Author: Norm Rogers Autor: Norm Rogers
Article source: http://www.askcolman.com/ . Artigo fonte: http://www.askcolman.com/. Used with author's permission. Usado com permissão do autor. Directly south of Louisville, just off Interstate 65 and not far from Cave City, Mammoth Cave National Park sits nestled in the rolling, wooded hills of west-central Kentucky. Diretamente do sul de Louisville, apenas off Interstate 65, não muito longe do Cave City, mamute Cave National Park fica aninhado no rolamento, colinas arborizadas de oeste-central Kentucky. Cedar trees dominate the landscape around the park, broken only by grazing cattle, small tobacco fields, and immense limestone outcroppings. Cedar árvores dominam a paisagem ao redor do parque, só quebrado pelo pasto bovinos, pequenos campos do tabaco, e enorme rocha calcária outcroppings. Limestone is what makes this area special—a 600-foot thick slab of the stuff. Calcário é o que torna esta área especial-a 600 pés de espessura da laje stuff. Looking at the many road-cuts along the highway, one can see the layers, each possessing its own characteristics and each named after the location where these characteristics were identified: St. Genevieve, St. Louis, Paoli, Aux Vases, Karnak. Olhando para os vários cortes de estrada ao longo da rodovia, um pode ver as camadas, cada uma possuindo características próprias e cada um contém o nome do local onde essas características foram identificados: Santa Genoveva, St. Louis, Paoli, Aux vasos, Karnak. Each layer is incredibly older than its sibling just above. Cada camada é incrivelmente mais velhos do que o seu irmão logo acima. And limestone is where Kentucky caves are formed. Calcário e é onde Kentucky cavernas são formadas. Once inside the park, the scenery changes from touristy to natural beauty. Uma vez dentro do parque, a paisagem muda de turísticos a beleza natural. Well-groomed roads with wide, grassy shoulders wind through deep forest. Bem-estradas com ampla limpos, gramínea ombros do vento através profunda floresta. Whitetail deer browse the edges of ancient cemeteries and wild turkey are everywhere. Whitetail veado navegue pelas bordas dos antigos cemitérios e perus selvagens estão por toda parte. Mammoth Cave is one of the most beautiful in our national park system. Mamute Cave é um dos mais belos parques nacionais em nosso sistema. Sprawling over more than 52,000 acres (most of it dense hardwood forest) the park features a diverse community of plants and wildlife; from the smallest insects, to birds, to aquatic life, to cave life. Sprawling ao longo de mais de 52000 hectares (a maior parte da madeira é densa floresta), o parque dispõe de uma diversificada comunidade de plantas e vida selvagem; o menor de insetos, para as aves, para a vida aquática, a caverna vida. It is home to dozens of endangered or threatened species. Ele é o lar de dezenas de espécies ameaçadas ou em perigo. In spite of hosting two million visitors a year, the roads through Mammoth Cave National Park are surprisingly free of traffic. Apesar de hospedagem dois milhões de visitantes por ano, nas estradas através de mamute Cave National Park são surpreendentemente livre de trânsito. But near the visitor center, there is a constant bustle of activity, where campers, picnickers, and cave tourists crowd through the visitor center and ticket office. Mas, perto do centro visitante, existe uma constante azáfama de actividade, onde campistas, picnickers, caverna e turistas através da multidão de visitantes do centro e da bilheteira. Every few minutes, loudspeakers announce the beginning of the next tour and groups of strangers form lines to become fellow travelers through a section of the cave. Cada poucos minutos, altifalantes anunciar o início da próxima turnê e grupos de estranhos fazem linhas para se tornar colegas viajantes através de uma seção da caverna. During the summer, the park offers tours into several different entrances and family groups huddle around descriptive signs planning this portion of their summer vacation. Durante o verão, o parque oferece passeios em várias entradas e grupos familiares de cerca de sinais descritivos huddle planejamento esta porção da sua férias de verão. The most popular is the Historic Tour. O mais popular é o turismo histórico. Starting every 40 minutes, over a hundred people herd through the historic section of the cave. Começando a cada 40 minutos, mais de uma centena de pessoas rebanho através da seção histórica da caverna. The Lantern Tour, Frozen Niagara, and Half-Day tours are sold out every day throughout the tourist season. A Lanterna Tour, Frozen Niagara, meio-dia e excursões são vendidos para fora todos os dias durante toda a época turística. Occasionally the park gives tours into Great Onyx Cave, but those arriving too late in the day, or those that choose not to go on a guided tour can opt for the Discovery tour — a self guided walk through the historic section near the entrance. Ocasionalmente, o parque oferece excursões em Great Onyx Cave, mas aqueles que chegam tarde demais, nesse mesmo dia, ou aqueles que optam por não ir a uma visita guiada podem optar pelo passeio Discovery - um auto passeio guiado através do histórico secção perto da entrada. Of the hundreds of caves that pock the hills and valleys of the park, many are worthy of the tourist dollar. Das centenas de grutas que pock os montes e vales do parque, muitos são dignos de o turista dólar. Crystal Cave, Colossal, Bedquilt, Lee, White, and others—now, all gated. Crystal Cave, colossais, Bedquilt, Lee, Branco, e outros-agora, todos os gate. The park no longer shows these caves. O parque já não apresenta estas cavernas. And when hiking the 73 miles of surface trails in the park, one must be mindful to stay on the established trails. E quando a caminhar 73 quilômetros de superfície nas trilhas do parque, um deve ser cuidadoso para ficar com o estabelecido trilhas. Poking around in one of the little caves along the way is strictly forbidden. Poking em torno de uma das cavernas pouco ao longo do caminho está estritamente proibido. There are plenty of tours to keep even the most adventurous of tourists busy. Há muitas excursões para manter até mesmo os mais aventureiros de turistas ocupado. Of all the parks protected by our national park system, Mammoth Cave is certainly one of the most beautiful and one of the most popular. De todos os parques nacionais protegidos pelo nosso sistema de estacionamento, mamute Cave é certamente um dos mais belos e um dos mais populares. A great vacation destination. Um grande destino de férias. Norm Rogers is the author of Underground Legacy , a Fellow of the National Speleological Society, and member of the Honorable Order of Kentucky Colonels. Norm Rogers é o autor de Underground Legacy, um Fellow da Sociedade Nacional espeleológico, e membro da Ordem do Kentucky Colonels Honrosa. You can visit his website at http://www.normrogers.8m.com/ Você pode visitar o seu website em http://www.normrogers.8m.com/ Tags: Palavras-chave:
|