Author: peter miles Autor: Peter milhas
Glastonbury, Leeds and Reading, Secret Garden Party, Glade, Bestival, Latitude, Download, T in the Park, the list of festivals and outdoor music events in the summer is as long as your arm. Glastonbury, Reading e Leeds, Secret Garden Party, Glade, Bestival, Latitude, Download, T in the Park, a lista de festivais e eventos musicais ao ar livre no verão é tão longa como o seu braço. Thousands of people gather in fields around the country, brought together by their unifying love of live music. Milhares de pessoas se reúnem nas áreas ao redor do país, reuniu pela sua unificação amor de música ao vivo. It's very special. É muito especial. You watch artists that you idolise with hundreds of thousands of other people, all feeling the same exhilaration and euphoria, singing and dancing along to legendary tracks and the anthems to your lives. Você relógio artistas que você idolise com centenas de milhares de outras pessoas, todas da mesma sensação excitação e euforia, cantando e dançando ao longo de trilhas e os lendários hinos à sua vida. The camp site is buzzing through the night with new friendships and experiences, drinking and dancing in the dark, immersing your self in the vibrant atmosphere. O acampamento site é movimentado por meio da noite com novas amizades e experiências, bebendo e dançando no escuro, sua auto imersão na atmosfera vibrante. It's the best time of the year and you'll be talking about it till the next one, wearing your wrist band like a medal until it snaps 6 months later. É a melhor altura do ano e você estará falando sobre isso até a próxima, vestindo seu punho banda como uma medalha até que se encaixe 6 meses depois. Well, it can be that good, or it can be a nightmare if you don't prepare yourself properly for the hazardous conditions you potentially face. Pois bem, ele pode ser tão bom, ou ele pode ser um pesadelo se não se prepararem adequadamente para a si mesmo que você condições potencialmente perigosas rosto. Here is the essential check list to ensure your survival and maximisation of good times at whichever festival you are going too this summer. Aqui é essencial verificar a lista de assegurar a sua sobrevivência ea maximização dos bons tempos em qualquer festa que você está indo muito este verão. Money. Dinheiro. You will need to take quite a lot of cash with you unless you don't mind queuing for three hours in the five mile line for the only cash machine on the entire site. Você terá que ter bastante um monte de dinheiro com você a menos que você não se importa fila por três horas em cinco milhas da linha para o dinheiro só máquina em todo o site. Unless you have brought enough food and drinks with you, you're going to have to shell out quite a lot on them as food is always expensive at music festivals. A menos que você tenha trazido suficiente alimentos e bebidas com você, você vai ter a casca para fora um lote bastante sobre eles como alimento é sempre caro em festivais. You'll need to keep the money on you and well concealed, pick pockets go to festivals too. Você terá que manter o dinheiro em si e bem dissimulado, pick bolsos ir a festas também. You're more than likely going to be drinking over the festival weekend. Você é mais do que provavelmente vai ser potável durante o festival de semana. It can be very expensive to buy your drinks at the event so it's best to bring some with you. Ela pode ser muito caro para comprar o seu bebidas no evento por isso é melhor para trazer alguns com você. Most, if not all, festivals will not allow glass bottles to brought inside so bring boxes of wine and cans of beer, plastic bottles of water and soft drinks and if you're bringing spirits decanter them into a plastic container first. A maioria, se não todas, as festas não permitirá garrafas de vidro colocadas dentro de modo a trazer as caixas de vinho e latas de cerveja, garrafas plásticas de água e refrigerantes e se você estiver trazendo bebidas espirituosas decanter-los em um recipiente de plástico em primeiro lugar. At the Carling festivals, if you help clean up you are rewarded with cans of carling for handing in bin bags of rubbish from the campsite, this is great because it helps keep the area clean and your save a bit of cash. Ao Carling festivais, se você ajudar a limpar você é recompensado com latas de Carling para a entrega de Bin sacos de lixo a partir do parque de campismo, este é grande porque ela ajuda a manter a área limpa e guardar um pouco de seu dinheiro. I hate to sound like a bore here but try to be responsible with how much you drink, it will be awful if you get drunk and lose your friends and can't find your tent, you become vulnerable when you're intoxicated too so be aware. Eu odeio a soar como um furo aqui, mas tentarei ser responsável com o quanto você beber, será terrível, se embriagar-se e perder seus amigos e não pode encontrar sua tenda, você se torna vulnerável quando você está embriagado também ser tão ciente. Drink plenty of water, sleeping in tents in the heat when you've been drinking booze can make you feel very ill and dehydrated. Beba bastante água, dormindo em tendas no calor quando você foi beber booze pode fazer com que você se sentir muito doente e desidratado. Take plenty of bottled water with you. Tome abundância de água engarrafada com você. Take a disposable camera. Pegue uma câmera descartável. Dropping your lovely digital camera in the mud at Glastonbury would be upsetting, not only would you lose your camera but the treasured pictures too. Soltando sua linda câmera digital na lama em Glastonbury seria perturbar, não somente que você iria perder sua câmera, mas a treasured fotos também. Losing a disposable camera would not be quite the same disappointment, and if you manage to look after it and get it home, when you get it developed you have that element of surprise and excitement that doesn't exist so much with the digital alternative. Perder uma câmera descartável não seria exactamente a mesma decepção, e se você olhar para gerir e obter-se depois para casa, depois de obtê-lo você tem que desenvolveu elemento de surpresa e emoção que não existe tanto com a alternativa digital. Tent! Tenda! Obvious I know but there are a few points to consider regarding your home for 3 days. Sei óbvio, mas há alguns pontos a considerar em relação a sua casa durante 3 dias. 1. Pitch your tent at the top of a hill if you can. Promova sua barraca no topo de uma colina se você puder. If (well, when) it rains, you don't want to be sliding down the hill or even worse, at the bottom with your tent totally soaked. Se (bem, quando) chove, você não quer ser a deslizar para baixo da colina ou pior ainda, no fundo a sua tenda completamente encharcada. If you have to pitch on a hillside, have your door facing downwards so that the muddy water can't come through it. Se você tem à sua altura em uma encosta, têm o seu porta virados para baixo a fim de que a água enlameada não pode vir através dele. Oh and another obvious point but one worth remembering; don't camp near the toilets!! Ah e um outro ponto óbvio, mas vale uma lembrança, não acampamento próximo ao WC! I think you can figure out why. Acho que você pode descobrir porquê. 2. A two man tent is just that. Um homem duas tenda é apenas isso. It fits two people, think about where you are going to put all your bags and valuables, if you can deal with a tight squeeze then do it, if you can't then your sleep is going to be very uncomfortable. Esta decisão enquadra-se duas pessoas, pensar sobre onde você está indo para colocar todas as suas malas e objetos de valor, se você pode lidar com um apertado então fazer squeeze-lo, se você não pode então o seu sono vai ser muito desconfortável. 3. Padlock. Cadeado. Unfortunately if you give a thief an opportunity then they will take it. Infelizmente, se você der um ladrão uma oportunidade, então eles vão levá-la. Lock your tent whilst you're away from it and it would be wise to lock it at night too, to save yourself having random drunk people mistaking your tent for theirs and climbing into bed with you. Lock sua tenda, enquanto você estiver longe do que seria sensato e para a encaixar na noite também, para salvar-te ter bebido aleatória pessoas dúvida sua barraca para seu, e escaladas em cama com você. 4. Take gaffa tape to deal with holes in your tent, again this is a rain safety point. Tome gaffa fita para lidar com buracos na sua tenda, novamente este é um ponto chuva segurança. We live in England, it's probably going to thunder down at some point! Vivemos, na Inglaterra, provavelmente vai para trovão estabelece em algum ponto! 5. Make your tent obvious so that you can find it. Faça a sua tenda óbvias para que possa encontrá-la. Write on the side of it or put up a flag that no one else will have. Escrever sobre o lateral-lo ou pôr-se de uma bandeira que ninguém mais terá. It might be sunny. Poderá ser ensolarado. There is always the slight possibility of freak good weather. Existe sempre a possibilidade de ligeira freak bom tempo. Most of us are not use to this event so a few things you will need to familiarise yourself with are; sunglasses, a hat, sunscreen and drink lots of water. A maioria de nós não estão a utilizar este acontecimento tão poucas coisas de que necessita para se familiarizar-se com; óculos de sol, um chapéu, protetor solar e beber muita água. You will find a heavy appreciation for wet wipes. Você irá encontrar um grande apreço por toalhetes húmidos. They will save you. Eles irão salvar você. You won't have a sink nearby to wash your face and hands most of the time and the wet wipe will become your best friend. Você não terá um sumidouro nas proximidades de lavar o seu rosto e as mãos na maior parte do tempo húmido e limpe a tornar-se-á o seu melhor amigo. Take dry shampoo with you. Tome xampu seco com você. You can buy cans of batiste which you spray on to your greasy unwashed festival hair and then brush it out to have lovely clean hair again. Você pode comprar latas de spray batiste que você sobre a sua gorduroso unwashed festival cabelo e escova-lo depois de ter lindo cabelo limpo novamente. It's a God send. É um Deus envia. Throat Lozenges will ease the pain after a night of chain smoking. Throat Lozenges irá aliviar a dor depois de uma noite de cadeia fumar. Pain killers for your hang over are essential and Imodium in case you get some tummy trouble after a dodgy barbeque. Dor assassinos para pendurar seu cargo são essenciais e Imodium no caso de você ter alguns problemas para barriga depois de um churrasco dodgy. Finally, don't forget a torch, condoms (you might meet the love of your life, or you could just get beer goggles) camping chair and toilet paper. Por último, não se esqueça uma tocha, preservativos (você poderia satisfazer o amor de sua vida, ou você poderá obter apenas cerveja óculos) camping cadeira e papel higiénico. Take a radio with you, Bestival and Glastonbury and probably more festivals have their own radio shows so you can keep updated with what's going on, it's good to have a listen in the morning to help plan your itinerary for the day. Leve um rádio com você, Bestival e Glastonbury e, provavelmente, mais festas têm a sua própria rádio mostra assim que você pode manter atualizado com o que está acontecendo, é bom ter um ouvir na parte da manhã para ajudar a planear o seu itinerário para o dia. Radio or a guitar is also good for the campsite at night to keep the musical atmosphere alive. Rádio ou uma guitarra também é bom para o parque de campismo na noite de manter a atmosfera musical vivo. Whichever festivals you go to, you're bound to have an amazing time. Seja você ir à festas, você é obrigado a ter um espantoso tempo. I hope this survival guide has helped save you from the potential blunders. Espero que este guia de sobrevivência tem ajudado a salvar-lhe a possibilidade de erros cometidos. Good Luck! Boa sorte! Tags: Palavras-chave:
|