Search our Articles搜索我们的文章

Titles题名
Titles & descriptions标题和描述

 

5 Beach Vacation Tips 五泳滩度假秘诀
Ponder over the thought that how solitary and incomplete the moon would look without the twinkling s...思考认为,如何孤立和不完整的月亮看起来不闪烁的第..

Solo Backpacking Tips 阳春backpacking的秘诀
Are ready to head into the wilderness alone?准备进入荒野吗? Here are some tips to make your solo backpacking trip a...这里有一些提示,使您的旅行背包独奏字母a. ..

Hiking the Grand Canyon - Young, Stupid and Lucky 远足的大峡谷-年轻,愚蠢和L ucky
Twenty years ago I nearly set the Grand Canyon National Park on fire. 20年前,我几乎确定了大峡谷国家公园起火。 I was young, stupid and lucky....我年轻的,愚蠢的和幸运的....

 

Yachats, OR: An Outdoor Lovers Paradise on the Oregon Coast Yachats ,或:一个户外爱好者的天堂俄勒冈州的海岸



Author: Marc Hurwitz 作者:马克赫尔维茨

Article source: http://travel-hints.info/ . 文章来源: http://travel-hints.info/ Used with author's permission. 用作者的许可。

There is something about a town tucked between the mountains and the sea.有一些藏镇之间的高山和大海。 Often, it feels like one has reached the far end of the world when he or she arrives in a place like this.通常,这就像一个已经到了尽头的世界时,他或她来到这样一个地方。 Some well-known examples are Bar Harbor, Maine and Big Sur, California.一些知名的例子是酒吧港,缅因州和大苏尔,加利福尼亚州。 I have been to Bar Harbor and nearby Northeast Harbor, and indeed, these towns do have a special feel to them, with beautiful mountains on one side and sparking ocean on the other.我一直到酒吧港和附近的东北部港口,实际上,这些城镇也有特殊的感觉给他们,与山川秀美一方海洋和引发的问题。

While planning an early summer trip along the Oregon coast with a friend of mine, I read about a town named Yachats.尽管规划的初夏之旅沿着俄勒冈州的海岸与我的朋友,我读到一个小镇命名Yachats 。 It looked like it might be another one of those places "where the mountains meet the sea."看起来可能是另外一个地方的人“在山上的海洋。 ” The travel books all gave this town high marks, so we decided that we would stay there on the first night of the trip.旅行的所有书籍给这个镇上高分,所以我们决定,我们将呆在那里的第一天晚上的行程。

My friend and I flew into Portland on a day that featured record heat.我的朋友,我飞抵波兰的一天,热记录功能。 The outdoor temperature gauge in our car read 99 degrees as we left the airport.在室外温度衡量我们的赛车在读99度,我们离开了机场。 We drove west toward the Pacific, and watched the temperature drop degree by degree as we got closer to the sea.我们开车向西边的太平洋,并观看了温度下降程度的严重程度,我们有接近大海。 By the time we reached the seaside town of Tillamook, the temperature was 49 degrees—a 50-degree drop in about 70 miles!的时候,我们到达海边城镇提拉穆克,温度为49度, 50度的下降,大约70英里!

We followed the coastal road through some of the most spectacular country that I had ever seen.其次,我们的沿海道路的一些最壮观的国家,我曾见过。 Sea stacks, fog, steep cliffs, and remote seaside villages lent a haunting feel to the area.海栈,雾,陡峭的悬崖,和偏远的海滨村庄伸出了困扰觉得该地区。 We drove through the bustling town of Newport, the last town before Yachats.我们将通过熙熙攘攘的小镇纽波特,最后镇前Yachats 。 We followed the wooded road for awhile longer, then entered Yachats.我们遵循树木的道路更长一段时间,然后进入Yachats 。 I looked around and saw a couple of gift shops, a seafood restaurant, a pay phone…and that was about it.我看了看周围,看到一对夫妇的礼品店,海鲜餐厅,一个付费电话... ,这是它。 "Is this it?" “这是吗? ” I asked my friend.我问我的朋友。 We decided to drive a bit further, but were quickly in the woods again.我们决定驾驶位进一步的行动,但很快被在树林中了。 We turned around, wondering what could possibly be the allure of this place.我们转身,想知道有可能的诱惑力的地方。

We located the motel that we were to stay in for the night, and started to understand why the travel books raved about this place.我们所在的汽车旅馆,我们留在过夜,并开始明白为什么旅行书籍旅行这个地方。 Directly behind the motel was a scene that included rolling fog over a choppy Pacific Ocean, sea stacks and small cliffs surrounding a small, sandy beach, and a winding path that led in both directions along the coast.直接汽车旅馆后面的是一个舞台,其中包括滚动雾超过了2.90太平洋,海栈和小悬崖周围一小,海滨沙滩,和曲折,导致两个方向的沿海岸。 From my room, I could hear the waves crashing against the rocks.从我的房间里,我能听到海浪撞击对岩石。 The smell of the sea was everywhere.气味的海是无处不在。 Suddenly I couldn't wait to see the rest of Yachats.突然,我不能等着看其他Yachats 。

After we settled in, my friend and I decided to check out the ocean path.在我们解决,我的朋友和我决定看看大海的道路。 It seemed to head toward the center of town, which was about a mile away.它似乎走向市中心,这是大约一英里以外。 We walked along some of the path, breathing in the fresh air and admiring the cottages along the cliffs.我们沿着一些路径,呼吸新鲜空气和欣赏的小屋沿悬崖峭壁。 But it was getting late and we were hungry, so we headed back to the motel and drove into town.但是,越来越晚,我们饿了,所以我们返回汽车旅馆开车进城。

There was a rustic little seafood restaurant in the center of town that had a terrific view of the Pacific.有一个乡村小海鲜餐厅在市中心有一次了不起的看法太平洋。 We stopped there for dinner and I had a very satisfying plate of fish and chips (I would subsequently have fish and chips for dinner every night for the next four nights).我们停在那里吃饭,我有一个非常令人满意的鱼板和芯片(我后来有鱼和芯片的晚宴每晚都在未来四年夜) 。 I ate too much, as usual, though, and we decided to walk off our dinners before the sun went down.我吃太多,像往常一样,虽然,我们决定离开我们的晚餐之前,太阳下跌。

There really wasn't much to Yachts, but it definitely had a certain charm to it.实在没有很多的游艇,但它确实有一定的魅力给它。 We walked through town, noting that there was a breakfast place; this would come in handy on our way out.我们穿过小镇,并指出,有一个早餐的地方;这会派上用场我们的出路。 Soon we came to the harbor, and took a right along a side road that wound along the coast.不久我们来到港口,并有权就在旁边道路,伤口沿海岸。 The road had a sandwich shop on one side and an angry, churning sea on the other.公路有三文治店一方和愤怒,大海里的其他。 We continued along the road and soon discovered that it led to the path back to the motel.我们继续沿着公路和很快发现,它导致的道路回到旅馆。 We backtracked to the car with the intentions of walking into town in the morning.我们收回的汽车的意图,走进镇在上午。

I'm not sure I have ever slept as well as I did that night in Yachats.我不知道我以往任何时候都睡以及像我一样,那天晚上在Yachats 。 The combination of flying the day before, then driving a long distance obviously helped.结合飞行的前一天,然后驾驶一辆长途明显的帮助。 But more than that, the continuous sounds, smell, and feel of the ocean, a scant 100 feet away, permeated my room.但更重要的是,持续的声音,气味,并认为海洋,一个不足100英尺以外,贯穿我的房间。 By the time I woke up the next morning, to say I felt refreshed would be a major understatement.的时候,我醒来的第二天早上,说我觉得刷新将是一个重大的低估。

Our second day in Yachats was much more promising, weather-wise; while still foggy, there were patches of blue sky above, and it was a bit warmer out.我们第二天Yachats更是充满希望,天气明智的;同时仍然有雾,有补丁的蓝天以上,这是一个有点温暖了。 We left the motel, headed to the path and took a left toward town.我们离开旅馆,前往路径和离开了走向城市。

The path wound its way toward town, skirting cliffs and passing by quirky beach homes.伤口的路径及其走向城镇,绕过陡峭的悬崖和路过的离奇沙滩家园。 After about a half mile, the path ended at the road we had been on the night before.经过约半英里的道路名额的道路上,我们已经对前一天晚上。 My friend and I continued into town, seeing for the first time that Yachats was surrounded by mountains.我的朋友,我一直持续到镇,看到的第一次Yachats是四面环山。 It was low tide, causing the town harbor to become more like a huge, sandy beach, so we walked down to it and went as far as we could before hitting the water.这是退潮,造成港口镇成为更象一个巨大的,海滨沙滩,让我们沿着它的甚至之前我们可以触及的水。 The view back toward town was very nice, with mountains and beach seeming to meet right where the town was.认为回镇是非常好的,与山区和海滩似乎权,以满足在该镇。

We checked out of the motel and left Yachats, but on the way out of town, we saw what might have been the most spectacular part of the area; a place called Cape Perpetua.我们检查的汽车旅馆和左Yachats ,但出路镇,我们看到了可能是最壮观的部分地区;一个叫佛得角佩尔佩。 This was a place where the mountains TRULY met the sea.这是一个地方的山区信会见了大海。 Cliffs nearly 1,000 feet high tumbled down to the rocky coast, and several paths crossed the area.崖近1000英尺高的大幅下降的岩石海岸,和几个路径穿越该地区。 We spent a good amount of time here before heading to our next destination.我们花了相当多的时间在这里,然后到我们的下一个目的地。 While we saw some unforgettable places during the rest of the trip, Yachats still stands out in my mind every time I think about the Oregon coast.虽然我们看到一些令人难忘的地方休息期间的行程, Yachats仍然在我心中每一次我想美国俄勒冈州海岸。

Copyright 2005, Travel Guide of America.版权所有2005年,旅游指南合众国。 All Rights Reserved.保留所有权利。

Marc is a writer who has helped create Travel Guide of America , a US travel guide that focuses on interesting cities, towns, and villages that are vacation destinations.马克是一个作家谁也有助于创造旅游指南美国 ,美国旅游指南,重点是有趣的城市,城镇和村庄的休假目的地。 You can find out more about Yachats on the Yachats, Oregon page in Travel Guide of America.您可以了解更多有关Yachats的Yachats ,俄勒冈州的一页,旅游指南合众国。


Tags:标签:



English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه
Copyright © 2007 outdoors-life.info 版权所有2007 户外, life.info