Author: Martin Kleinman 作者:马丁克莱因曼
Article source: http://www.worldpress.org/ . 文章来源: http://www.worldpress.org/ 。 Used with author's permission. 用作者的许可。 No one can truly say they know 没有人可以真正地说他们知道 London 伦敦 well. 好。 To know 知道 London 伦敦 completely is impossible. 完全是不可能的。 London 伦敦 changes faster than pigeons descending into the fountains of 变化速度比鸽子降入喷泉的 Trafalgar Square 特拉法加广场 . 。 Home to inhabitants for over 2,000 years now 在家中的居民超过二千年现在 London 伦敦 has grown from the protective circle of the Tower to a sprawling metropolis, the ideal platform for constant illustrious activity. 已经从保护圈塔一个幅员辽阔,都会,理想的平台,不断杰出的活动。
Always where there is history there are tales to tell. 一向有历史有故事,告诉。 Tourists are naturally drawn to the regular tourist attractions, yet it is the true travellers that seek deeper to find the gems of a 2,000 year-old town. 游客自然是吸引到定期的旅游景点,但它是真正的旅客寻求更深入的了解宝石的一个2000年的老城。 It only takes a very small amount of investigating to find something more rewarding, more interesting, more inspiring in London, than the London Dungeons (although it must be said - is a damn good laugh if you can bear the hour long queues!). 只需要非常少量的调查找到更多的奖励,更有趣,更鼓舞人心的在伦敦,比伦敦地牢(尽管它必须说-是一个可恶的良好笑如果你能承受小时大排长龙的! ) 。
For instance, not even a minute's walk from the London Dungeons is the Hay's Galleria. 举例来说,甚至没有一分钟的步行距离伦敦地牢是干草的广场。 This gem is for some totally bizarre reason hidden from all guidebooks and tourist information - no doubt to preserve its lack of thousands of tourists making it a less exclusive haven. 这个创业板市场是为一些奇怪的理由,完全隐藏所有指南和旅游信息-毫无疑问,以维护其缺乏成千上万的游客,使它成为少独家避难所。 Please go there! 请去那里! It's a beautiful indoor/outdoor menagerie of a few select shops, with a vast concourse of cafes, market stalls, bands, presentations, and of course, it overlooks a beautiful part of the 它是一个美丽的室内/室外动物园的几个选择商店,与广大大堂的咖啡厅,街市档位,带,介绍,当然,它忽略了一个美丽的一部分,该 Thames 泰晤士 . 。
Turn right from Hays Galleria and you find yourself in a Thames-side walkway next to the newest buildings in town. 右转从海斯广场,你会发现自己在泰晤士河边行人路旁边的最新建筑物在城市。 The architecture is phenomenal, and these lord-mayor buildings are still so new that you can imagine that the cellophane has just freshly been peeled off all the windows. 建筑是惊人,而这些勋爵市长建筑物仍使新的,你可以想见,该玻璃纸刚刚新鲜被脱落的所有窗户。 You are welcome to enter the Lord Mayor's building (it's the one shaped like a golf ball), go to the top and marvel at the mind-boggling roundness of it all - plus of course see the spectacular views of the HMS Belfast, 欢迎您进入市长的建设(它的一个形状像高尔夫球) ,到顶端,并惊叹于心惊人圆这一切-再加上当然看到壮观的景色的H MS的贝尔法斯特, Tower 塔 Bridge 大桥 & the & Tower 塔 of …的 London 伦敦 . 。 Continue strolling directly into the I-Witness open-air gallery, before maybe snacking on a hot-dog in the mini-fairground. 继续漫步直接进入一证人的露天画廊,吃零食前,也许就一个热点的狗在小集市。
Walk past the green that previously hosted many Hollywood film premieres in giant marquees, the David Blaine in-a-box episode, plus many other varied events, and you are literally underneath Tower Bridge, keep walking and you are now in Shad Thames, a true delight of traffic-free, cobbled streets full of people, giving you a precise feeling of how the London streets felt hundreds of years ago. 走过去的绿皮书认为,以前举办的很多好莱坞电影首映在巨人marquees ,大卫布莱恩在一框集,再加上其他许多不同的事件,您是从字面上下,塔桥,保持步行和你现在在shad泰晤士,真正的喜悦交通免费,自由,铺着鹅卵石的街道上挤满了人,给你一个确切的感觉,如何在伦敦的街头,感受到几百年前。 It is as if these streets have been restored from long ago, thus delivering to the traveller a wonderfully rich blend of old and new in the same vicinity. 这是因为,如果这些街道上已经恢复,从不久前,因此,提供给旅客一完美的丰富,融合了新与旧,在同一地区。 Circle around Shad Thames, past the ever-changing Design-Museum, and find yourself in 圆左右shad泰晤士河,过去不断变化的设计,博物馆,并发现自己在 Butlers 管家 Wharf 九仓 , a charming quay-side collection of bars & restaurants all overlooking the ,一个迷人的码头方收集的酒吧及餐厅都忽略了 Thames 泰晤士 opposite the equally picturesque St Katherine's Dock. 相反,同样风景如画的圣凯瑟琳的船坞。 Trust me when I tell you that 相信我,当我告诉你, Butlers 管家 Wharf 九仓 is the ultimate in romantic settings. 是最终在浪漫的设置。
Hays Galleria to 海斯广场,以 Butlers 管家 Wharf 九仓 is one walk of quite possibly hundreds to choose from, in fact - that's a whole day right there! 是一个走的很可能是数百个可供选择,事实上, -这就是一整天的权利! There are equal delights even if you turned left out of Hay's Galleria instead, especially the Clink Street Prison Museum, Vinopolis (Wine Museum), Borough Market, Southwark Cathedral, I could go on…. 有平等的愉悦,即使你左转出干草的广场相反,尤其是clink街监狱博物馆, vinopolis (葡萄酒博物馆) ,自治区的市场,南华大教堂,我可以继续下去… … 。
Great streets, great walks, great museums (forget the big-ones - go to the Children's museum in Bethnal Green for a real treat). 伟大的街道上,各界人士的伟大,伟大的博物馆(忘记大的-到儿童博物馆在b ethnal绿色为一个真正的对待) 。 It is frustrating to think that the bulk of visitors to 这是令人沮丧的认为,大量的游客 London 伦敦 wind up staying in some of the least interesting areas. 风力高达留在一些最有趣的领域。 Paddington & Bayswater are both great areas, being so close to 帕丁顿&贝斯瓦特都是伟大的领域,正因如此接近 Hyde Park & Kensington 海德公园与肯辛顿 Gardens 花园 (now home to the finally-completed Princess Diana shrine). (现在的Home到最后完成的戴安娜王妃靖国神社) 。 Kensington & 肯辛顿& Earls Court 伯爵法院 have their highlights too, but there is more to 有太突出,但还有更多的 London 伦敦 than the tried and tested tourist routes. 比久经考验的旅游线路。
I recently stayed in a five star hotel in the middle of the city on the weekend for less than one hundred pounds a night, and was amazed at exactly how completely empty the city of 最近,我住在五星级酒店,在中东的城市上周末少于百磅一晚,并惊讶究竟如何完全清空城市 London 伦敦 was. 是。 I was in heaven! 我是在天堂! There I was in the middle of one of the oldest cities around, and I had it all to myself! 在那里,我是在中一的最古老的城市周围,和我有这一切,以我自己! City hotels are notorious for being completely empty on weekends, hence the great rates. 城市酒店,是臭名昭著的完全被空在周末,因此,伟大的利率。 I am sure tourists pay over the hundred pounds per night threshold to stay in 'trendy' Kensington etal, when they could easily stay next to Tower Bridge, St Paul's, Millennium Bridge etc, for much less. 我相信,游客支付超过百磅每晚门槛继续留在'时髦'肯辛顿etal ,当他们可以很容易留在旁边的塔桥,圣保罗的,千年大桥等,为少得多。
Needless to say that the City of London (the financial centre) is absolutely coloured with history, everywhere you go there are buildings proclaiming their 16 th century origins, and they are in abundance. 不用说,伦敦金融城(金融中心)是绝对颜色与历史,无处不在,你去那里的建筑物,宣告其16世纪的渊源,他们是在丰度。
I was recently taken to what is supposedly one of the oldest 我最近所采取的是什么假定的一个最古老的 London 伦敦 pubs in existence. 在酒吧的存在。 Again, this pub is not only hidden from the guidebooks and the common information sources, it is also hidden from the public! 再次,这酒吧不仅是隐藏的指南和共同的信息来源,这也是隐患,从市民! I had to be taken there, as I would never have been able to find it unless accompanied. 我将要采取的有,因为我可能永远都没有能够找到它,除非陪同。 This pub is hidden from the world. 这个酒吧是隐藏的,从世界。 It is sandwiched between two narrow streets and therefore completely obscured from any main thoroughfare. 这是夹心间狭窄的街道上,因此,完全混淆了从任何主要通道。 It has its own courtyard and as you stand supping a pint outside, it is as if you are in Victorian London. 它有它自己的庭院和你的立场, supping一品脱以外,这是因为如果您是在伦敦维多利亚。 Look down the misty streets and it is easy to conjure up an old bobby on the beat blowing his whistle, or Jack the Ripper lurking in the shadows. 看下来,有薄雾,街道和是很容易conjure了一岁的鲍比就在街上巡逻吹他的哨子,或开膛手杰克潜伏在阴影中。 Oh - and there's a 150 year old tree growing through the building, to add to the oddity of the pub. 哦-有一个一百五十年岁生长的树,通过建设,添加到奇异的酒吧。
Hampstead is another great area waiting to be discovered. 汉普斯特德是另一个大面积等待被发现。 Covered in green spaces, Hampstead ( 所涵盖的绿地,汉普斯特德( North London 伦敦北部 ) is perfect for the idyllic setting combined with the close proximity to the big-smoke. )是完美的田园诗般的设置结合起来,与邻近的大烟雾。 Steeped in its own folklore, Hampstead was home to Dick Turpin (apparently he was born at the Spaniard's 沉浸在自己的民俗,汉普斯特德的家园,迪克turpin (显然他是出生于西班牙的 Inn 客栈 - hugely popular and famous pub on the Heath) of which his ghost still roams Kenwood house, and the surrounding woodlands. -非常受欢迎的和著名的酒吧就希思) ,其中他的幽灵仍然漫游建伍房子,和周围的林地。 The high streets of Hampstead, 高的街道,汉普斯特德, Belsize belsize Park 公园 , and the immaculately kept Primrose Hill are possibly the last untouched-by-commercialism streets in ,和immaculately不断普利姆罗斯山可能是最后原封不动按商业街道在 London 伦敦 (no Starbucks here!). (没有星巴克在这里! ) 。 If you want breath-taking views of the city, historical sites detailing the 'first entry point into 如果您想呼吸考虑的意见,城市,历史遗迹,详列第一的切入点进入 London 伦敦 ', combined with al-fresco dining, and an altogether more relaxed atmosphere, Hampstead is the place, and less than 15 minutes on the tube to the city centre! ' ,结合基地-户外就餐的,一共有更为宽松的气氛,是汉普斯特德的地方,少于15分钟就管到市中心的! Now do you see why it seems frustrating that tourists stay in less desirable areas when they could stay in an altogether more inspiring location, just as close to all the major attractions? 现在你看不出为什么,似乎令人沮丧的游客留在少可取的领域时,他们可以留在一个完全更振奋人心的位置,正如关闭了所有主要的景点?
Of course, Hampstead is one of 当然,汉普斯特德之一 London 伦敦 's many beauty spots, yet the city is not all about beauty. 奇摩许多风景区,但城市是不是所有关于美容。 As with any home to approximately 10 million people, varied activity is rife. 与任何家中大约有10万人,形式多样的活动猖獗。 London 伦敦 events cannot help but affect all, every Londoner has an opinion on the congestion zone, on the ill-fated Millennium Dome, on Tony Blair, in fact on any topic you care to mention. 事件不能帮助,但影响所有,每一个伦敦有一个舆论对交通拥挤区,对虐待注定千年穹顶上,托尼布莱尔,事实上,就任何主题中,您更遑论照顾。 Start a conversation with any 启动一个会话与任何 London 伦敦 black-cab driver - typically famous for their outspoken views, and you will find yourself immediately thrown into the debate of the day. 黑出租车司机-通常是著名的为他们敢言的意见,你会发现自己立即扔进辩论一天。
So, when visiting 所以,当来访 London 伦敦 do not even attempt to see it all - you cannot. 不,甚至试图看到这一切-你不能。
In a city where already this year a Roman road has been uncovered a mile below ground level dating back to 1 AD, and where Paddington workers uncovered Brunel's first iron-bridge - one they didn't know existed - London is forever creating wonders on a regular basis. 在一个城市,已经在今年罗马道路已经发现了一个英里地面以下可追溯到1个广告,并在帕丁顿工人发现布鲁内尔的第一铁大桥-一,他们不知道存在-伦敦永远是创造奇迹,就一定期的基础上。
enq@VisitHotels.com enq@visithotels.com www.VisitHotels.com www.visithotels.com MD of Hotel booking agency VisitHotels.com Previously in the travel industry for many years (Sales Manager of London hotels, and before that sailor of the seas on many an international cruise).海事处的酒店预订机构visithotels.com以前在旅游业多年(销售经理,伦敦酒店,和之前的水手海洋对许多国际邮轮) 。 Love to write, love to travel, love to exchange travelling experiences.爱写,爱旅行,爱交流旅游经验。 Tags:标签:
|