Search our Articles Pesquisa nossos artigos

Titles Títulos
Titles & descriptions Títulos & descrições

 

How to Choose Your Sailboat Como escolher o seu barco à vela
To join the fraternity of sailing enthusiasts and enjoy the new era of sailboat living, your first s... Para participar da Fraternidade de vela entusiastas e desfrutar da nova era de barco à vela vida, a sua primeira s. ..

How to Find Great Military Gear Como encontrar uma grande engrenagem militar
Military gear is becoming more popular as a fashion statement. Arte militar é cada vez mais popular como uma moda declaração. Many online surplus stores now sell a... Muitas lojas online excedente agora vender a. ..

What You Need to Know About - Camping Vacations O que você precisa saber sobre - Camping Férias
Camping is a delightful and adventurous way to spend your vacations. Acampar é uma deliciosa aventura e de maneira a passar suas férias. Camping basically means living ... Camping basicamente significa viver ...

 

Unforgettable Cape Cod Vacations: The National Seashore Gift Cape Cod férias inesquecíveis: o litoral nacional dom



Author: Cliff Calderwood Autor: Cliff Calderwood

Article source: http://www.etravelogue.com/ . Artigo fonte: http://www.etravelogue.com/. Used with author's permission. Usado com permissão do autor.

Take a captivating trip through the Cape Cod National Seashore with miles of white sandy beaches, trails and hikes to take your breath away, and majestic dunes. Tome uma cativante viagem através do Cape Cod Nacional quilômetros de litoral com areia branca praias, trilhas e caminhadas para tomar o seu fôlego, eo majestoso dunas. Just keep reading and you can visit all those places right now. Apenas continue lendo e você pode visitar todos os locais no momento.

The Cape Cod National Seashore is a 4,308-acre park set aside by an act of congress in 1961 to preserve and protect a unique geological area and wild life habitat of New England. A Cape Cod Nacional litoral 4308-acre é um parque afastado por um ato de congresso em 1961 para preservar e proteger uma área geológica única vida selvagem e dos habitats da Nova Inglaterra.

Cape Cod is about 60 miles south of Boston, Massachusetts. Cape Cod é de aproximadamente 60 milhas ao sul de Boston, Massachusetts. It was formed when the last glaciers to visit the region melted about 12,000-years ago leaving a large lake. Foi formado quando as últimas geleiras derreteu para visitar a região cerca de 12000-anos atrás deixando um grande lago. Because of special features and material surrounding the glacial lake, the water drained out exposing the sediment and deposits left by the glaciers from earlier times. Devido às características especiais e material circundante glaciário do lago, a água drenada fora expondo os sedimentos e depósitos deixados pelos glaciares dos tempos antigos.

With the rising sea level and the protection from the battering ocean provided by Georges Bank gone, nature started to reshape the whole of Cape Cod -- especially the Atlantic facing National Seashore area. Com a subida do nível do mar e da protecção do oceano desde o espancamento por Georges Bank passou, a natureza começou a reformular o conjunto de Cape Cod - especialmente a zona litoral do Atlântico enfrenta Nacional.

The relentless shaping of the Cape continues even today. A modelagem do Cabo implacável continua até hoje. But this is the place to come to escape. Mas este é o lugar para vir a escapar. This is the place to come to experience nature. Este é o lugar para vir a experiência natureza.

So let's take a brief Cape Cod vacations trip together. Portanto, vamos ter uma breve viagem Cape Cod férias juntos. Are you ready? Você está pronto?

Nauset Beach… Nauset Beach ...

The first stop on your trip is Nauset Beach in the town of Orleans. A primeira parada em sua viagem é Nauset Beach, na cidade de Orleans.

The entrance to Nauset beach is located in East Orleans at the end of Beach Road, where there's a large parking lot. A entrada para Nauset praia está localizada em East Orleans, no final do Beach Road, onde há uma grande área de estacionamento. The lot is about 2 miles from Routes 6/6A. O lote é de cerca de 2 quilómetros de Itinerários 6/6a. During the summer months you'll pay to use the lot. Durante os meses de Verão, você vai pagar para utilizar o lote.

Protection is the name of the game at Nauset not just for the dunes, but the birds nesting in the spring. Proteção é o nome do jogo em Nauset não apenas para as dunas, mas a nidificação de aves da Primavera. Always pay close attention to beach erosion and bird nesting protection signs anywhere during your Cape Cod vacations. Always muita atenção às praias da erosão e nidificação das aves durante a sua protecção em qualquer lugar sinais Cape Cod férias. Heeding the signs means the area could still be here next time you visit. Estar atento aos sinais », a área poderia ainda estar aqui da próxima vez que você visita.

At the entrance to the beach you can turn left and walk North , or take the South walk by turning right. Na entrada para a praia, pode virar à esquerda e caminhe do Norte, ou tirar o pé do Sul, rodando bem. Both walks offer spectacular views and hidden areas of the Cape even many residents haven't discovered. Ambos os passeios oferecem uma vista espetacular e áreas escondidas do Cabo muitos moradores ainda não terem descoberto. Time your walks to be at low tide so you'll be walking on exposed sand bars on the North walk, or have a dry crossing to Pochet Island on the South walk. Caminha para ser o seu tempo na maré baixa forma que você estar caminhando sobre a exposição de barras sobre o sand Norte a pé, ou tenham cruzando a uma seca Pochet Ilha do Sul sobre o passeio.

In the summer Nauset beach is very popular with vacationers, but there always seems to be room even at the busiest times. No verão Nauset praia é muito popular entre os veranistas, mas lá semper sala parece ser mesmo a partir dos tempos agitados. Swimming is good -- but stay close to the shore. Natação é bom - mas ficar perto da costa. It's the Atlantic Ocean so it'll be a little cooler than on the Cape Cod Bay side or the Nantucket Sound beaches. É o Oceano Atlântico assim que vai ser um pouco mais frio do que sobre a Baía de Cape Cod lado e do Som Nantucket praias.

National Seashore Eastham Visitors Center… National Center litoral Eastham visitantes ...

The Salt Pond Visitor Center in Eastham is your next Cape Cod vacations stop. O visitante Center, em Pond Salt Eastham Cape Cod é a sua próxima paragem para férias. It'll orientate you to the park, and provides short films, a museum, and free maps for hiking and biking trails. Ele vai orientar você ao parque, e fornece curtas-metragens, um museu, e mapas gratuitos para caminhadas e ciclismo trilhas.

Note : The Salt Pond Visitor Center building has been closed for renovations since 2003. Nota: O Centro de Salt Pond visitante edifício esteve fechado para renovações desde 2003. It's due to reopen in 2005 - in fact right about now! É devido a reabrir em 2005 - em razão quanto ao fato de agora!

Starting from the visitor center is the short and easy 1-mile loop Nauset Marsh Trail that follows a path around the salt pond and Nauset Marsh before returning to the visitor center. Partindo do centro é o visitante curta e fácil 1-loop milhas Nauset Marsh Trail que segue um caminho ao redor da lagoa e sal Nauset Marsh antes de regressar ao centro do visitante. It's a varied terrain of salt marsh grasses , juniper and bayberry bushes , and a great place for bird watching due to the proximity of the marsh. É um terreno variado de marisma gramíneas, zimbro e Bayberry arbustos, e um ótimo lugar para assistir pássaro devido à proximidade do pântano.

The salt pond itself is a glacial kettle pond that was once freshwater but the ocean has seeped through. O sal lagoa glacial em si é um caldeirão que em tempos foi uma lagoa de água doce, mas tem seeped através do oceano.

The Lighthouse Beaches… O faro praias ...

Two wonderful beaches to visit in the Eastham area are Coast Guard Beach and Nauset Light Beach. Duas praias maravilhosas para visitar na zona são Eastham da Guarda Costeira e Praia da Luz Praia Nauset.

Coast Guard Beach can be reached by bike from the bike trail from the Salt Pond Visitor Center, or by car from Nauset Road off Route 6 directly after the Visitor Center -- just follow the signs to the lot on Doane Road. Praia da Guarda Costeira pode ser atingida pela moto a moto de trilha a partir de Salt Pond visitante Center, ou de carro de Nauset off Road Route 6 diretamente após o Centro de Visitantes - basta seguir as indicações para o lote em Doane Road. This beach is a favorite walk of mine at low tide , and was the area where Henry Beston wrote The Outermost House . Esta praia é uma das minhas favoritas a pé na maré baixa, e foi a área onde Henry Beston escreveu A Câmara ultraperiféricas. Sadly the blizzard of 1978 washed the cottage where he lived while writing the book -- out to sea. Infelizmente, a nevasca de 1978 lavaram o chalé onde ele morava ao escrever o livro - levada para o mar.

Yet another example of the awesome forces continually sculpturing the Cape Cod National Seashore. Outro exemplo da awesome forças continuamente sculpturing a Cape Cod Nacional litoral.

But here's another gem of a beach for you... Mas aqui está outra jóia de uma praia para você ...

Nauset Light Beach can be reached from Brackett Road also off Route 6, and then Cable Road and Ocean View Drive . Nauset Praia da Luz pode ser acedido a partir de BRACKETT Road também off Route 6, e, em seguida, Cabo Road e Ocean View Drive. The parking lot is small and fills up quickly in the summer. O estacionamento é pequeno e enche-se rapidamente no verão.

Close by the beach is Nauset Lighthouse. Por perto da praia é Nauset Farol. Originally built in Chatham in the late 19th century, it was moved here shortly after, and moved again in 1996 when erosion of the cliff threatened to collapse the lighthouse. Originalmente construído em Chatham, em fins do século 19, foi pouco tempo depois se mudou para cá, e se mudou novamente em 1996, quando a erosão da ameaçou de colapso precipício do Farol.

The beach is popular for the imposing and towering cliffs and clean white-sand , and walks that create memorable Cape Cod vacations. A praia é popular para as imponentes falésias e altaneiro de areia branca e limpa, e passeios que criar Cape Cod férias memoráveis.

Great Island Hike in Wellfleet... Ande em Ilha Grande Wellfleet ...

The Great Island hike in Wellfleet is a 6-mile hike, so allow yourself at least half-a-day to explore this wonderful area. A Ilha Grande é uma caminhada na Wellfleet 6-milha caminhada, você mesmo assim o permitam, pelo menos, meio-a-dia para explorar esta maravilhosa área.

Located on the Cape Cod Bay side of the Cape in Wellfleet, drive to the trailhead off Chequesset Neck Road, and prepare yourself -- and camera -- for an exhilarating hike. Situado na Baía de Cape Cod lado do Cabo em Wellfleet, conduzir à trailhead off Chequesset Neck Road, e prepare-se - e câmera fotográfica - um entusiasmante para caminhada. The area is pretty open and so take sunscreen and a hat . A área é aberta e tão bonita levar protetor solar e um chapéu.

What will you see? O que você vai ver?

Marvelous views of Wellfleet Harbor and Cape Cod Bay await you once on the island ( hint : it's not really an island anymore). Maravilhosas vistas de Wellfleet Cape Cod Bay Harbor e à sua espera uma vez na ilha (dica: não é realmente uma ilha mais).

Another hint : this is a real nature hike. Outra dica: trata-se de uma verdadeira natureza caminhada. There's no sandwich bar or coke machine waiting for you at the end, so take your own snacks and drinks. Não há nenhum bar ou sanduíche de coque máquina esperando por você no final, por isso ter o seu próprio lanches e bebidas. Of all the trails in the Cape Cod National Seashore Park, this is perhaps the most remote -- and I like that! De todas as trilhas no litoral Cape Cod National Park, esta é talvez a mais remota - e eu gosto disso!

Out on the Island itself there used to be a secluded Tavern used by Whalers and the like. Fora da ilha em si havia um solitário Tavern utilizado pelos Baleeiros e similares. Nothing remains of it today except for a sign to mark the spot where it was. Nada resta dela hoje, à excepção de um sinal para marcar o local onde ela estava.

National Seashore Province Lands Visitors Center… National Center litoral província terras visitantes ...

The visitor center in Province Lands is off Route 6 and on Race Point Road. O visitante centro na província Rota das Terras está desligado e 6 sobre Raça Point Road. This is the northern tip of the park, and marks our final stop together on this Cape Cod vacations trip. Esta é a ponta norte do parque, e marca a nossa última paragem em conjunto sobre esta viagem de férias Cape Cod.

The Visitor Center itself has an observation deck where you can view the majestic surroundings of ocean, forest , and the omnipresent towering dunes. O Centro de Visitantes em si tem uma observação deck onde se pode visualizar a majestosa arredores do oceano, floresta, eo omnipresente altaneiro dunas. The area includes two swimming beaches -- Race Point and Herring Cove -- a bike trail, and a walking trail. A área abrange duas praias natação - Raça Point e Herring Cove - uma moto trail, e uma trilha a pé. There's also a beautiful lighthouse at Race Point. Há também um lindo farol em raça Point.

The bike trail is a challenging 5.25-mile loop that you can start from the visitor center. A bicicleta é um rastro desafiador 5,25-milha loop que você pode começar a partir do centro visitante. I'd describe it as undulating bordering on hilly. Eu descrevê-la como ondulantes limítrofes do acidentado.

There's also a fair amount of hairpin turns, and so helmets and a safe speed are a must. Há também uma certa quantidade de grampo para cabelo voltas, e assim por capacetes e um cofre velocidade são uma obrigação. Believe me the downhill stretches are so exhilarating, but you can easily forget and misjudge bike traffic coming the other way. Creiam-me o estica descendo são tão entusiasmante, mas você pode facilmente esquecido e misjudge moto tráfego proveniente do outro jeito. I've seen many a tangled mess -- Ouch! Tenho visto muitas emaranhadas uma bagunça - Ai!

And that's the end of this brief trip. Chegamos ao final desta breve viagem.

Wow! Uau! You did a lot in a few minutes - from your chair. Você fez muitas coisas em poucos minutos - a partir de sua cadeira. But now it's time to do the real thing. Mas agora é hora de fazer a coisa real. Are you ready? Você está pronto?

Cliff Calderwood is the owner and contributing writer of the New England vacations guide . Cliff é o Calderwood proprietário e contribuindo escritor da Nova Inglaterra férias guia. You can read more about Cape Cod vacations and get a free travel report at his New England vacation site. Você pode ler mais sobre Cape Cod férias e ter uma viagem gratuita no seu relatório Nova Inglaterra férias site.


Tags:



English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه
Copyright © 2007 outdoors-life.info Copyright © 2007 exterior-life.info