Author: Eric Stephenson Autor: Eric Stephenson
Article source: http://www.kingarticles.com/ . Artigo fonte: http://www.kingarticles.com/. Used with author's permission. Usado com permissão do autor. Camping in New Jersey is literally the best of all worlds. Parques de campismo em New Jersey é literalmente o melhor dos mundos. There is just about nothing you cannot do while you camp in New Jersey. Há apenas cerca você não pode fazer nada enquanto você acampamento, em Nova Jersey. You have your choice of over 120 campgrounds and State Park facilities to choose from not to mention thousands of acres of public land to explore. Você tem a escolha de mais de 120 campgrounds e Parque Estadual de escolher a partir de instalações para não falar de milhares de hectares de terrenos públicos para explorar. Just about every one of the privates campgrounds in the state have craft activities, pools, fishing ponds, sports activities and so many other amenities I can't even count. Apenas sobre a castidade cada um dos parques de campismo no estado têm actividades artesanais, piscinas, tanques de pesca, atividades esportivas e de tantas outras amenidades eu não posso contar. Most of them are clean, modern and well suited to just about any type of camping. A maior parte deles são limpos, modernos e bem adaptada a praticamente qualquer tipo de camping. They are all within a decent driving distance of dozens of cultural, sports, historical, recreational and children related attractions. Eles estão todos dentro de uma distância de condução digno de dezenas de projectos culturais, desportivos, históricos, recreativas e de crianças relacionadas atrações. Having said that let me give you the all time Top 10 Reasons to camp in New Jersey: Posto isto deixem-me dar-lhe a tempo todos os 10 principais motivos para o acampamento, em Nova Jersey: 1. Atlantic City and its world-famous beach and boardwalk, luxurious casino, non-stop gaming action, the hottest entertainers, the best in dining, and quality sporting events. Atlantic City eo seu mundo-famosa praia e Boardwalk, luxuoso cassino, non-stop gaming acção, o mais quente animadores, o melhor em restaurantes, eventos desportivos e de qualidade. 2. Revel in bay heritage along a scenic waterfront in Somers Point or visit the landmark mansion of original harbormaster Richard Somers, the oldest home in all of Atlantic County, it remains a museum today. Revel na baía do património paisagístico ao longo de um rio em Somers Point ou visite o marco inicial da mansão harbormaster Richard Somers, a mais antiga casa, em todo o Atlântico County, continua a ser hoje um museu. Marvel at the world's only 63-foot pachyderm with a visit to Lucy the Margate Elephant. Marvel em todo o mundo apenas 63 pés pachyderm com uma visita a Lucy a Margate Elephant. Or have your children experience their favorite nursery rhythm characters in life size at Storybook Land. Ou têm os seus filhos a sua experiência favorita viveiro ritmo tamanho em caracteres de vida Storybook Land. 3. There's the 760,000-gallon open-ocean tank at the New Jersey Academy for Aquatic Sciences At Adventure Aquarium in Camden, just one of the fascinating exhibits depicting sea life from around the state. There's a abrir-760.000-galão tanque oceânico em New Jersey a Academia de Ciências Aquáticas No Aquário Aventura em Camden, apenas um dos objectos alusivos a fascinante vida marinha de todo o estado. Or Trenton, the nations second-largest state capital in continuous use and the site of one of George Washington's greatest Revolutionary victories. Ou Trenton, as nações segundo maior estado-capital em uso contínuo e no site da George Washington é um dos maiores Revolucionária vitórias. Today, you can visit the spot where he crossed the Delaware and tour the Old Barracks, used by soldiers in the French and Indian War. Hoje, você pode visitar o local onde ele atravessou o Delaware e turísticos da Velha Barracks, usada por soldados na Guerra Franco-Indígena. Or, stroll through the New Jersey State Museum and its impressive art galleries. Ou, passeio pelo Museu New Jersey Estado e sua impressionante galerias de arte. 4. The Delaware Region is home to most of New Jersey's Pine Barrens, a million acres of preserved forests and waterways. A Região Delaware é o lar de mais de New Jersey's Pine Barrens, um milhão de hectares de floresta preservada e vias navegáveis. It is, in fact, the largest wilderness area east of the Mississippi. É, na verdade, a maior zona leste de selva do Mississipi. 5. Visit Thomas A. Edison's home and laboratories, where you will see some of his greatest inventions. Visite Thomas A. Edison 's home e os laboratórios, onde você poderá ver algumas de suas maiores invenções. Stop by a museum solely dedicated to the history of flight. Parar por um único museu dedicado à história da fuga. Known as one of the cultural capitals of the United States, the Gateway Region is the home of people from all over the world, whose cultures mingle to produce a rich fabric of life. Conhecida como uma das capitais culturais dos Estados Unidos, a Região Gateway é a casa de pessoas de todo o mundo, cujas culturas misturardes para produzir um rico tecido da vida. Here, you'll find theater, dance and the best in classical music. Aqui, você encontrará teatro, dança e de melhor em música clássica. Included is New Jersey's state theater, the Paper Mill Playhouse. Incluído New Jersey é o estado teatro, a fábrica de papel Playhouse. 6. Diversity characterizes the many playtime activities you'll find in the Gateway Region, plus being just minutes away from New York City. Diversidade caracteriza a muitas brincadeiras atividades que você encontrará no Portal Região, além de estar a poucos minutos de distância da cidade de Nova Iorque. It houses the Meadowland Complex with its colorful tapestry of sports and entertainment. Abriga a Meadowland Complexo com os seus coloridos tapetes de esportes e entretenimento. Restaurants of all types for all tastes, extensive shopping centers with the best of everything, and activities for children of all ages round out a vivid, exciting region. Restaurantes de todos os tipos para todos os gostos, ampla shopping centers com o melhor de tudo, e actividades para crianças de todas as idades ronda a uma vívida, emocionante região. This is truly a gateway to many vacation alternatives. Isto é realmente uma porta de saída para férias muitas alternativas. That's why when people experience all the Gateway has to offer they keep coming back again and again. É por isso que quando as pessoas todas as experiências do Portal tem para oferecer a eles manter a voltar novamente e novamente. 7. Mention the Shore Region, and certain images immediately pop into your head: over 60 miles of pristine beaches from Sandy Hook to Holgate; surf fishing off Seaside Park; perhaps some bodysurfing off Bay Head; or maybe a moonlit walk in Surf City. Shore mencionar a Região, e de determinadas imagens imediatamente pop em sua cabeça: mais de 60 quilômetros de praias selvagens de Sandy Hook para Holgate; surf pesca ao largo Seaside Park; talvez alguns bodysurfing ao largo da Baía chefe, ou talvez um passeio na enluarada Surf City. 8. On the northern fringe of the Gateway National Recreation Area at Sandy Hook stands the nation's oldest operating beacon, the Sandy Hook Lighthouse. Sobre o norte da orla do Portal Nacional Recreação Espaço em Sandy Hook ergue a nação mais antiga da baliza de funcionamento, o Farol Sandy Hook. Several miles to the south are the Twin Lights of Navesink, the site of Marconi's first ship-to-shore broadcast. Várias milhas ao sul são as Luzes Gêmeas de Navesink, o site de Marconi do primeiro navio-a-shore difundidos. Further south is Barnegat Light; affectionately know locally as "Old Barney," built by Civil War hero George Gordon Meade in 1857. Mais a sul está Barnegat Light; carinhosamente saber localmente como "Old Barney", construído pela Guerra Civil herói George Gordon Meade, em 1857. And now the newly reconstructed Tuckers Island Lighthouse in the Tuckerton Seaport. E agora o recém-reconstruído Tuckers Ilha do Farol, em Tuckerton Seaport. 9. Gentle mountains, Skiing, Rock climbing, and Horseback riding. Gentil montanhas, Prática de Ski, Rock escalada, e cavalo. Can you really do all this stuff in New Jersey? Você pode realmente fazer todo este material, em Nova Jersey? Yes you can - and more can be found less than an hour's drive from New York City. Sim, pode - e muito mais podem ser encontrados menos de uma hora de carro de Nova York. The opportunities of the Skylands Region have always been one of New Jersey Camping's best-kept secrets. As oportunidades da Região Skylands sempre foram um dos New Jersey Camping's segredos mais bem guardados. 10. If its amusement park that make you happy, check out Mountain Creek in Vernon. Se o seu parque de diversões que você faça feliz, check out Mountain Creek, em Vernon. Somewhat more genteel diversions can be found during the region's numerous winery festivals or at the Sussex Farm and Horse Show in August. Um pouco mais calma desvios podem ser encontrados no decurso da região vinícola numerosos festivais ou no Sussex Fazenda e Horse Show, em agosto. 11. Walk along 30 miles of wide sandy beaches, experience the warmth of a Victorian inn, take a stroll through history and enjoy the fresh bounty of the sea at a gourmet restaurant. Caminhe ao longo 30 quilômetros de largura praias arenosas, o calor de uma experiência vitoriana estalagem, tomar um passeio através da história e desfrutar da graça fresca do mar em um restaurante gourmet. 12. All along the ocean, the beachfront towns of the Southern Shore Region offer great fishing, boating, beaches and whale-watching cruises, plus fine restaurants and accommodations - not to mention the wonderful campgrounds in the area, to pitch your tent or set up your RV. Todos, ao longo do oceano, as cidades da costa sul da Região Shore oferecem grande pesca, náutica, praias e whale-watching cruzeiros, além de bons restaurantes e alojamentos - para não mencionar os maravilhosos parques de campismo no espaço, a sua tenda arremesso ou configurar sua VD. Cape May County boasts itself as one of the premium camping areas of the country. Cabo maio Condado se orgulha-se como um acampamento do prémio áreas do país. It all adds up to marvelous fun. Ela acrescenta-se a todas as maravilhosas divertido. Okay, so I lied. Ok, então eu mentiu. I couldn't stop at 10 things, I had to give you 12! Eu não poderia deixar de coisas em 10, eu tinha que dar-lhe 12! In this article I just barely scratched the surface of what New Jersey has to offer and it can all be done from the back of your RV or the middle of your tent! Neste artigo eu simplesmente mal arranhou a superfície do que Nova Jersey tem para oferecer e que pode ser feito a partir de toda a parte traseira de seu RV ou do meio de sua tenda! Eric Stephenson is an avid camper and publisher of http://www.NJCampingInfo.com Get all the information you will ever need about camping in New Jersey as well as information about camping and the latest technologies and products related to camping. Eric Stephenson é um ávido caravanas e editor de http://www.NJCampingInfo.com Obtenha todas as informações que você necessitará sempre cerca de campismo em Nova Jersey, bem como informações sobre campismo e as mais recentes tecnologias e produtos relacionados com o camping. This article is copyrighted. Este artigo é protegido por direitos autorais. It may be reproduced only if the hyperlinks here are left intact. Ela pode ser reproduzida somente se os hiperlinks aqui são deixadas intactas. Tags: Palavras-chave:
|