Author: Richard Chapo 作者:理查德chapo
Article source: http://www.virtualvienna.net/ . 文章来源: http://www.virtualvienna.net/ 。 Used with author's permission. 用作者的许可。 For the fortunate few, life isn't complete without a backpacking trip through Europe.为幸运的少数人,生活是不完整的没有一个背包之旅,透过欧洲。 This right of passage is believed to further the maturation process of college students, according to sociologists.这通行权,相信是进一步成熟的过程中的大学生,据社会学家。 Of course, others have opined that copious amounts of alcohol, sun and Amsterdam have something to do with it.当然,其他人认为,大量的酒精,阳光和阿姆斯特丹有所用它做。 Regardless of your purpose, you still have to figure out what to take.不论您的目的,你仍然要弄清楚什么考虑。 Backpack - Getting In Touch With Your Inner Mule背包-立刻接触内心的骡子 Obviously, the first critical item is your backpack.显然,第一个关键项目是您的背包。 While one doesn't need to buy the $10,000 Himalaya Turbo Pack, you should also avoid the $12 blue light special.虽然不需要购买一点○万美元喜马拉雅汽轮发电机组包,你也应该避免12元,蓝灯特别。 So, how do you pick a happy middle ground?所以,你怎么挑选一个愉快的中间地带? The best method for picking a backpack involves three phone books.最好的方法挑选一个背包涉及三个电话的书籍。 Select/swipe/borrow three yellow page books from neighbors/friends/enemies and hit your local sporting goods store.选择/刷卡/借用三黄页书籍从邻居/朋友/敌人,并撞向您当地的体育用品商店。 With the books, head to the backpackapalozza section of the store and pick out a few sturdy/cool/outrageous rigs.与书籍,头部向backpackapalozza部分商店和挑选出几个坚固/冷静/离谱钻机。 Stuff the phone books in, adjust the straps and go for a walk.东西手机的书籍,调整肩带和去散步。 Now break out into a run to simulate future dashes for trains/ ferries/ toilets and make the sales people nervous.现在摆脱成为一个运行模拟未来破折号火车/轮船/厕所,使销售人的中枢神经。 These steps should quickly reveal the perfect pack.这些步骤应该尽快揭示了完美的包。 Now, you may have read other publications suggesting highly technical ways to select a backpack.现在,您可能看过其它出版物建议高度技术性的方法,选择一个背包。 Trust me, until you have run for the last ferry from Italy to Greece, you have no idea how to pick a pack.相信我,直到您已经运行,为最后的渡轮从意大利到希腊,你不知道如何挑选一包。 The three phone book test solves this nicely.三电话簿测试解决这个皆大欢喜。 What To Take采取什么 There are a few mantras that every person should chant before packing for Europe.有几个曼陀拉说,每个人都应该高唱之前,包装为欧洲。 These chants were developed originally by the little known, Oh-My-Back Monks of Southeast Asia.这些chants制定了原本由鲜为人知,哦-我-回和尚的东南亚地区。 The "OMB" Monks were known for traveling half way to far off cities, turning around, returning home and then traveling the full way to said cities. “申诉专员公署”僧侣被称为旅游,中途到远处的城市,扭转,回家,然后行全面的方式表示城市。 Religious experts opined as to the deep metaphysical meaning of such trips.宗教专家认为,以深形而上的意义,这种旅行。 They were later embarrassed when the monks revealed the back and forth nature of the trips was due to forgetting something, often whether they had turned off the iron.他们稍后尴尬,当和尚揭示了反反复复的性质,知识产权,是因为忘了的东西,往往是他们是否有关闭的铁。 Nonetheless, such chants have become the guiding light of experienced backpackers.但是,这些chants已成为指路明灯经验丰富的背包。 Let us slowly and clearly chant together,让我们慢慢地,并明确高唱在一起, "I will pack only that which will not result in me being hunched over like a Sherpa." “我会包,只有那些将不会导致我被hunched超过就像一个夏尔巴” 。 "Remember, I can pick it [(lower voice) toothpaste, book, soap] up over there." “记住,我可以挑[ (较低的声音)牙膏,书籍,肥皂]起来有” 。 "I will not stuff thy pack to the point of bursting, for thy damn zippers always break/get snagged/refuse to work." “我不会的东西你Pack ,以点爆破,为你的可恶拉链总是中断/获得,比如/拒绝工作” 。 "I will learn humility through wearing incredibly wrinkled clothes and shall not bring an iron." “我会学习谦卑,通过身穿令人难以置信的皱巴巴的衣服,并不得使一铁” 。 "I shall bring only one guide book, not one for each country that I MIGHT see." “我会带来的只有一个指南书,而不是一为每个国家,我可能会看到” 。 "I accept that I will come home wearing something I didn't take and will have lost/traded/burned much of what I did take." “我接受,我会回家穿的东西,我并没有采取和将失去/交易/烧毁的大部分是什么,我采取” 。 For female travelers and, okay, the occasional male,为女性旅客,好吧,偶尔男, "I will not bring high heels or a gaggle of make-up." “我不会带来高跟鞋或一gaggle的作出跟进” 。 Admittedly, chanting these mantras will not bringing you immediate enlightenment.诚然,这些呼喊曼陀拉,将不会为您带来即时的启示。 Fret, not.烦恼,而不是。 You can always throw items away or send them home in a box to your parents/friends/parole officer.您可以随时投掷项目,离家出走或发送他们回家,在一个盒子里到您的父母/朋友/假释人员。 For the resourceful backpacker, it is not unheard of to send particularly smelly/discolored/toxic clothing to an ex-girlfriend/ex-boyfriend/little brother.对于足智多谋的背包,这不是闻所未闻的传送,特别是臭/变色/有毒衣物等,以一ex-girlfriend/ex-boyfriend/little兄弟。 Follow these practical guidelines and you will soon happily be speaking in a loud voice to make foreigners understand you.按照这些实用的指引,您就会愉快地发言,在响亮的声音,使外国人了解您。 The Evidence证据 This is the hard part for most travelers to wrap their minds around.这是努力的一部分,对于大多数旅客的总结他们的头脑左右。 You will forget those special moments of your trip when you met the hunk Sven or babe Svenetta from Sweden and had a romantic evening/danced the night away/got arrested in Ios/Ibiza/the airport.你会忘记那些特别的时刻,您的旅程当您会见了hunk斯文或贝贝svenetta由瑞典和一个浪漫的夜间/舞夜远离/于是被抓获,在内部监督办公室/伊维萨/机场。 Maybe not immediately, but you will eventually forget.也许不是马上,但你最终会忘记。 You will also forget or lose the contact information of people you meet, despite meticulously writing it down on the back of a coaster/napkin/your hand in a bar/poetry reading/jail at three in the morning.你也会忘记或失去联系信息的人,你满足,尽管精心写作上了一回过山车/餐巾/你的手在一间酒吧/诗歌读/监狱在3个发生在上午。 Surprisingly, said coaster/napkin/hand often survive the night/day/weekend and get deposited in your already trashed backpack.奇怪的是,说,过山车/餐巾/手往往生存夜间/日/周末并获得存放在您已经垃圾桶背包。 Of course, their presence is often forgotten when you later put a Oktoberfest mug/wet towel/toothbrush in. The extra padding at the bottom of your pack is specifically designed to deal with the decomposing result.当然,他们的存在是常常被遗忘当您稍后提出了啤酒节马克杯/湿毛巾/牙刷英寸的额外填充在底部的位置, Pack是专门设计来处理与分解的结果。 Still, the information is gone and so is your future with Sven/Svenetta.但是,信息是经历等,是您的未来与埃里克森/ svenetta 。 To properly record the magical moments of your trip, you must take a diary or journal.妥善纪录的神奇的时刻,您的旅行,你必须采取的日记或杂志。 Don't worry, you can burn it later before you get married/your parents get nosey/you have kids.不用担心,您可以烧伤,后来又在你已婚/你的父母得到nosey /你有孩子。 You want a journal in a water/beer/sweat resistant case.您想要杂志在一个水/啤酒/汗水耐药情况。 Of course, I prefer a Nomad Travel Journal, but just make sure you take something.当然,我宁愿游牧旅行杂志,但您只要确定采取一些。 When you have some extra time in the bus/train/jail cell, you can record how you got there and the people you met.当您有一些额外的时间在巴士/火车/坐牢细胞,您可以记录,你怎样得到的有和人民的,你会见。 Trust me, when you, Sven/Svenetta and your nine children are sitting on the porch, you will greatly enjoy reading your journal.相信我,当你,埃里克森/ svenetta和您的9儿童坐于阳台,你将大大喜欢阅读,您的杂志。 Of course, that assumes you didn't burn it.当然,假设你没有烧伤。 Rick Chapo is with http://www.nomadjournals.com - makers of travel journals.里克chapo是与http://www.nomadjournals.com -决策者的旅行杂志。 Writing journals are the perfect travel accessories.写作期刊是完美的旅行配件。 Visit http://www.nomadjournaltrips.com to read more travel articles and travelogues.访问http://www.nomadjournaltrips.com多阅读旅行的文章和游记。 Tags:标签:
|