Author: David Stanley 저자 : 데이비드 스탠리
Article source: http://www.travel-library.com/ . 기사 출처 : http://www.travel-library.com/합니다. Used with author's permission. 저자의 권한과 함께 사용합니다. We've all heard about whalewatching from boats or shore, and a few companies are now offering the possibility of actually swimming and snorkeling with whales in the wild. 우리가 모두 whalewatching 들었 해안에서 보트를하거나, 그리고 몇몇 기업들은 이제 가능성을 제공하고 야생에서 고래 사실은 수영과 스노클링을합니다. Is this a good thing? 이 좋은 건가요? Some whalewatching operators in the Kingdom of Tonga, South Pacific islands, advertise the possibility of swimming and snorkeling with humpback whales during the cetacean's annual migration from July to October. 통가 왕국의 일부 사업자 whalewatching, 남태평양 군도, 광고의 가능성과 수영과 스노클링 cetacean의 연간 마이 그 레이션 중에 혹등 고래 7월에서 10월까지합니다. This activity sounds appealing, yet there are a number of things to consider. 이 활동은 소리 호소하지만 아직은 이미 많은 것들을 고려해야합니다. To drop clients off within snorkeling distance of a whale, the swim boats must come closer than the 30 meters laid down in Tongan government guidelines in 1997. 스노클링 거리에 따로 시간을 떨어뜨 고객 고래, 수영 보트 30 미터보다 조금 더 가까이해야합니다 통가 정부의 지침을 아래로 짜여진 1997 년. Engine noise from a maneuvering boat can startle a whale, and repeated disturbances can lead to the animals changing their behaviour and even abandoning their traditional habitat. 기동 보트에서 엔진 소음 고래를 깜짝 놀라게하고, 그리고 동물을 반복적으로 방해 이어질 수있습니다 자신의 행동을 변경하고 그들의 전통적인 서식지조차 포기합니다. The nursing and resting routines of the pods can be disrupted, potentially threatening the health of the whales. 포드로, 노인과 휴식의 일과를 중단 수있습니다, '잠재적인'고래의 건강을 위협하고있습니다. This high-risk activity is not covered by most travel insurance policies. - 위험성이 높은 활동은 대부분의 여행자 보험 정책의 적용을받지 않습니다. The humpback whales of Tonga are wild animals with powerful fins, and swimming near one always involves some risk. 통가는 야생 동물 the 혹등 고래와 강력한 지느러미, 그리고 수영 근처에는 어떤 한 항상 위험합니다. The movements of these huge creatures can be fatal to a human swimmer, either accidentally or if the beast feels threatened, and a nursing mother with calf can be especially unpredictable. 거대한 생물의 움직임에 치명적일 수있습니다 인간의 수영, 또는 실수로 또는 위협을 느끼는 경우에는 야수와 간호사 어머니와 예측할 수없는 송아지는 특히합니다. Swimming into the path of a whale greatly increases the danger. 고래의 경로를 수영으로 위험을 크게 향상합니다. In Tonga, sharks are known to frequent areas where there are whales, especially calves, and at least one shark attack on a Tongan guide swimming with whales has been recorded. 이 통가, 상어는 고래가있는 영역에 알려 자주, 특히 종아리, 그리고 적어도 하나의 통가 설명서를 함께 헤엄치는 고래 상어의 공격을 기록되었습니다. A tragic accident involving tourists seems to be only a matter of time. 관광객 관련된 비극적인 사고 단지 시간 문제라는 것 같습니다. Most whale encounters occur in deep waters where unperceived currents and wave action can soon tire a snorkeler and possibly lead to panic. 깊은 바다에서 발생하는 대부분의 고래가 발생 조류와 파도 액션은 곧 타이어 어디 unperceived a snorkeler와 연결되는 아마 공황합니다. For these reasons, responsible whalewatching companies like http://www.whalediscoveries.com do not offer snorkeling with whales. 이러한 이유로 책임을 제공하지 않습니다 스노클링 whalewatching 기업과 같은 http://www.whalediscoveries.com 고래합니다. Of course, the demand is there, and pressure has come to bear on the Tongan Government to revise its guidelines to allow boats to come within 10 meters of a whale. 물론,에 대한 수요가 어느 정도인지, 그리고 압력에 부담을 가지고 왔습니다 통가의 지침을 개정할 수 있도록 정부에 10 미터의 보트를 이리 고래합니다. Several new whalewatching licenses have been issued recently, raising the number of commercial operators in this small area to about a dozen, and vessels often have to queue to drop off swimmers. 면허가 발급하는 여러 새로운 whalewatching 최근에는 상용 운영 업체에서 조달의 수를 12 명 정도가이 작은 영역을, 그리고 혈관에 데려다 주느 대기열에 자주 수영을합니다. Cases have been observed of boats approaching to within five meters of whale pods, and of mother humpbacks and calves being pursued out to sea. 사례가 관찰된 고래의 배를 포드로의 접근 5 미터 이내로, 그리고 어머니의 humpbacks와 새끼 쫓기고 바다합니다. Visitors should be aware that by purchasing such an excursion, they could be adversely affecting the noble creatures they came to see. 이 같은 방문자를 구입하여 주의해야합니다 소풍, 그들에 부정적인 영향을 미치지 수있습니다 고귀한 생물 그 사람들이 볼합니다. It's a good idea to discuss these matters with the operator before booking your trip, and to avoid those who seem most interested in maximizing their own profits at the expense of the whales. 이러한 문제를 논의하는 것도 좋은 생각 당신의 여행을 예약하기 전에 운영 업체로, 그리고 그 사람을 피하기 위하여 자신의 이익을 극대화에 관심을 보이는 대부분의 고래의 비용합니다. Even if you decide to book such a tour, be aware that only 10 percent of swim-with attempts are successful and there are no refunds. 그러한 경우에도 예약을하기로 결정 투어의 10 %는 점을에서만 수영 -과 시도가 성공하고 환불이없습니다. These concerns only apply to attempts to actually swim with whales, and whalewatching from a boat at a safe distance is no problem. 사실은 이러한 우려를에만 적용됩니다 고래와 수영을하려고합니다, 그리고 안전 거리를 보트를 whalewatching에서 문제가 없다고합니다. David Stanley is the author of Moon Handbooks South Pacific http://www.southpacific.org/pacific.html which has a chapter on Tonga. 문 핸드북의 저자 데이비드 스탠리는 남태평양의 http://www.southpacific.org/pacific.html 통가어가있는 장. Stanley's online Tonga Travel Guide is at http://www.southpacific.org/text/finding_tonga.html while his Tonga travel photos are on http://www.pacific-pictures.com/tonga/ 스탠리의 온라인 통가어 관광 안내는 http://www.southpacific.org/text/finding_tonga.html 통가어 여행 사진은이 동시에 그의 http://www.pacific-pictures.com/tonga/ You have permission to publish this article electronically or in print, free of charge, so long as the byline and resource box are included. 당신이 문서를 게시할 수있는 권한이 전자 또는 인쇄, 무료, 그래서 한, 서명 및 리소스 상자가 포함되어있습니다. Please do not use this article without the byline and resource box. 이 문서가없이는 사용하지 마십시오 및 리소스 상자에 서명합니다. Many thanks! 많은 감사합니다! Tags: 태그 :
|