Author: Cliff Calderwood Autor: Cliff Calderwood
Article source: http://www.askcolman.com/ . Artigo fonte: http://www.askcolman.com/. Used with author's permission. Usado com permissão do autor. Mystic Seaport celebrates the seafaring past of New England. Mystic Seaport comemora o passado marítimo da Nova Inglaterra. Known as The Museum of America and the Sea, the seaport is an entertaining journey through 19th century nautical life. Conhecido como o Museu da América e do Mar, do porto de mar é uma divertida viagem através do século 19 milhas vida. This is the third part in the series of popular attractions for New England vacations with a historical theme. Esta é a terceira parte da série de atracções turísticas de Nova Inglaterra férias com um tema histórico. Others in the series are Plymouth Plantation, Mayflower II, and Old Sturbridge Village. Outros estão na série Plymouth Plantation, Mayflower II, e Old Sturbridge Village. Located 100 miles from Boston on Route 95 at exit 90 in Connecticut, the Mystic Seaport exhibits are open between 9-5pm April-October, and 10-4:00pm November - March. Localizado a 100 milhas de Boston Route 95 a 90 saída em Connecticut, o Mystic Seaport exposições estão abertas entre 9-5pm abril-outubro, novembro e 10-4:00 pm - março. Here's what you'll see and how to get the best out of your trip. Eis o que você vê e como obter os melhores resultados de sua viagem. There's three main exhibits at Mystic Seaport: the historic ships, the authentic seaport village and exhibits, and the preservation shipyard. Há três grandes exposições em Mystic Seaport: a histórica navios, o porto marítimo autêntica aldeia e exposições, bem como a preservação estaleiro. THE SHIPS… Os navios… Whenever I visit Mystic Seaport I head straight for the Tall Ships in the museum dock area. Sempre quando eu me visitar Mystic Seaport cabeça reta para a Tall Ships, no Museu doca área. I'm just drawn to these magnificent vessels, and the most popular to tour is the Charles W. Morgan - a wonderful example of a wooden whaling ship. Eu sou apenas chamou a estes magníficos navios, e os mais populares para passeio é o Charles W. Morgan - um maravilhoso exemplo de um navio de madeira baleia. It made 37 whaling trips from its launch in 1841 and before retiring in 1921. Fez 37 viagens de baleia o seu lançamento em 1841 e antes de se reformar em 1921. The Joseph Conrad and LADunton are the other fine specimens of Tall Ships in the museum collection. A Joseph Conrad e LADunton são os outros espécimes de multa Tall Ships na coleção do museu. These ships alone are worth the trip to Mystic Seaport. Estes navios são por si só vale a viagem a Mystic Seaport. But two others with a unique and rich history are the Sabino and Emma C. Berry. Mas dois outros com uma única e rica história são as Sabino e Emma C. Berry. More later about the Sabino, but Emma C. first launched in 1866, and since then has undergone many changes as a fishing vessel and a coastal freighter. Mais tarde sobre o Sabino, mas Emma C. lançados pela primeira vez em 1866, e desde então tem sofrido muitas mudanças como uma embarcação de pesca costeira e de um cargueiro. She was beautifully restored and donated to Mystic Seaport in 1969. Ela foi belamente restaurado e doado para Mystic Seaport em 1969. THE AUTHENTIC VILLAGE AND EXHIBITS… A autêntica aldeia, e exibe… A short walk from the ships is the village exhibits and galleries. Uma curta distância do navio é a aldeia exposições e galerias. A stroll through the recreated Mystic Seaport village stirs the imagination. Um passeio pelo recriado Mystic Seaport aldeia stirs a imaginação. Most of the buildings in the village are authentic and moved from other locations in New England and the Northeast. A maior parte dos edifícios da vila são autênticos, movido a partir de outras localidades da Nova Inglaterra e no Nordeste. With 46 exhibits you'll discover a rich assortment of shops, homes, and stores. Com 46 exposições você descobrirá uma rica variedade de lojas, casas e lojas. Amble around the nautical shops and discover rope making, rigging, cooperage, and the sail loft. Amble lojas ao redor do náuticos e descobrir corda fazendo, aparelhamento, cooperage, a vela eo sótão. And two must-see exhibits are the Mystic River Scale Model, and the Shipsmith shop. E deixe de ver duas exposições são o Mystic River Scale Model, e os Shipsmith loja. Further down from the village check out the galleries and make sure you spend time inside both the Voyages and Figurehead exhibits. Mais abaixo da aldeia veja as galerias e verifique se você gastar tanto tempo dentro do Voyages Figurehead e exposições. The three-floor exhibit of Voyages celebrates the legacy of America and the sea, and how it continues to impact our lives in many subtle ways. O prazo de três piso mostra de Voyages celebra o legado da América e do mar, e como é que continua a exercer impacto em nossas vidas muitas formas sutis. And across the street is the Figurehead exhibit, and a wonderful collection of carvings. E do outro lado da rua é a Figurehead expor, e uma maravilhosa coleção de esculturas. Unfortunately, these carvings are a bittersweet display. Infelizmente, estas esculturas são uma exibição agridoce. The desire for these carvings on ships has dwindled and it's now become an endangered art form. O desejo de estas esculturas em navios já diminuiu e é agora tornou-se um formulário de arte em extinção. Now wander back to the shipyard area and get ready to be amazed… Agora vagueia de volta para a área naval e de se preparar para ser espantado… THE PRESERVATION SHIPYARD… A preservação estaleiro… I don't know about you but I've always had a healthy fascination for the old mastercarft skills, and love to watch people work with them. Eu não sei sobre você, mas eu sempre tinha um fascínio saudável para os antigos mastercarft habilidades, e amor para assistir as pessoas trabalham com eles. Many of these skills are being lost as the economics of our time reduce the need for them. Muitas dessas habilidades estão sendo perdidas como a economia do nosso tempo reduzir a necessidade de elas. Wooden ships are a thing of the past, and so the wonderful carpentry and shipwright skills have dwindled throughout the world. Madeira navios são uma coisa do passado, e assim o maravilhoso carpintaria e habilidades shipwright ter diminuiu ao longo de todo o mundo. But here in this corner of the world they are uniquely preserved. Mas aqui, neste canto do mundo eles estão excepcionalmente preservados. In the Henry B. duPont Preservation Shipyard many of these skills are still practiced to keep the museum ships in tip top shape. No Henry B. duPont Preservação Shipyard muitas dessas competências são ainda praticadas para manter o museu navios em ponta superior forma. In the yard you'll see carpenter's shops, a rigging loft, a paint shop, metalworking shop, lumber shed, and an old-fashioned sawmill. No pátio você verá carpinteiro's lojas, um aparelhamento loft, uma oficina de pintura, loja metalurgia, madeira barracão, e um antiquado serraria. Close by is the documentation shop containing vital records used by the museum's shipwrights, carpenters and riggers, to maintain accuracy as they work on preserving the ships. Feche a loja é a documentação contendo registos vitais utilizados pelo museu da shipwrights, carpinteiros e riggers, para manter a precisão em que os trabalhos sobre a preservação dos navios. Just across from the duPont building is the shipbuilding exhibit. Basta duPont em toda a partir da construção naval está a expor. Here you can see the keel of the whaleship Thames, and take in a revealing display of the many stages of building a ship. Aqui você pode ver a quilha do whaleship Thames, e ter em revelando uma exibição das muitas etapas da construção de um navio. And when you're finally ready for a rest take a 30 or 90 minute cruise on the Sabino steamboat as she travels up and down the Mystic River. E, quando você está finalmente pronta para tomar um descanso de 30 ou 90 minutos cruzeiro no Sabino steamboat como ela viaja para cima e para baixo o Mystic River. Now that you've armed with this information it's time to set the main sail, raise anchor, and head out to Mystic Seaport to experience this all for yourself. Agora que você já armado com esta informação é hora de definir a vela principal, levantar âncora, e dirija-se a Mystic Seaport a todos esta experiência para si mesmo. For more information and ticket prices for Mystic Seaport visit their web site at www.mysticseaport.org. Para mais informações e preços de bilhetes Mystic Seaport visitar seu Web site em www.mysticseaport.org. Cliff Calderwood is the owner and contributing writer of the New England vacations guide . Calderwood Cliff é o proprietário e contribuir gravador da Nova Inglaterra férias guia. You can read more about Mystic Seaport and get a free travel report at his New England vacation site. Você pode ler mais sobre Mystic Seaport e obtenha uma viagem grátis em seu relatório Nova Inglaterra férias site. Tags: Palavras-chave:
|