Author: Mike McDougall Autor: Mike McDougall
Article source: http://www.babylon-idiomas.com/ . Artigo fonte: http://www.babylon-idiomas.com/. Used with author's permission. Usado com permissão do autor. One of Spain's most famous modern day architects, Santiago Calatrava, was born in Valencia on July 28 1951. Uma das mais famosas da Espanha moderna dias arquitetos, Santiago Calatrava, nasceu em Valência, em 28 de julho de 1951. He first studied at undergraduate level at the Architecture and Arts and Crafts school. Ele cursou a primeira graduação em nível de arquitetura e escola de Artes e Ofícios. After just one year there, he switched to study architecture at the "Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Valencia." Depois de apenas um ano aí, ele comutada para estudar arquitectura na "Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Valência." He then furthered his studies there and took a postgraduate course in Urbanism. Foi então que promoveram os seus estudos lá e tomou um curso pós-graduação em Urbanismo. Following this, he then moved on to the Swiss Federal Institute of Technology in Zurich, Switzerland to start graduate work in civil engineering. Depois disso, ele passando depois para o Instituto Federal Suíço de Tecnologia de Zurique, na Suíça para começar a trabalhar na graduação de engenharia civil. In 1981, after finishing his doctorate, Calatrava opened his first architectural and engineering practice in Zurich. Em 1981, depois de terminar o seu doutorado, Calatrava abriu seu primeiro arquitetônicos e de engenharia prática, em Zurique. His first realized project was the Jakem Factory in 1983, in Munchwilen, Switzerland. Seu primeiro projeto foi realizado o Jakem Factory, em 1983, em Münchwilen, na Suíça. Calatrava is well known for his distinctive, original and highly influential style, which blends impressive visual style and the strict rules of engineering. Calatrava é bem conhecido pelo seu distintivo, original e muito influente estilo, que mistura estilo visual impressionante e as regras rígidas de engenharia. Much of his work is inspired by the natural world - and is especially influenced by the forms and structures that can be found within it. Muito do seu trabalho é inspirado no mundo natural - e é influenciado especialmente pela formas e estruturas que podem ser encontradas dentro dele. It's this organic style that sets Calatrava apart from many of his contemporaries. É este estilo orgânico que apresenta Calatrava para além de muitos dos seus contemporâneos. Even after a relatively short career so far, he has caused waves with his stunning designs of bridges and train stations, and radical ideas, including the proposed 'Townhouse in the Sky', where interested parties are allegedly willing to part with $30million to own one of 12 townhouses stacked on top of each other in a ladder like effect. Mesmo após uma relativamente curta carreira até agora, ele tem causado ondas com a sua deslumbrante desenhos de pontes e estações ferroviárias, e de ideias radicais, incluindo a proposta de "Townhouse in the Sky ', em que as partes interessadas estão dispostas a parte alegadamente $ 30million com a própria uma das 12 moradias empilhados em cima uns dos outros em uma escada como efeito. Calatrava's existing work is too far reaching to go into in much depth, his work throughout Europe and North and South America is far reaching and eclectic. Calatrava existentes da obra é demasiado longe para entrar em grande profundidade, o seu trabalho em toda a Europa e América do Norte e Sul é de grande alcance e eclética. Some of his more famous works include his huge contribution to the Athens Olympics in 2004 which included the addition of the suspended sliding roof in the main athletics stadium as well as many other projects around the site. Algumas de suas obras mais famosas incluem o seu enorme contributo para as Olimpíadas de Atenas 2004, que incluiu a adição do suspenso no teto corrediço principal estádio atletismo, assim como muitos outros projetos ao redor do local. In Malmo, Sweden, Calatrava built a high-rise apartment block, the 50 story building is the highest residential structure in Europe and is based on one of Caltrava's sculptures, "Turning Torso". Em Malmo, Suécia, Calatrava construída uma alta subida apartamento bloco, os 50 andares é a mais alta estrutura residencial na Europa e é baseado em um dos Caltrava da escultura, "Passando Torso". This willingness to use sculptural elements in his architecture comes naturally to Calatrava - for him they are one and the same thing. Esta vontade de usar elementos esculturais em sua arquitetura de Calatrava vem naturalmente - para ele que são uma ea mesma coisa. Although Calatrava is a now a household name for his designs, it is less well known that he is also very talented painter and sculpture - both skills he learned whilst an undergraduate. Embora Calatrava é um lar agora um nome para seus desígnios, que é menos conhecido que ele é também muito talentosa pintora e escultura - ambas as habilidades que ele aprendeu enquanto um estudante universitário. Calatrava believes that architecture is simply a practice that combines all arts into one, indeed late in 2005 the Museum of Modern Art will be hosting an exhibition on Calatrava's work called "Sculpture in Architecture". Calatrava acredita que a arquitetura é simplesmente uma prática que combina todas as artes em um, aliás tardiamente, em 2005, o Museu de Arte Moderna de hospedagem será Calatrava uma exposição sobre o trabalho do chamado "Escultura em Arquitetura". In nearly 20 years of practice, Santiago Calatrava has won countless awards, including the 1987 "Auguste Perret UIA Prize", the 1992 "Gold Medal of the Institute of Structural Engineers" and in 2005 a gold medal from "The American Institute of Architects". Em quase 20 anos de prática, Santiago Calatrava ganhou inúmeros prêmios, incluindo o 1987 "Auguste Perret AIU Prémio", de 1992 "Medalha de Ouro do Instituto de Engenheiros Estruturais" e em 2005 uma medalha de ouro do "The American Institute of Architects" . With his unique designs and one of the best reputations in the business Calatrava has put himself on the map as one of the world leaders in his field and may one day earn him fame comparable to that of Spain's greatest architect, Antoni Gaudi. Com seu desenho único e uma das melhores reputações no negócio Calatrava, pôs-se no mapa como uma das líderes mundiais em seu campo e poderá, um dia ele ganhar fama comparável à dos Espanha o maior arquiteto, Antoni Gaudi. Mike McDougall has five years experience working as a travel writer and marketeer. Mike McDougall tem cinco anos de experiência trabalhando como um escritor de viagens e marketeer. He is currenlty working to provide additional content for Babylon-idiomas , a Spanish language school with an excellent presence in Spain and Latin America. Currenlty Ele está trabalhando para fornecer conteúdo adicional para o Babylon-idiomas, uma escola idioma espanhol com uma excelente presença na Espanha e América Latina. This work is covered by a creative commons license Esta obra está coberto por uma Licença Creative Commons Tags:
|