Author: Walt Ballenberger 저자 : 월트 Ballenberger
Article source: http://www.articlepros.com/ . 기술 자료 출처 : http://www.articlepros.com/. Used with author's permission. 저자의 허락없이 사용된다. People who consider going on bike tours often ask: "What kind of physical condition do I need to be in, and how can I accomplish this?" 자전거 투어에 자주가는 사람에게 물어 고려 사람 : "신체 조건의 어떤 종류에있을 필요합니까, 그리고 어떻게이를 수 있을까?" This article is primarily aimed at very busy people who don't have a regular exercise regimen due to work, family obligations, business travel, etc. 이 문서는 주로 매우 바쁜 사람에게 규칙적인 운동 처방, 가족의 의무, 비즈니스 여행 등을위한 작업에 따른 필요 없어 The very simple answer to the opening question is as follows: one should participate in 45-60 minutes of aerobic exercise at least twice, but preferably 3 times per week until the bike tour starts. 오프닝 질문에 다음과 같이 대답은 매우 간단합니다 : 45-60분에 적어도 하나의 에어로빅 운동의 두번지만, 1 주일에 3 번씩 한명씩 자전거 투어를 시작하기 전까지 참여해야한다. That being said, the next logical question is: what kind of exercise should one do? 즉, 다음 논리적인 질문은 : 어떤 종류의 운동이라고해야 하나? Some suggestions are discussed below, and much more valuable information can be gleaned by looking at the many resources offered by our friends at About Aerobics . 몇 가지 제안, 그리고 훨씬 더 많은 자원을 우리의 친구로 에어로빅 귀중한 정보 제공에 대하여보고 모입 수 아래에 설명되어있습니다. This site can really answer all your training, diet, nutrition, equipment, and other questions. 이 사이트는 정말, 그리고 다른 질문이 모든 훈련, 다이어트, 영양, 장비 답변을하실 수있습니다. They even offer resources for people to set up a personal training program. 그들은 심지어 사람들을위한 개인 훈련 프로그램을 설정할 자원을 제공하고있습니다. First of all, if you don't normally follow an exercise regimen, you might want to start out in some sort of group program at your local gym, for example. 첫째, 만약 정상적으로 프로그램의 일종 그룹에 로컬 체육관에서 시작하는 게 좋을 운동 처방을 따르지 않는, 예를 들면. Many companies now bring in fitness trainers for aerobics classes during lunch hour as well, so if your employer offers that, you have a good option to exercise more and eat less. 이제 많은 기업들이 에어로빅, 헬스 트레이너에 점심 시간 동안 수업뿐만 아니라, 그래서 당신의 고용주가있다면, 당신은 좋은 옵션이 더 많은 운동과 식사가 제공 덜 가지고있다. Overcoming inertia and getting started can be the hardest part of the overall effort. 관성을 극복하고 시작하는 전반적인 노력의 가장 어려운 부분이있을 수있습니다. Many people even become almost religious about their exercise habits once they get started and find a program that works for them. 많은 사람들이 자신의 운동 습관에 대해서도 거의 종교가 그들이 일단 시작하고 프로그램을 찾아 그들의 작품. Here's an example of something one can do: we live in Colorado, and it's not always easy to get a bike ride in during the winter or even spring months when the weather is often blustery. 여기서 할 수있는 일이 하나의 예를 들자면 : 우리가 콜로라도에 살고있는, 그리고 항상은 아니 겨울 날씨가 자주 세차게 몰아치는 때 또는 심지어 봄에는 개월 동안에 자전거를 타고 쉽습니다. Our local gym offers spinning classes, and that is an excellent option to train for your bike tour. 우리의 로컬 체육관 회전하는 수업을 제공합니다, 그리고 훌륭한 옵션을 사용하면 자전거 투어 기차를하는 것입니다. Spinning is done on a stationary bike with adjustable tension, and classes are led by an instructor, usually to music. 스피닝 장력 조절과 함께 고정식 자전거, 그리고 이루어집니다 교실 강사, 음악은 일반적으로 주도하고있다. It takes a few sessions to get used to, because most beginners are not accustomed to "standing up" on the pedals for 4-5 minutes without sitting down. 이유는 대부분의 초보자 ""4~5분에 대한 페달에 서있는 것이 익숙하지 않고 앉아있다 그것에 익숙해 몇 세션이 걸립니다. One should start slowly, sit down and take it easy if necessary, and forget about being macho in front of the group. 하나 천천히 시작한다고 앉아서 쉽게 필요한 경우, 그리고 그룹의 프런트에있는 마초 잊어 버려요. Normally after about 3-4 sessions, you'll learn to pace yourself properly while endurance improves. 일반적으로 약 3-4 세션 후, 당신은 지구력을 향상 속도가 제대로 자신을 배우게됩니다. The next thing you know you'll be able to keep up with the group. 당신은 그룹을 유지할 수있을 알다시피 다음 일은. Expect to burn from 500 to 700 calories in a 45 minute session, as the classes can be intense. 수업을 기대할 수있는만큼 격렬 500-700 칼로리에서 45 분 세션에서 레코딩합니다. It is also useful to wear a heart rate monitor if you have one and track your pulse during the session. 귀하의 펄스를 추적하면 한 세션 동안 그것은 또한 심장 박동 모니터를 착용하는 데 유용합니다. In addition, part of the program is several minutes of stretching after the class, which is something most people neglect. 또한 프로그램의 부분에서는 대부분의 사람들이 뭔가 방치되는 클래스, 후 스트레칭 몇 분 거리에있습니다. For beginners, my advice is to come early and get a good warm-up. 초보자를 위해서, 내 조언과 만나게되어 일찍 와서 따뜻한 - 좋아. You can learn more about spinning by clicking on this URL. 자세한 내용은 해당 URL을 클릭하여 회전하는 것을 배울 수있습니다. Another aerobic group exercise option is jazzercise. 다른 유산소 운동 그룹 옵션 jazzercise입니다. Jazzercise is popular in most locales, and it's normally not hard to find sessions that fit your time availability. Jazzercise 로케일에서 가장 인기가, 그리고 그것을 정상적으로 세션 시간 가용성을 맞는 것을 찾기가 어렵다고 아니에요. As always, the hard part is getting started. 언제나처럼 어려운 부분이 시작됩니다. Search the About Aerobics site to find out more detail regarding jazzercise. 검색 사이트 소개 에어로빅 jazzercise에 관한 자세한 내용을 찾아보세요. Of course individual aerobic exercises abound as well, including swimming, running, and various machines which are found in any good gym these days, even in hotels. 물론 개별적인 유산소 운동뿐만 아니라, 수영 등, 실행, 그리고 어떤 좋은 호텔 헬스 클럽에서 이러한 일, 심지어에서 발견되는 각종 기계들이 많다. Anything that will help you get your heart rate up for awhile will benefit your bike tour training. 당신이 당신의 자전거 투어 한동안 훈련 혜택을 심장 박동수를 얻을 뭐든 도움이 될 것입니다. Here's an important point, however: no matter what type of aerobic exercise you choose to do, it's absolutely necessary to get outside and put in some miles on a bike. 여기서 중요한 요점은 : 어떤 종류의 일을하든 에어로빅을 선택, 그것을 절대적으로 필요로하고 밖으로 나오면 몇 마일에서 자전거를 입고 운동을합니다. Even if you spend a good amount of time on a stationary bike at home or in the gym, the feeling of riding outside is different, and you need to get used to that before your bike tour. 비록 여러분이 가정에서 고정된 자전거 또는 헬스 클럽에서 시간을 보내고 좋은 금액 밖에서 승마의 느낌을 다른 형태이며, 당신에게 당신의 자전거 투어를하기 전에 익숙해질 필요가있다. Check your tour itinerary and determine the longest day of riding that you will encounter. 귀하의 여행 일정을 확인하고 당신을 만날 것이다 승마의 날입니다을 확인합니다. If these distances are not specified, contact your tour operator and ask that question. 이 거리를 지정하지 않은 경우, 귀하의 투어 운영자 연락처 및 질문. If you can ride that amount of miles at home in training, then you will have no problem whatsoever on your bike tour. 훈련을하면 가정에서 마일의 금액을 탈 수 있는데 그러면 당신의 자전거 여행에 아무런 문제가 무엇이든지한다. You'll have all day to do those miles on the tour, and you will be stopping often along the route. 당신은 투어에서 하루 종일 그 마일을 할거야, 당신은 자주 노선을 따라 중단됩니다. One of the side benefits of bike tours is that they motivate people to get active and get into shape. 자전거 여행의 장점 중 하나 쪽 사람들이 활동에 들어갈 동기를 부여하고 모양이다. You'll enjoy the beauty of the countryside much more if you're in good physical condition. 만약 당신이 훨씬 더 좋은 신체 조건에있어 시골의 아름다움을 즐길 수있습니다. Being outside on a back road, perhaps in a foreign country, smelling the flowers or the crops or the fresh bread, and greeting the locals you encounter, are all much easier and more pleasant if you're not gasping for breath. 밖에서 다시 도로에, 아마도 외국에서, 먹는 꽃이나 농작물 또는 신선한 빵 냄새, 그리고 당신이 만나는 지역 인사, 모두 숨쉬기 위해 허걱 없다면 훨씬 더 유쾌한 쉽게 수행할 수있습니다. And after successfully riding 20-30 miles and enjoying a busy day of shopping, sight-seeing, and exploring new vistas, you'll feel you've earned a fabulous dinner and a great bottle of wine. 그리고 그 후 성공적으로 20~30마일 승마와, 시력 쇼핑의 바쁜 하루를 즐기고 -보고, 새로운 전망을 모색하고, 당신은 멋진 저녁 식사와 와인의 큰 병을 얻은 것 느낄 것이다. Bonne route! 봉 경로! Walt Ballenberger is founder of Beaux Voyages , which provides active tours in France including bike tours in various regions of the country, and Tour de France bike tours. 월트 Ballenberger 멋쟁이의 항해, 어느 나라의 여러 지역에서 자전거 투어 등 프랑스에서 활동 투어를 제공하는의 설립자, 그리고 투르 드 프랑스 자전거 여행이다. He has lived and worked in France and speaks the language fluently. 그가 살아온과 프랑스에서 근무하고 유창하게 언어를 말한다. Tags: 태그 :
|