Author: Norm Goldman 저자 : 규범 골드만
Article source: http://www.kabish.com/ . 기술 자료 출처 : http://www.kabish.com/. Used with author's permission. 저자의 허락없이 사용된다. Up to now the preponderant view held by many historians is that Dutch contribution to American history and particularly to that of New York has been one of irrelevancy. 지금 많은 역사 학자에 의해 개최 preponderant보기 최대 특히 미국 뉴욕시의 역사 및 그 네덜란드 공헌을 한 허수아비의되었습니다. As we no doubt realize, the winners write history, and unfortunately, whatever the losers may have contributed, it seems to be lost or forgotten in the shuffle. 우리는 전혀 의심을 실현, 승자와 불행히도, 뭐든 실패자, 이성을 잃었을 할 수도 있고 또는 어쩌다가에 기여를 할 수있습니다 잊혀진 역사를 쓸 것 같다. Fortunately, during the past thirty years and thanks to the translation of many Dutch records that have been recently discovered pertaining to the early colony of New Netherlands, a different picture has emerged. 다행히 지난 30 년 네덜란드의 초기 식민지 최근 새로 등장하고있다가 다른 사진에 관련된 발견되었습니다 많은 네덜란드어 기록의 번역 덕분에 선보였다. It is this new perspective that author Russell Shorto has vividly and brilliantly captured in his latest gem of a book entitled, The Island at the Center of the World. 그것이 새로운 관점에서 그 책의 저자 러셀 Shorto 생생하게 그리고있다는 훌륭하게 자신의 최신 보석에 잡힌 권리이며, 세계의 섬 센터. Shorto devotes considerable ink in defending his thesis that the success of Manhattan as a commercial center, or New York, as it was renamed after the British takeover, did not begin with the English but rather had very deep roots in the early Dutch community. 그의 논문은 그 Shorto 상업의 중심지로 맨하탄의 성공, 또는 뉴욕, 영국의 인수 이후로 이름이 바뀌었습니다,로 시작하지 않았다 방어에 상당한 잉크를 탕진지만 오히려 조기 영어 네덜란드어 사회에 매우 깊은 뿌리를했다. It was in fact in the late 1640s that the city of New Amsterdam under Dutch rule began its rise to become North American's shipping hub. 그것은 사실은 최근에 그 네덜란드 1640s 강점기 뉴 암스테르담의 도시 북미의 허브가 될 출하는 증가하기 시작했다. Furthermore, one of the key actors who played a pivotal role in the community was, up to now, a long forgotten visionary, Adriaen van der Donck, who often found himself, locked in a power- struggle with Peter Stuyvesant. 또한, 지역 사회에서 중추적인 역할을 한 사람의 핵심 배우의 장기 비전을 잊고, Adriaen 판 데르 Donck, 사람들은 자주 자신을 발견, 전원에 잠겨, 지금까지였다 - 피터 Stuyvesant 함께 투쟁했다. The latter has always been more recognizable than the former, particularly due to the fact that it was he who surrendered the Dutch colony to the British. 후자는 항상 더 많은 전, 특히 그가 누군지는 사실 그것은 영국에 항복했다 네덜란드의 식민지로 인해보다 인식할 수있다. What was very little publicized up to now was that van der Donck had being heavily influenced by the more progressive thinking of some of Europe's most enlightened thinkers as Descartes, Grotius, and Spinoza. 뭐 지금은 그 판 데르 Donck 심하게 아주 작은 일부 데카르트, Grotius, Spinoza로 유럽 최고의 깨달음의 사상가의 영향을 받고 있었다 더 진보적인 생각을 공개했다. It is the freedoms espoused by these thinkers that van der Donck believed in. Eventually, they would find root in the Dutch colony, ultimately becoming the foundation of many of the democratic principles forming the basis of the American cultural, economic and sociological psyche. 그것은 자유 사상가가 판 데르 Donck 결국 이들의 신념에 의해 espoused이다, 그들은 네덜란드의 식민지로, 궁극적으로 민주주의의 원리는 미국의 경제 문화 사회 학적 정신의 기초를 형성의 기초가되는 여러 루트를 찾을 것이다. On the other hand, Stuyvesant, who lacked the same formal education as van der Donck, was stuck in his old tyrannical concepts and narrow- minded prejudices, which effect was to stifle the aspirations of the inhabitants of the Dutch colony. 반면에, Stuyvesant, 판 데르 Donck과 같은 정식 교육 부족, 좁은 - 편견, 어떤 효과가 마음에 그의 오래된 전제 군주적인 개념과 네덜란드 식민지의 주민의 열망이었다 갇혀 숨이 가쁘다. It is fortunate for the USA that the theories and beliefs of van der Donck won out. 그것은 미국의 이론 및 그 밖 원 판 데르 Donck의 신념 다행이다. As a side note and to indicate the extent of the Dutch influence on American culture, Shorto also reveals such interesting tidbits as what settlers emigrating to the Dutch colony would bring along with them, the derivation of words such as cookies, cole slaw and Santa Claus, that can all trace their roots to the Dutch colony of New Netherlands. 사이드 메모와 마찬가지로, 네덜란드의 식민지 정착민 Shorto도 그들과 함께 더불어 흐흐흐 어떻게 밝혀 미국 이민과 같은 흥미로운 음식 문화에 대한 네덜란드의 영향의 정도를 나타내는 데, 쿠키와 같은 단어의 유래, 콜 양배추와 산타 클로스 그 모든 뉴 네덜란드의 네덜란드 식민지로 자신의 뿌리를 추적하실 수있습니다. We also have an overview and some fascinating insights as to what actually transpired between the Dutch and the English at the time the latter took possession of New Nederland. 우리는 또한 실제로는 네덜란드와 후자는 뉴 네덜란드의 소지 걸린 시간에 영어 사이 transpired 개요 및 일부 매혹적인 통찰력을 갖고있다. Shorto's animated characterizations of individuals and events is consistently enlightening entertaining, informative and balanced, all of which make for a powerful analysis of events that have had an unbelievable influence on American culture, political and economic institutions. 개인과 이벤트의 Shorto의 애니메이션 characterizations 일관 계몽, 정보 오락과 균형, 모두 만들어 미국의 문화, 정치 및 경제 기관에 굉장한 영향을 미쳤다이 사건의 강력한 분석을 위해. The review was contributed by: NORM GOLDMAN EDITOR OF BOOKPLEASURES 검토하여 기여했다 : NORM 골드만 에디터의 BOOKPLEASURES _______________________________________________________________ Norm Goldman is editor of the book reviewing site, Bookpleasures.com and is also editor of the travel site, www.Sketchandtravel.com . 골드만 삭스의 사이트를 검토 중 정상 책을 편집기입니다, Bookpleasures.com과 여행 사이트, www.Sketchandtravel.com도 편집기입니다. Norm is a regular contributor to many book reviewing sites as well as travel sites. 규범 많은 책뿐만 아니라 여행 사이트 사이트를 검토하기 위해 정기적인 기여자이다. Norm and his wife Lily are a unique couple as they meld words with watercolors focusing on romantic and wedding destinations. 규범과 그의 아내 릴리는 독특한 단어에 초점을 두어 그들의 수채화와 함께 융합되어 로맨틱한 결혼식을 목적지. They are always open to invitations to visit romantic and wedding destinations in New England, Florida and New York. 그들은 항상 열려있는 초대장을 방문하고 뉴 잉글랜드, 플로리다와 뉴욕에서 로맨틱한 결혼식을 목적지. Tags: 태그 :
|