Author: Michael Sheridan 저자 : 마이클 쉐리단
Choosing a barbecue means spending money on something that you are going to be using on a fairly regular basis with high expectations for the end result. 당신이가는거야 바베큐 선택 뭔가에 돈을 지출은 최종 결과에 대한 높은 기대와 함께 꽤 정기적으로 사용해야하는 것을 뜻합니다. So it's important to make the right decisions early on in order to avoid disappointments later. Not All Barbecues are the Same In fact, if you are relatively new to them, you could be forgiven for thinking that there is a bewildering array of all shapes and sizes, each with its own particular features and, in some cases, eccentricities. 그래서 올바른 결정을하기 위해서는 나중에 실망을 피하기 위해 일찍 할 중요한 일입니다. 아니야있는 영어만 바베큐 파티 같은 사실은, 만약 당신이 상대적으로 그들에게 새로운 위치, 거기서 모든 형태의 bewildering 배열과 생각을 용서받을 수있다 크기, 각각의 독자적인 특징과 함께 특히, 일부의 경우, 별난 취미. But the truth is that, when you get right down to it, there are really only two basic designs; the flat, grill type, which cooks food by the application of direct, and the round kettle as designed by Weber that cooks food by utilizing both direct and indirect heat sources. The hybrid version of the barbecue grill that also has a hood is still only a flatbed with a hood. 그러나 진실은, 바로 그것을 얻을 때, 실제로는 두 가지 기본 설계에만되며, 평면, 유형의 응용 프로그램에 의해 직접 요리사 음식, 그리고 웨버에 의해 설계로 차 주전자 그릴 요리를 활용하여 그 음식 모두 직접 및 간접 열원. 바베큐의 하이브리드 버전도 아직 후드가 그릴에 불과 후드와 트럭입니다. It is the positioning of the heat source that makes the true difference between the two types. 그것은 두 가지 유형 사이의 진정한 차이를 만드는 열원의 위치입니다. Let's look at them separately. Barbecue Grills These range from small single burners to massive ranges designed to cater for parties of a hundred or more. 그들에 별도 보자. 바비큐 그릴은 이러한 범위가 작은 하나의 거대한 범위 버너에서 100 개 이상의 정당 맞추하도록 설계했다. They may be square, round, oval or any other shape. 그들은, 라운드, 타원형 또는 다른 모양의 광장이 될 수있습니다. Their distinguishing feature is that, without exception, food is cooked by being placed directly over the heat source, whether that be charcoal, gas or (more rarely) electricity. This makes them ideal for cooking large quantities of steak, sausage, hamburger, chicken wings or anything else that you would normally grill. 그들의 특징 즉, 예외없이, 음식으로 요리가 직접 열원, 그 여부, 가스 또는 (더 드물게) 전기가 될 위에 숯불되고있다. 이것은 그들 스테이크, 소시지, 햄버거, 치킨 요리 다량의 이상적 날개가 아니면 다른 어떤 것도 당신이 정상적으로 그릴 것이다. Ideally the food is cooked on a hot plate placed over the heat to avoid flare-ups. 제일 좋은 음식은 뜨거운 열기가 넘는 접시에 음식을 피하기 위해 배치 플레어 - 업. This is particularly important when cooking with the hood closed, where one is fitted, since the oily smoke produced from burning grease can often taint the food, making it unpleasant to eat. Charcoal burning versions are relatively high maintenance, and you may find, if you buy one, that you use it less and less simply because of the work involved in preparing it and cleaning it after use. 이후 기름에서 연기가 타는 기름 생산이 때 특히 후드와 함께 요리를 폐쇄, 어디 한 안성맞춤이다, 중요하다 할 수 종종 더러운 음식, 그걸 먹어야만 불쾌한. 숯 굽기 버전의 비교적 높은 유지하고, 당신을 찾을 경우 당신, 당신이 그것을 사용하기만 한 살 이하 작품을 준비하고 사용 후 청소 관련 덜 때문에. They can also become expensive since cheaper versions are prone to rust and grill bars, in particular, may need to be replaced on a regular basis. Using them as an oven is not always satisfactory. 이후 버전의 방청을하는 경향이 저렴하고 그릴 바, 특히 이들은 또 정기적으로 교체해야 할 수도있습니다 고가가 될 수있다. 오븐을 사용하여 항상 그들을 만족하지 않습니다. Inexpensive models tend to have hoods made of thin metal that fail to hold the steady temperature necessary for good results. Also the direct heat tends to give very uneven results, although in the more expensive models this is often overcome with the addition of a fan, as in conventional ovens. Round Kettles The kettle barbecue is almost synonymous with the brand name Weber, the company that designed and introduced them to s skeptical public some time in the 1950s. Also the direct heat tends to give very uneven results, although in the more expensive models this is often overcome with the addition of a fan, as in conventional ovens. Round Kettles The kettle barbecue is almost synonymous with the brand name Weber, the company that 1950 년대에있어 설계 및 공개 회의 시간을 좀들을 소개했다. They were not an instant success, largely due to the radical design, but quickly gained popularity once the results being produced by them became more widely known. The key to a kettle barbecue is its roundness, which assists in the circulation of hot air that in turn ensures even cooking of any food placed in it. 그들은 즉시 성공, 크게 급진적인 디자인으로 인해 아니라 더 널리 알려졌다 빠르게 인기를 한 결과를 그들에 의해 생산되고있다. 바베큐는 뜨거운 공기의 순환에 어시스트는 roundness, 주전자의 열쇠는 그 안에 차례 음식도 그것에 배치의 요리를 보장합니다. Coupled with an indirect heat source (the charcoal or burners are placed at the edge of the kettle) this convection causes meat to cook in its own fats and flavors, greatly enriching the end result. 간접적인 열원 커플링 (숯불이나 버너 주전자의 가장자리에서)이 대류 자체 지방과 맛을에서 요리를, 최종 결과가 크게 농축 고기가 배치됩니다. And it is this combination of shape and indirect heat that gives the meat its authentic barbecue flavor, regardless of whether charcoal or gas is used. As an outdoor oven for roasting meat the kettle barbecue has no serious rivals. It does not fare quite so well as a grill, mainly because of its size and shape. 꽤 잘하고, 자사의 크기와 모양의 그릴을 중심으로하기 때문에 요금을하지 않습니다. Put six medium sized steaks on the grill of a normal, family-sized kettle and it is full to capacity. 6 매체는 정상, 가족 - 주전자 크기와 용량을 가득 크기의 스테이크를 그릴에 올려. Direct heat will be needed and this can only really be applied to the center of the grill, owing to the design of the fire baskets or gas burners. 열이 필요 직접되며이 유일한 진짜 그릴의 중심으로 적용할 수있는, 화재 바구니 또는 가스 버너의 설계로 인해서. In any case a grill plate will be necessary, as in the case of a flatbed barbecue, in order to avoid flare-ups and that, too, will limit how much food can be cooked at one time. Conclusions For a family barbecue, the kettle wins hands down for both economy of purchase and satisfaction in use. 필요가있을 것입니다 어떤 경우에는, 트럭 바베큐의 경우와 마찬가지로, 순서에 너울 거리는 불길을 피하기 위해 - 음지가 양지되고 양지 그것도 한 번에 얼마나 많은 음식을 요리 접시를 그릴 수있는 한도는 것이다. 결론 가족 바베큐 들어, 주전자 아래의 구매와 만족도에 손을 모두 사용하는 경제이기 리라 생각합니다. What is important is to buy one that is fitted with a stainless steel grill, fitments for indirect heating (these can often be bought separately) and some form of ash catcher. (이 종종 별도)과 화산재가 포수의 일부 형태로 구입할 수있습니다 중요한 것은 하나는 스테인리스 스틸과 함께, 간접 가열에 대한 fitments 그릴에 안성맞춤이다 구입하는 것입니다. You would be wise, also, to ensure that your barbecue is coated with porcelain or vitreous enamel and that the kettle itself is made from heavy gauge metal. If you intend to do a lot of entertaining, on the other hand, then the flatbed grill is for you, providing you are willing to accept a certain loss of cooking quality as far as roasting meat goes. 당신도 당신의 바베큐 도자기 주전자 또는 유리 에나멜과 함께 그 자체가 코팅되도록 무거운 게이지를 금속으로 만든 것이 현명할 겁니다. 만약 엔터테인먼트, 다른 한편으로, 다음을 많이 할 작정 트럭의 라디에이터 그릴 당신을, 당신으로가는만큼 고기 구이 요리까지 품질의 특정 손실을 받아들일 용의가있다 제공하고있다. Even the hybrids will not give you the same results as a good quality kettle. In terms of quality, the similar comments apply as for the kettle. 심지어는 하이브리드 당신은 좋은 품질의 주전자와 같은 결과를 제공하지 않습니다. 품질의 측면에서 비슷한 의견으로 주전자에 적용됩니다. A thin hood is worse than useless and should be either of heavy gauge steel, or at least coated with vitreous enamel or porcelain. 한 얇은 후드 쓸모보다 더 무거운 강철 중 하나, 또는 최소한 유리체 에나멜이나 도자기와 코팅의되어야합니다. The grill bars need to be of stainless steel, unless you are content to change them each year for new or spend considerable time in maintenance. Of course, if you don't suffer from either space or budget constraints, the ideal setup would be to have both in much the same way as you already have in your kitchen. 아니라면 신규 또는 유지 보수에 상당한 시간을 보내는 그들. 물론, 만약 당신이 어느 공간이나 예산 제약에서 설치하는 것이 이상적 용납하지 않는다 매년 변경에 대한 콘텐츠를하는 바, 스테인레스 스틸의 필요, 그릴 당신이 이미 당신의 부엌에 모두에 동일한 방법이 많이있다. In fact, that is a very good way of looking at your outdoor cooking arrangements. 사실, 야외 요리를 준비하여 보는 아주 좋은 방법입니다. If you use a flatbed grill in much the same way as you do your stove, and the kettle as you would an oven, you will have the best of both worlds, and many happy years of barbecuing ahead of you 만약 당신이 트럭 그릴 거의 같은 방법으로 귀하의 스토브 할, 그리고 주전자 당신처럼 오븐, 너, 그리고 앞으로 당신의 바베큐의 많은 행복 년 두 세계의 최고가 될 것이라고 사용 Tags: 태그 :
|