Search our Articles Pesquisa nossos artigos

Titles Títulos
Titles & descriptions Títulos e descrições

 

The Big Tips For Catching Big Crappie A grande dicas para a captura de grandes Crappie
There are several things you can do increase the average weight size of the Crappie you catch. Há várias coisas que você pode fazer aumentar o tamanho do peso médio Crappie você captura. In t... Em T. ..

If You Are a Fisherman You Really Need Some Fishing Lures Se você é um pescador que você realmente precisa de alguma pesca Lures
Fishing lures are actually tiny baits that are used to tempt the fishes while fishing. Pesca lures ínfima iscos são, na realidade, que são utilizadas para seduzir os peixes enquanto pesca. They mistake ... Eles erro ...

River Rafting in California Rafting na Califórnia
River rafting is a major attraction in California. Rafting é uma grande atração na Califórnia. The most popular California river rafting destin... Os mais populares Califórnia rio rafting Destin ...

 

How To Find A Proper Fitting Backpack Como encontrar um bom ajuste Mochila



Author: Antigone Arthur Autor: Arthur Antígona

Article source: http://www.exotic-escapades.com/ . Artigo fonte: http://www.exotic-escapades.com/. Used with author's permission. Usado com permissão do autor.

No matter who you are or what you do, a proper fitting back pack is a must have. Não importa que você é ou o que você faz, um bom ajuste de volta pack é a deve ter. There are hundreds of different styles of backpacks today. Há centenas de diferentes estilos de mochilas hoje. You can buy a day pack, travel pack or baby backpack. Você pode comprar um dia pack, viagens ou embalagem bebê mochila. If you need packs for your children, you can buy a school backpack. Se você precisa de embalagens para os seus filhos, você pode comprar uma mochila escolar. Busy professional? Ocupado profissional? No worries. Não se preocupe. Why not try laptop backpacks, computer backpacks or notebook backpacks. Porque não tentar mochilas laptop, notebook ou computador mochilas mochilas. You can even buy skateboard backpacks and picnic backpacks thanks to the wide range of styles available. Você pode até comprar skate mochilas e mochilas piquenique, graças à grande variedade de estilos disponíveis.

A back pack is only as good as it's fit however. Uma embalagem de volta é só ele é tão bom como se encaixam no entanto. You may have the right pack but the wrong fit. Você pode ter o direito pack mas o ajuste errado. This is a recipe for disaster! Esta é uma receita para o desastre! Why do you need to fit your pack? Por que você precisa para atender às suas embalagens? An ill fitting pack can result in short term and long term back pain and injury. Um doente pode resultar na instalação pack curto e longo prazo dor nas costas e de prejuízo. Who is most at risk? Que está mais em risco? Children! Crianças! Did you know that 40 million children will wear back packs every year? Sabia que 40 milhões de crianças serão portadores de embalagens de volta todos os anos? Many of those put too much in the pack or sling a pack over one shoulder. Muitos dos que ponha em demasia a embalagem ou funda um pack mais de um ombro. Those are definite no nos! Essas não são definitivos nós!

Tips For Proper Fit Dicas para uma boa Fit
After you buy your back pack, you should make sure it fits properly. Depois de comprar de volta o seu pack, você deve ter certeza de que ele se encaixa corretamente. Here are some tips to help you establish a good fit: Aqui estão algumas dicas para ajudá-lo a criar um bom ajuste:

Buy a pack with wide, padded shoulder straps. The thinner the straps, the less comfortable. Comprar com um pack de largura, estofado ombro precintas. Quanto mais fino o precintas, a menos confortável. You are more likely to wear a pack incorrectly if it is not comfortable. Você é mais provável que um desgaste pack incorretamente, caso não seja confortável.

Make sure the straps are long enough. You may need a pack with extra length if you are very tall. Certifique-se de que as tiras são suficientemente longo. Pode ser necessário um pack com comprimento extra se estiver muito alta.

Never put more weight in a pack than you can comfortably carry. You should carry roughly 15 percent of your weight or less in a pack. Nunca colocar mais peso em uma embalagem que não é possível transportar confortavelmente. Você deve levar cerca de 15 por cento do seu peso ou menos em uma embalagem. Any more and your posture will change to accommodate the weight load. Qualquer mais e sua postura vai mudar para acomodar o peso carregado. This can result in back strain and injury. Isso pode resultar em lesão e volta estirpe.

Position your pack low on your back. You should never wear your pack too high. Posicione o seu pack baixa no seu verso. Você nunca deve usar seu pack demasiado elevado. This can increase shoulder and neck pain. Isto pode aumentar ombro e pescoço dor.

Adjust the hip belt correctly. Your pack should rest right above your hip bones. Ajuste o cinto hip corretamente. Sua embalagem deve resto direita acima do seu quadril ossos. For smaller packs, the hipbelt serves as a bounce reducer. Para os mais pequenos embalagens, o hipbelt funciona como um redutor rejeição. It helps keep the pack comfortably in place. Ela ajuda a manter o pack confortavelmente no lugar. For larger packs, the hip belt also helps distribute the weight load more evenly. Para maiores embalagens, o hip cinto também ajuda a distribuir a carga de modo mais peso.

Use both straps to carry your pack. This is a must especially for children, who have a tendency to fling their pack over one shoulder. Use os dois precintas para o transporte de sua embalagem. Este é um dever especial para as crianças, que têm uma tendência a fling seu pack mais de um ombro. Using just one strap increases the amount of back pain and discomfort you are likely to experience. Usando apenas uma cinta aumenta a quantidade de dor nas costas e desconforto que você é provável que as experiências.

Typically if you are able to stand up straight and comfortably when using your pack, you have a good fit. Normalmente, se você for capaz de manter-se de pé e de conforto quando utilizar a sua embalagem, você tem um bom ajuste.

How To "Pack" Your Sack Como a "embalagem" o seu saco
Most people mistakenly believe they should place the heaviest objects they need to carry in the bottom of their backpack. A maioria das pessoas acreditam erroneamente que deveriam colocar os objetos mais pesados que necessitam para proceder, no fundo de sua mochila. This is not the case. Este não é o caso. You need to try to distribute weight throughout your pack. Você precisa tentar distribuir em todo o seu peso pack. Most heavy items do best toward the middle of your pack, closest to your back. A maior parte dos elementos pesados fazer melhor em direção ao meio de sua embalagem, mais próximo à sua volta. If you place too many heavy objects toward the top or outside of your pack, your posture will shift to accommodate the added burden. Se você colocar muitos objetos pesados em direção ao topo ou fora de sua embalagem, sua postura irá transferir para acomodar a sobrecarga. Don't forget to secure the hipbelt to help distribute the weight of your pack more evenly. Não se esqueça de garantir o hipbelt para ajudar a distribuir o peso do seu pack mais uniformemente.

When packing your sack, always place your "must have" items toward the top of your satchel (provided they aren't too heavy). Ao despedir o seu acondicionamento, sempre o seu lugar "devem ter" pontos em direção ao topo do seu Sachel (desde que não sejam demasiado pesados). This will add much convenience to your life. Isto irá acrescentar muito mais comodidade para sua vida. You don't want to grab a quick snack or sip of water only to find your water bottle buried under a day's supply of socks, towels and underwear. Você não quer pegar um lanche rápido ou saborear de água apenas para encontrar sua água garrafa enterrada sob um dia de prestação de meias, toalhas e roupa interior. Convenience is key. Conveniência é fundamental.

If you have a lot of bulky items to carry like a pot or pan, be sure to pad them well. Se você tem um lote de mercadorias volumosas para proceder como um vaso ou tabuleiro, certifique-se de almofada-los bem. You can wrap them in your clothes so they don't stick out and irritate your back while carrying them. Você pode envolvê-los em suas roupas para não irritar seu pau para fora e de volta ao mesmo tempo que eles.

Don't forget to put any products that might leak, like lotions or gels, in small zip lock bags. Não se esqueça de colocar quaisquer produtos que possam vazar, como cremes ou géis, em pequenos sacos zip lock. Nothing is worse than a day of hiking only to find your lotion spilled all over your change of clothes! Nada é pior do que um dia de caminhada apenas para encontrar sua loção derramou toda a sua mudança de roupa!

Remember, a back pack is the number one multi-purpose carry all. Lembre-se de um pack de volta é o número um multi-usos transportar todos. Even if you are a business executive you'll find a sack much more comfortable than a traditional suitcase, especially when fitted properly. Mesmo que você seja um negócio executivo, você encontrará um saco muito mais confortável do que a tradicional mala, especialmente quando instalados corretamente.

About The Author: Sobre o autor:
Antigone Arthur is a successful freelance writer with 10 years of professional experience providing consumers with informative articles on such topics as backpacks , Dana design backpacks , and discount backpacking equipment . Antígona Arthur é um bem sucedido escritor independente com 10 anos de experiência profissional fornecer aos consumidores os artigos informativos sobre temas tais como mochilas, Dana design mochilas, e desconto costas equipamentos.


Tags: Palavras-chave:



English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه
Copyright © 2007 outdoors-life.info Copyright © 2007-life.info ao ar livre