここにある喜びです。 And worse yet, if you're holed up at the Chateau Whistler shelling out hundreds a night, you're doubly irate and ready to give the whole ski industry a swift kick in its over-priced, padded rear-end.と悪化はまだありません、もしあなたが引きこもって数百人は、シャトーウィスラー砲撃一晩、あなたの準備を与える二重に激怒したとするスキー業界全体の過スウィフトキック、その価格は、水増し追突。

So, what's the lesson?そのため、ここでの教訓は何のですか? Stay away from the Chateau Whistler?シャトーウィスラーから遠ざかるですか? Well ...ええと… … apart from the obvious; let me state the obvious.離れからの明白な;させて状態は明白です。 Whistler's poorly kept secret is that, regardless of the time of year, skiers stand a better than average chance of encountering gray clouds, snow like cement and an evil penetrating dampness.ウィスラーの悪い守られている秘密は、年に関係なく、時間を、平均以上のスキーヤー立つチャンスを発生する灰色の雲、雪のような邪悪な洞察力と湿気セメントです。 Likewise, no-one should be surprised when their mid January Laurentian ski sojourn turns into an exercise in frost-bite avoidance.同様に、 1つのときは驚いた代半ば年1月ローレンシアスキー逗留する運動に変身霜-咬傷回避します。

The following advice is designed to slap you with what should be obvious, but because of our skier's ever optimistic hearts, is almost always ignored.は、次のアドバイスは、どのように設計され平手打ちを明らかにすべきであるが、私たちのために楽観的スキーヤーの心までは、ほとんど常に無視されます。 So listen up.これ聞いてくれています。

November 11月
Visit the coastal ranges.沿岸の範囲を参照してください。 As of November 14, 2005 Mount Baker had a 7 foot base.として、 2005年11月14日マウントベイカーは7足ベースです。 A little wet maybe, but who cares about a dose of Sierra Cement when thanksgiving is still two weeks away.少しぬれたかもしれないが、気にするwhoシエラセメント量の感謝祭のときには、まだ2週間です。 Avoid the east...避けるために、東... Tremblant's mountain-cams showed absolutely zero (nada) snow for the same date in spite of their promises of an early opening.トランブラン山の山-カム示して確実にゼロ(灘)の雪は、同じ日にもかかわらず、彼らの早期開放を約束します。

December / Christmas Season 12月/クリスマスシーズン
It's god awful dank and dark in the coastal ranges this time of year, and the joy of just being in the mountains again has worn off.ジメジメと暗い恐ろしいことの神は、沿岸の範囲は毎年この時期、との喜びを再びただの山中では、着用オフになります。 By Christmas, the snow pack in the Rockies should have filled in and its a whole lot drier at 10,000 feet than it is at 3,500.でクリスマス、雪のパックは、ロッキーズとその必要が記入さが有り余って乾燥機に比べて一万フィートは3500です。 Any interior range is your best bet.任意のインテリア範囲はして最善の策です。 Keep avoiding the east, the snow guns will be blasting you in the face, and its bound to be gray, icy and frigid.東維持を避けて、雪の銃にはブラストに直面しており、その灰色にバインドされる、と氷に覆われた極寒のです。

January / February 1月/年2月
Has anyone truly, honestly liked skiing in the middle of winter.だれでも本当に、正直なところの真ん中の冬のスキー好きです。 There is no sun, the east and interior ranges are frigid, the coastal ranges are dark and gloomy.太陽がない、極寒の東やインテリアの範囲は、沿岸の範囲は悲観的な暗いとします。 That said, if you're going to ski (and who isn't?) take your pick between light or temperature ...によると、スキーに行っている場合(およびwhoではないですか? )からお客様の選択の間に光や温度... Southern Colorado, the Monashees, and Eastern Rockies have more hours of sun per day than elsewhere, the coastal ranges are warmer, and the east is ...コロラド州南部のmonashees 、および東部ロッキーズが太陽の1日あたりの他の時間の他の地域に比べ、沿岸の範囲は暖かいし、東は... well, the east is still afflicted with bullet proof snow and windswept runs.ええと、東はまだ雪と悩む吹きさらしの銃弾証拠が実行されます。

March 3月
You're in business everywhere ...表示されているビジネスどこ... this is the time of year skiing is at its best almost everywhere ...これは、スキー年の時間のほとんどすべての点においては最高... In the east, the sun will actually bless you with some warmth, the snow pack is at its most filled in (you can finally ski those vaunted glades the marketing guys keep throwing at you in their brochures), and the days have stretched out to light your way home from the bar.で、東、太陽が実際にお大事にいくつかの暖かさ、雪のパックはそのほとんどで記入さ(最後にすることができます。 gladesスキー誇示されているそれらの人のマーケティングを維持するのに投げパンフレット) 、および、日が引き伸ばされて光のバーからの帰りにしています。 The Rockies still have light dry powder and will be as filled in as they're going to get.まだ光のロッキーズとされるとして乾燥粉末に記入さを得るつもりです。 As for the Coastal Ranges, if you get a good week you'll be in heaven ...沿岸の範囲としては、もし良い週間以内に取得するようにインヘブン... top to bottom skiing, massive snow pack, and as much sun as you can expect anytime of year.スキーを上から下に、巨大な雪像パックは、太陽と同じくらいの年として、いつでも期待することができます。

Late March 3月下旬
It's a shame, but on many Eastern mountains the snow pack has deteriorated to the degree that anything interesting is either so bony a rider is risking life and limb, or its simply closed.にするのは残念ではなく、多くの東山の雪のパックを何度が悪化していずれかのように興味深いのは骨の生命を危険にさらすとライダーが手足か、または、単に終了します。 There is lots of light however, and the sun is still putting in an extra effort without degrading the surface too much.光がたくさんしかし、と太陽はまだを積んで余分な努力なしに過ぎるの表面に分解します。 The Rockies and Coastal ranges are still in top form.沿岸のロッキーズとの範囲はまだトップフォームです。

Spring
Tuckerman, Tuckerman, Tuckerman ... tuckerman 、 tuckerman 、 tuckerman ... here's where eastern riders get to shove it in the face of all those Western hotshots ...ここ東部のライダーとなればそれに直面し得るすべての人々に対する欧米のhotshots ... there are core lines here that have more history than any other on the continent, and by April enough snow has blown over the top of Mount Washington to fill in what's going to get filled in, and the ski-out is still open...コアの行には、ここでは他の履歴を検索するよりも他の大陸は、 4月に十分な雪が吹き飛ばされたとされ、トップへのマウントワシントンへの入力に何が起こっで記入さを取得し、スキーアウトがまだ開いて... you haven't paid you're dues until you've paid them there.会費をお持ちでない方は有料になるまでかれらにしたら有料です。

That said, anyplace still open with a patio, cold beer and a slush puddle will do the trick ...によると、どこにもまだ開いて、パティオ、冷たいビールと水溜りは秘密には、トリック... spring afternoons at the bottom of a ski-hill, any ski-hill, are what adolescent memories are made of.春の午後にはスキーの下部には、ヒル、任意のスキー-ヒルは、どのような思春期の思い出が作られています。

Late Spring / Summer 遅い春/夏
Back to the coastal range, my friends ...省略している海岸山脈、私の友達と... core skiers will still recall the year Mount Baker was open until the July 4th long weekend.コアスキーヤーは、引き続きリコールザイヤーマウントベイカーを開いていた7月4日までの長い週末です。 Blackcomb Glacier and Mount Hood offer lift serviced skiing throughout the summer.氷河とマウントをblackcombフードを提供して夏のスキーリフトサービスです。

And that's that ...とのこと... mountain sports are, by their nature, dependent upon the weather; a great day can be had on any mountain at anytime of the year and likewise; a horrible day can hit any mountain anytime ...山のスポーツには、は、その性質上、天気予報に依存して; 、偉大な日の任意の山ができるオブザイヤーと同様に、いつでも;恐ろしい日をヒットできることを、いつでも任意の山... no matter what decision is made, it's still serendipity that rules.どんな意思決定が行われると、それはまだセレンディピティがルールです。 Get outside.取得外です。

About the Author については、著者
In addition to his lifelong interest in the outdoors recreation community, Trevor Paetkau is the proprietor of Moraine Adventure Books , an independent source of Adventure Travel and Outdoor Recreation books, articles, advice and resources.彼の生涯に加えて、野外レクリエーションに関心をコミュニティ、トレバーpaetkauは、所有者の堆石アドベンチャー書籍 、独立したソースの冒険旅行アウトドアレクリエーションの書籍、記事、アドバイスやリソースです。


Tags:タグ:



English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه
Copyright © 2007 outdoors-life.info 著作権© 2007 アウトドア- life.info